Koninklijk besluit houdende de toekenning van een facultatieve toelage van 50.000 euro aan de Football+ Foundation | Arrêté royal portant octroi d'une subvention facultative de 50.000 euros à la Football+ Foundation |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
4 MEI 2015. - Koninklijk besluit houdende de toekenning van een | 4 MAI 2015. - Arrêté royal portant octroi d'une subvention facultative |
facultatieve toelage van 50.000 euro aan de Football+ Foundation | de 50.000 euros à la Football+ Foundation |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting | Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la |
en van de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de | |
artikelen 33 en 121 tot 124 betreffende de controle op de toekenning | comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 33 et 121 à 124 |
en de aanwending der subsidies; | relatifs au contrôle de l'octroi et de l'emploi des subventions; |
Gelet op de wet van 19 december 2014 van de algemene uitgavenbegroting | Vu la loi du budget général des dépenses du 19 décembre 2014 pour |
voor het begrotingsjaar 2015, inzonderheid op artikel 2.13.2, programma 56/5; | l'année budgétaire 2015, notamment l'article 2.13.2, programme 56/5; |
Overwegende dat de sociale werking binnen de voetbalclubs de voorbije | Considérant que l'action sociale au sein des clubs de football a |
jaren bewezen heeft dat ze een duidelijke weerslag heeft op het imago | prouvé, au cours des dernières années, qu'elle produisait un impact |
van het Belgische voetbal en alzo ook op de veiligheid naar aanleiding | clair sur l'image du football belge ainsi que sur la sécurité lors des |
van voetbalwedstrijden; | matches de football; |
Overwegende dat enerzijds de Football+ Foundation die de sociale | Considérant, d'une part, que la Football+ Foundation, qui coordonne |
werking binnen alle voetbalclubs aangesloten bij de Koninklijke | l'action sociale au sein de tous les clubs de football adhérants à |
Belgische Voetbalbond overkoepelt, fungeert als een kennis- en | l'Union Royale Belge des sociétés de Football Association, fonctionne |
expertisecentrum voor clubs en maatschappelijke actoren; | comme un centre de connaissances et d'expertise pour les clubs et les |
acteurs sociétaux; | |
Overwegende dat subsidiëring een vitale bijdrage betekent om de | Considérant que le subventionnement représente une contribution vitale |
voetbalclubs de kans te geven op termijn over gaan tot een vorm van | pour donner aux clubs de football la possibilité de procéder, à terme, |
`sociale retributie' om de bijdrage van de overheid in stadions en | à une forme de "rétribution sociale" pour justifier la contribution |
inzake ordediensten, te verantwoorden; | des autorités aux stades et en matière de services d'ordre; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 27 maart 2015, | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 mars 2015, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een facultatieve toelage van 50.000 euro wordt toegekend |
Article 1er.Une subvention facultative de 50.000 euros est octroyée à |
aan de Football+ Foundation, met zetel in de Houba de Strooperlaan | la Football+ Foundation, ayant son siège avenue Houba de Strooper 145, |
145, te 1020 Brussel, vertegenwoordigd door Jean-Claude Van Rode, Voorzitter. | à 1020 Bruxelles, représentée par Jean-Claude Van Rode, Président. |
De Football+ Foundation dient deze facultatieve toelage aan te wenden | Le Football+ Foundation doit utiliser cette subvention facultative |
voor voetbalclubs die sociaal-maatschappelijke projecten wensen te | pour des clubs de football qui souhaitent mener des projets |
voeren. | socio-sociétaux. |
Art. 2.De in artikel 1 bedoelde facultatieve toelage kan door de |
Art. 2.La subvention facultative dont question à l'article 1er peut |
Football+ Foundation enkel gebruikt worden voor projecten die | uniquement être utilisée par le Football+ Foundation pour des projets |
betrekking hebben op: | qui ont trait : |
1° de aanpak van racisme en sensibiliseringscampagnes tegen racisme, | 1° à l'approche du racisme et aux campagnes de sensibilisation contre |
dan wel het stimuleren van diversiteit en/of gelijke kansen; | le racisme, ou à l'encouragement de la diversité et/ou de l'égalité des chances; |
2° het verhogen van de veiligheid en het veiligheidsgevoel in het | 2° au renforcement de la sécurité et du sentiment de sécurité dans le |
stadion voor personen met een beperking; | stade pour les personnes à mobilité réduite; |
3° het aanbrengen van sociale waarden bij jeugdige supporters; | 3° à l'apport de valeurs sociales aux jeunes supporters; |
4° preventieve acties met en ten aanzien van supporters; | 4° à des actions de prévention avec et à l'attention des supporters; |
5° voorlichtingscampagnes naar de supporters toe inzake veiligheid, | 5° à l'organisation de campagnes d'information pour les supporters en |
waaronder ook alcohol- en druggebruik; | matière de sécurité, dont la consommation d'alcool et de drogues; |
6° samenwerkingsverbanden tussen supporters, buurtbewoners, de club | 6° à la création d'accords de collaboration entre les supporters, les |
(waaronder bijvoorbeeld spelers en trainers) en andere betrokken | riverains, le club (dont des joueurs et des entraîneurs, par exemple) |
partners teneinde de veiligheid bij voetbalwedstrijden te verbeteren, | et d'autres partenaires concernés afin d'améliorer la sécurité lors |
dan wel de sociale cohesie te versterken; | des matches de football, ou de renforcer la cohésion sociale; |
7° het stimuleren van positieve sfeeracties; | 7° à l'encouragement d'actions visant à créer une ambiance positive; |
8° het bevorderen van de uitwisseling van goede praktijken betreffende | 8° à la promotion de l'échange de bonnes pratiques en matière de |
de veiligheid bij voetbalwedstrijden, dan wel de sociale cohesie | sécurité lors des matches de football, ou de la cohésion sociale dans |
binnen het voetbal; | le football; |
9° het stimuleren van de responsabilisering van de supporters(clubs). | 9° à l'encouragement à la responsabilisation des (clubs de) supporters. |
Art. 3.§ 1. Voor de verwezenlijking van de doelstellingen beoogd in |
Art. 3.§ 1er. Pour la réalisation des objectifs visé à l'article 2, |
artikel 2 wordt aan de Football+ Foundation een facultatieve toelage | une subvention facultative de 50.000 euros est octroyée à la Football+ |
toegekend van 50.000 euro. | Foundation. |
Deze facultatieve toelage wordt aangerekend op het krediet | Cette subvention facultative est imputé sur le crédit inscrit au |
ingeschreven op de algemene uitgavenbegroting voor het jaar 2015, | budget général des dépenses pour l'année 2015, section 56, division |
sectie 56, organisatieafdeling 52, basisallocatie 33.00.01. | organique 52, allocation de base 33.00.01. |
§ 2. De facultatieve toelage bedoeld in § 1 wordt gestort op | § 2. La subvention facultative visé au § 1er sera versé sur le compte |
rekeningnummer BE97 3631 0737 9949 van de Football+ Foundation, Houba | numéro BE97 3631 0737 9949 de la Football+ Foundation, avenue Houba de |
de Strooperlaan 45, 1020 Brussel. | Strooper 145, 1020 Bruxelles. |
§ 3. De betaling van de facultatieve toelage zoals bedoeld in artikel | § 3. Le paiement du subvention facultative telles que visées à |
3, kan enkel gebeuren vanaf het moment dat de Directeur-generaal van | l'article 3, ne peut avoir lieu qu'à partir du moment où le Directeur |
de Algemene Directie Veiligheid en Preventie van de FOD Binnenlandse | Général de la Direction Générale Sécurité et Prévention du SPF |
Zaken de goedkeuring geeft aan een gedetailleerd plan, overgemaakt | Intérieur donne son accord sur un plan détaillé, transmis par |
door de Football+ Foundation, en waarin deze aangeeft op welke manier | Football+ Foundation dans lequel elle indique de quelle manière et |
en wanneer zij de in artikel 2 vermelde criteria vorm zal geven. | quand elle donnera forme aux critères mentionnés dans l'article 2. |
§ 4. Ten laatste op 1 maart 2016 moeten de stukken die de toelage | § 4. Les documents qui justifient la subvention doivent être, au plus |
verantwoorden ter beschikking liggen van de Directeur-generaal van de | tard le 1er mars 2016, mis à la disposition du Directeur général de la |
Algemene Directie Veiligheid en Preventie van de FOD Binnenlandse | Direction générale Sécurité et Prévention du SPF Intérieur, boulevard |
Zaken, Waterloolaan 76, 1000 Brussel. | de Waterloo 76, 1000 Bruxelles. |
Eventuele niet gebruikte of niet verantwoorde bedragen zullen ten | Les éventuels montants non utilisés ou non justifiés seront restitués |
laatste op 31 maart 2016 aan de Staat worden terugbetaald. | à l'Etat au plus tard le 31 mars 2016. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 5.Onze Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken is belast |
Art. 5.Notre Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur est chargée de |
met de uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 4 mei 2015. | Donné à Bruxelles, le 4 mai 2015. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, | Le ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, |
J. JAMBON | J. JAMBON |