← Terug naar "Koninklijk besluit tot aanduiding van leden van het Beheerscomité van het Internationaal Perscentrum "
Koninklijk besluit tot aanduiding van leden van het Beheerscomité van het Internationaal Perscentrum | Arrêté royal portant désignation des membres du Comité de gestion du Centre de presse international |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER 4 MEI 2012. - Koninklijk besluit tot aanduiding van leden van het Beheerscomité van het Internationaal Perscentrum ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE 4 MAI 2012. - Arrêté royal portant désignation des membres du Comité de gestion du Centre de presse international ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de programmawet voor het begrotingsjaar 2001 van 19 juli | Vu la loi-programme pour l'année budgétaire 2001 du 19 juillet 2001, |
2001, artikel 51; | l'article 51; |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 januari 2002 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 7 janvier 2002 relatif à la composition et à la |
samenstelling en de bevoegdheid van de organen, en het financieel | compétence des organes, et à la gestion financière du Centre de presse |
beheer van het Internationaal Perscentrum als Staatsdienst met | international en tant que Service de l'Etat à gestion séparée, les |
afzonderlijk beheer, de artikelen 3, § 1, eerste lid, 6° en 7°, en | articles 3, § 1er, alinéa 1er, 6° et 7°, et alinéa 2, et 4; |
tweede lid, en 4; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 april 2009 tot aanduiding van | Vu l'arrêté royal du 14 avril 2009 portant désignation de membres du |
leden van het Beheerscomité van het Internationaal Perscentrum, | Comité de gestion du Centre de presse international, modifié par les |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 19 oktober 2009 en 17 | arrêtés royaux du 19 octobre 2009 et 17 décembre 2009; |
december 2009; | |
Op de voordracht van de Eerste Minister, | Sur la proposition du Premier Ministre, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Worden benoemd tot lid van het Beheerscomité van het |
Article 1er.Sont nommés membres du Comité de gestion du Centre de |
Internationaal Perscentrum : | presse international : |
1° als vertegenwoordiger van de Eerste Minister : | 1° comme représentant du Premier Ministre : |
de heer G. DE WALQUE; | M. G. DE WALQUE; |
2° als vertegenwoordiger van de Vice-Eerste Minister en Minister van | 2° comme représentant du Vice-Premier Ministre et Ministre des |
Financiën en Duurzame Ontwikkeling, belast met Ambtenarenzaken : | Finances et du Développement durable, chargé de la Fonction publique : |
de heer R. OTTEN; | M. R. OTTEN; |
3° als vertegenwoordiger van de Vice-Eerste Minister en Minister van | 3° comme représentant du Vice-Premier Ministre et Ministre des |
Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Europese Zaken : | Affaires étrangères, du Commerce extérieur et des Affaires européennes |
de heer D. MARECHAL; | : M. D. MARECHAL; |
4° als vertegenwoordiger van de Vice-Eerste Minister en Minister van | 4° comme représentante du Vice-Premier Ministre et Ministre de |
Economie, Consumenten en Noordzee : | l'Economie, des Consommateurs et de la Mer du Nord : |
Mevr. S. VANDECRUYS; | Mme S. VANDECRUYS; |
5° als vertegenwoordiger van de Vice-Eerste Minister en Minister van | 5° comme représentant du Vice-Premier Ministre et Ministre des |
Pensioenen : | Pensions : |
de heer T. MEULENBERGS; | M. T. MEULENBERGS; |
6° als vertegenwoordiger van de Vice-Eerste Minister en Minister van | 6° comme représentant de la Vice-Première Ministre et Ministre de |
Binnenlandse Zaken en Gelijke Kansen : | l'Intérieur et de l'Egalité des chances : |
de heer P. VANSINTJAN; | M. P. VANSINTJAN; |
7° als vertegenwoordiger van de Vice-Eerste Minister en Minister van | 7° comme représentant de la Vice-Première Ministre et Ministre des |
Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris en de Federale | Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de Beliris et des |
Culturele Instellingen : | Institutions culturelles fédérales : |
de heer R. CHAHID; | M. R. CHAHID; |
8° als vertegenwoordiger van de Minister van Begroting : | 8° comme représentante du Ministre du Budget : |
Mevr. A. CZEKALSKI. | Mme A. CZEKALSKI. |
Art. 2.Worden benoemd tot plaatsvervangende leden van de leden bedoeld in artikel 1 : |
Art. 2.Sont nommés membres suppléants des membres visés à l'article 1er |
1° als vertegenwoordiger van de Eerste Minister : | : 1° comme représentant du Premier Ministre : |
de heer T. MELS; | M. T. MELS; |
2° als vertegenwoordiger van de Vice-Eerste Minister en Minister van | 2° comme représentant du Vice-Premier Ministre et Ministre des |
Financiën en Duurzame Ontwikkeling, belast met Ambtenarenzaken : | Finances et du Développement durable, chargé de la Fonction publique : |
de heer H. VANBUEL; | M. H. VANBUEL; |
3° als vertegenwoordiger van de Vice-Eerste Minister en Minister van | 3° comme représentant du Vice-Premier Ministre et Ministre des |
Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Europese Zaken : | Affaires étrangères, du Commerce extérieur et des Affaires européennes |
de heer J. HENDRICKX; | : M. J. HENDRICKX; |
4° als vertegenwoordiger van de Vice-Eerste Minister en Minister van | 4° comme représentante du Vice-Premier Ministre et Ministre de |
Economie, Consumenten en Noordzee : | l'Economie, des Consommateurs et de la Mer du Nord : |
Mevr. E. BRUGGEMAN; | Mme E. BRUGGEMAN; |
5° als vertegenwoordiger van de Vice-Eerste Minister en Minister van | 5° comme représentant du Vice-Premier Ministre et Ministre des |
Pensioenen : | Pensions : |
de heer S. MAENHOUDT; | M. S. MAENHOUDT; |
6° als vertegenwoordiger van de Vice-Eerste Minister en Minister van | 6° comme représentant de la Vice-Première Ministre et Ministre de |
Binnenlandse Zaken en Gelijke Kansen : | l'Intérieur et de l'Egalité des chances : |
de heer F. DORREKENS; | M. F. DORREKENS; |
7° als vertegenwoordiger van de Vice-Eerste Minister en Minister van | 7° comme représentante de la Vice-Première Ministre et Ministre des |
Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris en de Federale | Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de Beliris et des |
Culturele Instellingen : | Institutions culturelles fédérales : |
Mevr. A. DE VOGHEL; | Mme A. DE VOGHEL; |
8° als vertegenwoordiger van de Minister van Begroting : | 8° comme représentant du Ministre du Budget : |
de heer J. PILLEN. | M. J. PILLEN. |
Art. 3.Het koninklijk besluit van 14 april 2009 tot aanduiding van |
Art. 3.L'arrêté royal du 14 avril 2009 portant désignation de membres |
leden van het Beheerscomité van het Internationaal Perscentrum, | du Comité de gestion du Centre de presse international, modifié par |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 19 oktober 2009 en 17 | les arrêtés royaux du 19 octobre 2009 et 17 décembre 2009, est abrogé. |
december 2009, wordt opgeheven. | |
Art. 4.De Eerste Minister is belast met de uitvoering van dit |
Art. 4.Le Premier Ministre est chargé de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Gegeven te Brussel, 4 mei 2012. | Donné à Bruxelles, le 4 mai 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |