← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 september 2004 tot verhoging van de bedragen van het leefloon "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 september 2004 tot verhoging van de bedragen van het leefloon | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 septembre 2004 visant l'augmentation des montants du revenu d'intégration |
---|---|
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE 4 MEI 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 september 2004 tot verhoging van de bedragen van het leefloon ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op | SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE 4 MAI 2010. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 septembre 2004 visant l'augmentation des montants du revenu d'intégration ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale, |
maatschappelijke integratie, inzonderheid op artikel 50, § 1; | notamment l'article 50, § 1er; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 september 2004 tot verhoging van | Vu l'arrêté royal du 3 septembre 2004 visant l'augmentation des |
de bedragen van het leefloon, inzonderheid op artikel 2, gewijzigd | montants du revenu d'intégration, notamment l'article 2, modifié par |
door het koninklijk besluit van 15 maart 2007; | l'arrêté royal du 15 mars 2007; |
Gelet op het advies van 11 september 2008 van de Federale | Vu l'avis du 11 septembre 2008 de la Commission consultative fédérale |
Adviescommissie Maatschappelijk Welzijn betreffende de uitvoering van | de l'aide sociale relatif à l'exécution des articles 73bis et 73ter de |
de artikelen 73bis en 73ter van de wet van 23 december 2005 | la loi du 23 décembre 2005 sur le pacte de solidarité entre les |
betreffende het generatiepact zoals gewijzigd bij de programmawet van 27 december 2006; | générations telle que modifiée par la loi-programme du 27 décembre |
Gelet op de beslissing van de Ministers genomen tijdens het | 2006; |
begrotingsconclaaf van 23 oktober 2008 betreffende de toepassing van | Vu la décision du conclave budgétaire des Ministres du 23 octobre 2008 |
het wettelijk mechanisme voor de welvaartsaanpassing van de | relative à l'application du mécanisme légal de liaison au bien-être |
socialebijstandsuitkeringen voor de periode 2009-2010; | des allocations sociales d'assistance sociale pour la période 2009-2010; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 janvier 2009; |
januari 2009; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 20 november 2009; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 novembre 2009; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | l'article 3, § 1er; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat de implementatie van het wettelijk mechanisme voor de | Considérant que l'implémentation du mécanisme légal de la liaison au |
welvaartsaanpassing van de socialebijstandsuitkeringen noopt tot een | bien-être des allocations d'assistance sociale impose une adaptation |
aanpassing van de bedragen van het leefloon; dat bijgevolg onverwijld | des montants du revenu d'intégration; qu'en conséquence, il y a lieu |
het koninklijk besluit van 3 september 2004 tot verhoging van de | d'adapter sans délai l'arrêté royal du 3 septembre 2004 visant |
bedragen van het leefloon moet worden aangepast; dat een | |
welvaartsaanpassing van het leefloon met 2 % is voorzien op 1 juni | l'augmentation des montants du revenu d'intégration; que la liaison du |
2009 voor de begrotingsenveloppe 2009-2010; dat de O.C.M.W.'s dringend | revenu d'intégration au bien-être a été prévue au 1er juin 2009 à |
op de hoogte moeten worden gebracht met het oog op de herziening van | raison de 2 % pour l'enveloppe budgétaire 2009-2010; que les C.P.A.S. |
dossiers voor de toekenning van het leefloon aan de gerechtigden en | doivent être informés d'urgence en vue de la révision des dossiers |
met het oog op de aanpassingen van de software die nodig is voor de | d'octroi aux bénéficiaires du revenu d'intégration et de l'adaptation |
indiening van de aanvraag voor toekenning van de toelage door de | requise de leurs programmes informatiques nécessaires à l'introduction |
Federale Staat; dat derhalve de richtlijnen zo snel mogelijk aan de | de la demande d'octroi de subvention par l'Etat fédéral; que dès lors |
O.C.M.W.'s dienen te worden meegedeeld, zodat deze de nodige | l'ensemble des instructions doivent être communiquées le plus |
voorbereidingen kunnen treffen; is het noodzakelijk dat dit koninklijk | rapidement possible aux C.P.A.S. afin que ceux-ci puissent |
besluit onverwijld wordt aangenomen. | s'organiser, il s'avère urgent d'adopter sans délai le présent arrêté |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | royal. Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé |
belast met Maatschappelijke Integratie, van de Staatssecretaris voor | publique, chargée de l'Intégration sociale, du Secrétaire d'Etat à |
Maatschappelijke Integratie en Armoedebestrijding, en op het advies | l'Intégration sociale et à la Lutte contre la pauvreté, et de l'avis |
van de in Raad vergaderde Ministers, | de des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 2 van de koninklijk besluit van 3 september 2004 |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté royal du 3 septembre 2004 visant |
tot verhoging van de bedragen van het leefloon, gewijzigd bij het | l'augmentation des montants du revenu d'intégration, modifié par |
koninklijk besluit van 15 maart 2007, wordt aangevuld als volgt : | l'arrêté royal du 15 mars 2007, est complété comme suit : |
« 5° op 1 juni 2009 : | « 5° au 1er juin 2009 : |
4.763,17 | 4.763,17 |
7.144,75 | 7.144,75 |
9.526,34 ». | 9.526,34 ». |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juni 2009. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juin 2009. |
Art. 3.Onze Minister Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
belast met Maatschappelijke Integratie, en Onze Staatssecretaris voor | chargée de l'Intégration sociale, et Notre Secrétaire d'Etat à |
Maatschappelijke Integratie en Armoedebestrijding zijn, ieder wat hem | l'Intégration sociale et à la Lutte contre la pauvreté sont chargés, |
betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, op 4 mei 2010. | Donné à Bruxelles, le 4 mai 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de |
Maatschappelijke Integratie, | l'Intégration sociale, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie en | Le Secrétaire d'Etat à l'Intégration sociale et à la Lutte contre la |
Armoedebestrijding, | pauvreté, |
P. COURARD | P. COURARD |