← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van dieetvoeding voor medisch gebruik "
Koninklijk besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van dieetvoeding voor medisch gebruik | Arrêté royal modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des aliments diététiques à des fins médicales spéciales |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
4 MEI 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van de lijst gevoegd | 4 MAI 2015. - Arrêté royal modifiant la liste jointe à l'arrêté royal |
bij het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van dieetvoeding voor medisch gebruik FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des aliments diététiques à des fins médicales spéciales PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, |
1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, | modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 |
22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus | décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre |
2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005, | 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005, 27 décembre 2005, 27 décembre |
27 december 2005, 27 december 2012, 19 maart 2013 en 26 december 2013, | 2012, 19 mars 2013 et 26 décembre 2013, l'article 35, § 2, modifié par |
artikel 35, § 2, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995 en 10 | les lois des 20 décembre 1995 et 10 août 2001 et par l'arrêté royal du |
augustus 2001 en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, | 25 avril 1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997, et l'article |
bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997, en artikel 37, § 14bis, | |
ingevoegd bij de wet van 20 december 1995 en vervangen bij de wet van | 37, § 14bis, inséré par la loi du 20 décembre 1995 et remplacé par la |
24 december 1999; | loi du 24 décembre 1999; |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot | Vu l'annexe de l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant les |
vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de | procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des |
tegemoetkomt in de kosten van dieetvoeding voor medisch gebruik; | aliments diététiques à des fins médicales spéciales; |
Gelet op de voorstellen van de overeenkomstencommissie apothekers - | Vu les propositions de la Commission de conventions pharmaciens - |
verzekeringsinstellingen, geformuleerd op | organismes assureurs, formulées les |
23 mei 2014 en 4 juli 2014; | 23 mai 2014 et 4 juillet 2014; |
Overwegende dat door de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Considérant que le Service d'évaluation et de contrôle médicaux n'a |
controle geen advies is geformuleerd binnen de termijn van vijf dagen, | pas formulé d'avis dans le délai de cinq jours, mentionné à l'article |
vermeld in artikel 27, vierde lid, van de wet betreffende de | 27, alinéa 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat het betrokken advies dienvolgens | santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et qu'en |
met de toepassing van die wetsbepaling wordt geacht te zijn gegeven; | application de cette disposition de loi, l'avis concerné est donc |
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven | réputé avoir été donné ; |
op 3 september 2014; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire donné le 3 septembre |
Gelet op het advies van het Comité van de Verzekering voor | 2014; |
Geneeskundige Verzorging, gegeven op 8 september 2014; | Vu l'avis du Comité de l'Assurance des Soins de Santé, donné le 8 |
septembre 2014; | |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 9 | Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, rendu le 9 février 2015; |
februari 2015; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 24 februari 2015; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 24 février 2015; |
Gelet op advies 57.175/2 van de Raad van State, gegeven op 30 maart | Vu l'avis 57.175/2 du Conseil d'Etat, donné le 30 mars 2015, en |
2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | publique, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In hoofdstuk I van deel I, a) van de bijlage bij het |
Article 1er.Au chapitre I de la partie I, a) de l'annexe de l'arrêté |
koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling van de | royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et conditions |
procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte | dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt | intervient dans le coût des aliments diététiques à des fins médicales |
in de kosten van dieetvoeding voor medisch gebruik, laatstelijk | |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 mei 2014, worden de | spéciales, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 22 mai 2014, |
volgende wijzigingen aangebracht : | les modifications suivantes sont apportées : |
1° in § 1, worden de volgende bepalingen ingevoegd: | 1° au § 1, les dispositions suivantes sont insérées : |
Criterium | Criterium |
Critère | Critère |
Code | Code |
Code | Code |
Benaming en verpakkingen | Benaming en verpakkingen |
Dénomination et conditionnements | Dénomination et conditionnements |
Opm. | Opm. |
Obs. | Obs. |
Prijs | Prijs |
Prix | Prix |
Basis van tegemoetk. | Basis van tegemoetk. |
Base de rembours. | Base de rembours. |
I | I |
II | II |
A | A |
PKU Air 15 groen/vert | PKU Air 15 groen/vert |
(Vitaflo International Limited) | (Vitaflo International Limited) |
3201-027 | 3201-027 |
30 x 130 ml | 30 x 130 ml |
375,00 | 375,00 |
375,00 | 375,00 |
0,00 | 0,00 |
0,00 | 0,00 |
7001-555 | 7001-555 |
* 1 x 130 ml | * 1 x 130 ml |
M | M |
11,6850 | 11,6850 |
11,6850 | 11,6850 |
7001-555 | 7001-555 |
** 1 x 130 ml | ** 1 x 130 ml |
11,4480 | 11,4480 |
11,4480 | 11,4480 |
A | A |
PKU Air 20 groen/vert | PKU Air 20 groen/vert |
(Vitaflo International Limited) | (Vitaflo International Limited) |
3201-050 | 3201-050 |
30 x 174 ml | 30 x 174 ml |
500,00 | 500,00 |
500,00 | 500,00 |
0,00 | 0,00 |
0,00 | 0,00 |
7001-563 | 7001-563 |
* 1 x 174 ml | * 1 x 174 ml |
M | M |
15,5010 | 15,5010 |
15,5010 | 15,5010 |
7001-563 | 7001-563 |
** 1 x 174 ml | ** 1 x 174 ml |
15,2640 | 15,2640 |
15,2640 | 15,2640 |
A | A |
PKU Air 20 goud/or | PKU Air 20 goud/or |
(Vitaflo International Limited) | (Vitaflo International Limited) |
3201-068 | 3201-068 |
30 x 174 ml | 30 x 174 ml |
M | M |
500,00 | 500,00 |
500,00 | 500,00 |
0,00 | 0,00 |
0,00 | 0,00 |
7001-571 | 7001-571 |
* 1 x 174 ml | * 1 x 174 ml |
15,5010 | 15,5010 |
15,5010 | 15,5010 |
7001-571 | 7001-571 |
** 1 x 174 ml | ** 1 x 174 ml |
15,2640 | 15,2640 |
15,2640 | 15,2640 |
A | A |
PKU Lophlex LQ 10 Juicy | PKU Lophlex LQ 10 Juicy |
citrus/arôme agrumes | citrus/arôme agrumes |
(Nutricia) | (Nutricia) |
3201-076 | 3201-076 |
60 x 62,5 ml | 60 x 62,5 ml |
M | M |
564,30 | 564,30 |
564,30 | 564,30 |
0,00 | 0,00 |
0,00 | 0,00 |
7001-589 | 7001-589 |
* 1 x 62,5 ml | * 1 x 62,5 ml |
7,2435 | 7,2435 |
7,2435 | 7,2435 |
7001-589 | 7001-589 |
** 1 x 62,5 ml | ** 1 x 62,5 ml |
7,1250 | 7,1250 |
7,1250 | 7,1250 |
A | A |
PKU Lophlex LQ 10 Juicy | PKU Lophlex LQ 10 Juicy |
tropical | tropical |
(Nutricia) | (Nutricia) |
3202-173 | 3202-173 |
60 x 62,5 ml | 60 x 62,5 ml |
M | M |
564,30 | 564,30 |
564,30 | 564,30 |
0,00 | 0,00 |
0,00 | 0,00 |
7001-605 | 7001-605 |
* 1 x 62,5 ml | * 1 x 62,5 ml |
7,2435 | 7,2435 |
7,2435 | 7,2435 |
7001-605 | 7001-605 |
** 1 x 62,5 ml | ** 1 x 62,5 ml |
7,1250 | 7,1250 |
7,1250 | 7,1250 |
A | A |
PKU Lophlex LQ 20 Juicy | PKU Lophlex LQ 20 Juicy |
citrus/arôme agrumes | citrus/arôme agrumes |
(Nutricia) | (Nutricia) |
3201-084 | 3201-084 |
30 x 125 ml | 30 x 125 ml |
M | M |
513,00 | 513,00 |
513,00 | 513,00 |
0,00 | 0,00 |
0,00 | 0,00 |
7001-597 | 7001-597 |
* 1 x 125 ml | * 1 x 125 ml |
13,1890 | 13,1890 |
13,1890 | 13,1890 |
7001-597 | 7001-597 |
** 1 x 125 ml | ** 1 x 125 ml |
12,9520 | 12,9520 |
12,9520 | 12,9520 |
A | A |
PKU Lophlex LQ 20 Juicy | PKU Lophlex LQ 20 Juicy |
tropical | tropical |
(Nutricia) | (Nutricia) |
3202-181 | 3202-181 |
30 x 125 ml | 30 x 125 ml |
M | M |
513,00 | 513,00 |
513,00 | 513,00 |
0,00 | 0,00 |
0,00 | 0,00 |
7001-613 | 7001-613 |
* 1 x 125 ml | * 1 x 125 ml |
13,1890 | 13,1890 |
13,1890 | 13,1890 |
7001-613 | 7001-613 |
** 1 x 125 ml | ** 1 x 125 ml |
12,9520 | 12,9520 |
12,9520 | 12,9520 |
2° er wordt een paragraaf 21 ingevoegd, luidende : | 2° il est inséré un paragraphe 21, rédigé comme suit : |
§ 21. De volgende medische voeding wordt slechts vergoed indien ze is | § 21. L'alimentation médicale suivante ne fait l'objet d'un |
voorgeschreven voor patiënten die lijden aan adrenoleukodystrofie | remboursement que si elle a été prescrite chez un patient atteint |
(ALD) of aan adrenomyeloneuropathie (AMN). | d'adrénoleucodystrophie (ALD) ou d'adrénomyéloneuropathie (AMN). |
Het voorschrift en de aanvraag tot vergoeding moeten opgesteld worden | La prescription et la demande de remboursement doivent être rédigées |
door een geneesheer-specialist gebonden aan een erkend centrum voor | par un médecin spécialiste attaché à un centre reconnu pour maladies |
metabole ziekten dat een overeenkomst heeft gesloten met het | métaboliques ayant signé une convention avec le Comité de l'assurance |
Verzekeringscomité van de Dienst voor geneeskundige verzorging van het | du Service des soins de santé de l'INAMI. |
RIZIV. Met het oog hierop reikt de adviserend geneesheer aan de rechthebbende | A cet effet, le médecin-conseil délivre au bénéficiaire l'autorisation |
de machtiging uit waarvan het model is bepaald onder b) van deel II | dont le modèle est fixé sous b) de la partie II de la liste et dont la |
van de lijst en waarvan de geldigheidsduur tot maximum 12 maanden is | durée de validité est limitée à 12 mois maximum. |
beperkt. De machtiging tot vergoeding mag worden verlengd voor nieuwe perioden | L'autorisation de remboursement peut être prolongée pour de nouvelles |
van maximum 12 maanden op gemotiveerd verzoek van de behandelende arts. | périodes de 12 mois maximum à la demande motivée du médecin traitant. |
Criterium | Criterium |
Critère | Critère |
Code | Code |
Code | Code |
Benaming en verpakkingen | Benaming en verpakkingen |
Dénomination et conditionnements | Dénomination et conditionnements |
Opm. | Opm. |
Obs. | Obs. |
Prijs | Prijs |
Prix | Prix |
Basis van tegemoetk. | Basis van tegemoetk. |
Base de rembours. | Base de rembours. |
I | I |
II | II |
A | A |
GTE olie | GTE olie |
(Nutricia) | (Nutricia) |
2256-527 | 2256-527 |
1.000 ml | 1.000 ml |
M | M |
1.069,68 | 1.069,68 |
1.069,68 | 1.069,68 |
0,00 | 0,00 |
0,00 | 0,00 |
7001-639 | 7001-639 |
* 1 x 1.000 ml | * 1 x 1.000 ml |
817,4800 | 817,4800 |
817,4800 | 817,4800 |
7001-639 | 7001-639 |
** 1 x 1.000 ml | ** 1 x 1.000 ml |
810,3700 | 810,3700 |
810,3700 | 810,3700 |
A | A |
GTO olie | GTO olie |
(Nutricia) | (Nutricia) |
2402-659 | 2402-659 |
500 ml | 500 ml |
M | M |
24,50 | 24,50 |
24,50 | 24,50 |
0,00 | 0,00 |
0,00 | 0,00 |
7001-621 | 7001-621 |
* 1 x 500 ml | * 1 x 500 ml |
22,6000 | 22,6000 |
22,6000 | 22,6000 |
7001-621 | 7001-621 |
** 1 x 500 ml | ** 1 x 500 ml |
18,5600 | 18,5600 |
18,5600 | 18,5600 |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat | suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour |
de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | suivant sa publication au Moniteur belge. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 4 mei 2015. | Donné à Bruxelles, le 4 mai 2015. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Mevr. Maggie DE BLOCK | Mme Maggie DE BLOCK |