Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 04/05/2010
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 33bis van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 33bis van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen Arrêté royal modifiant l'article 33bis de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
4 MEI 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 33bis 4 MAI 2010. - Arrêté royal modifiant l'article 33bis de l'annexe à
van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des
vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
uitkeringen et indemnités
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § 1er,
1994, inzonderheid op artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20
december 1995, 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24
22 augustus 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre
april 2005 en 27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2,
december 1995, bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, modifié par la lois du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25
bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997, en bij de wet van 10 avril 1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997 et par la loi du 10
augustus 2001; août 2001;
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen; obligatoire soins de santé et indemnités;
Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa
tijdens zijn vergadering van 9 september 2008; réunion du 9 septembre 2008;
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering, gegeven op 9 september 2008; l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 9
Gelet op de beslissing van de Nationale commissie septembre 2008;
geneesheren-ziekenfondsen van 20 oktober 2008; Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 20
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven octobre 2008;
op 5 november 2008; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 5 novembre 2008;
Gelet op de beslissingen van het Comité van de verzekering voor Vu les décisions du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering van 24 november 2008 en 16 maart 2009; national d'assurance maladie-invalidité des 24 novembre 2008 et 16 mars 2009;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 september 2009; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 septembre 2009;
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 28 september 2009; Vu l'accord de Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 28 septembre 2009;
Gelet op het advies nr. 47.285/2 van de Raad van State, gegeven op 18 Vu l'avis n° 47.285/2 du Conseil d'Etat, donné le 18 janvier 2010;
januari 2010; Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 33bis van de bijlage bij het koninklijk besluit

Article 1er.A l'article 33bis de l'annexe à l'arrêté royal du 14

van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen, ingevoegd bij het koninklijk matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, inséré
besluit van 7 juni 2007 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 31 par l'arrêté royal du 7 juin 2007 et modifié par l'arrêté royal du 31
augustus 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht : août 2009, sont apportées les modifications suivantes :
1° in de verstrekking 588431-588442 worden de woorden « (Maximum 5) 1° dans la prestation 588431-588442 les mots « (Maximum 5) (Règle
(Diagnoseregel 1) Klasse 30 » vervangen door de woorden « diagnostique 1) Classe 30 » sont remplacées par les mots « (Règle
(Diagnoseregel 1, 5) » diagnostique 1, 5) »;
2° in de verstrekking 588453-588464 worden de woorden « (Maximum 3)
Klasse 30 » vervangen door de woorden « (Diagnoseregel 1, 6) »; 2° dans la prestation 588453-588464 les mots « (Maximum 3) Classe 30 »
3° in de verstrekking 588475-588486 worden de woorden « (Maximum 2) sont remplacées par les mots « (Règle diagnostique 1, 6) »;
Klasse 30 » vervangen door de woorden « (Diagnoseregel 1, 7) »; 3° dans la prestation 588475-588486 les mots « (Maximum 2) Classe 30 »
sont remplacées par les mots « (Règle diagnostique 1, 7) »;
4° in de verstrekking 588490-588501, 4° dans la prestation 588490-588501,
a) wordt de omschrijving van de verstrekking aangevuld met de woorden a) le libellé de la prestation est complété par les mots « ou de
« of refractaire anemie met blastenoverproductie (AREB) »; l'anémie réfractaire avec excès de blastes (AREB) »;
b) worden de woorden « (Maximum 2) (Diagnoseregel 1) Klasse 30 » b) les mots « (Maximum 2) (Règle diagnostique 1) Classe 30 » sont
vervangen door de woorden « (Diagnoseregel 1, 7) »; remplacées par les mots « (Règle diagnostique 1, 7) »;
5° in de verstrekking 588512-588523 worden de woorden « (Maximum 1) 5° dans la prestation 588512-588523 les mots « (Maximum 1) Classe 30 »
Klasse 30 » vervangen door de woorden « (Diagnoseregel 1, 13) »; sont remplacées par les mots « (Règle diagnostique 1, 13) »;
6° in de verstrekking 588534-588545 worden de woorden « (Maximum 2) 6° dans la prestation 588534-588545 les mots « (Maximum 2) (Règle
(Diagnoseregel 1) Klasse 30 » vervangen door de woorden « diagnostique 1) Classe 30 » sont remplacées par les mots « (Règle
(Diagnoseregel 1, 8) »; diagnostique 1, 8) »;
7° in de verstrekking 588556-588560 worden de woorden « (Maximum 1) 7° dans la prestation 588556-588560 les mots « (Maximum 1) (Règle
(Diagnoseregel 1) Klasse 35 » vervangen door de woorden « diagnostique 1) Classe 35 » sont remplacées par les mots « (Règle
(Diagnoseregel 1, 13) »; diagnostique 1, 13) »;
8° in de verstrekking 588571-588582 worden de woorden « (Maximum 4) 8° dans la prestation 588571-588582 les mots « (Maximum 4) (Règle de
(Cumulregel 1) Klasse 30 » vervangen door de woorden « (Maximum 1) cumul 1) Classe 30 » sont remplacées par les mots « (Maximum 1) (Règle
(Diagnoseregel 9) »; diagnostique 9) »;
9° in de verstrekking 588593- 588604 worden de woorden « (Maximum 4) 9° dans la prestation 588593- 588604 les mots « (Maximum 4) (Règle de
(Cumulregel 1) Klasse 30 » vervangen door de woorden « (Maximum 1) cumul 1) Classe 30 » sont remplacées par les mots « (Maximum 1) (Règle
(Diagnoseregel 9) »; diagnostique 9) »;
10° in de verstrekking 588770-588781 worden de woorden « (Maximum 2)
Klasse 30 » vervangen door de woorden « (Maximum 1) (Diagnoseregel 10) 10° dans la prestation 588770-588781 les mots « (Maximum 2) Classe 30
»; » sont remplacées par les mots "(Maximum 1) (Règle diagnostique 10) »;
11° in de verstrekking 588792-58880, 11° dans la prestation 588792-588803,
a) in de omschrijving, worden de woorden « door opsporen van korte a) dans le libellé, les mots « par détection de répétition en tandem
repetitieve DNA sequenties » tussen de woorden « polymorfismen » en « court de l'ADN » sont insérés entre les mots « génétiques » et « chez
bij een donor »; un donneur »;
b) worden de woorden « Klasse 31 » geschrapt; b) les mots « Classe 31 » sont supprimés;
12° in de verstrekking 588851-588862, 12° dans la prestation 588851-588862,
a) in de omschrijving, worden de woorden « door opsporen van korte a) dans le libellé, les mots « par détection de répétition en tandem
repetitieve DNA sequenties » tussen de woorden « polymorfismen » en « court de l'ADN » sont insérés entre les mots « génétiques » et « chez
bij een ontvanger »; un receveur »;
b) worden de woorden « Klasse 31 » geschrapt; b) les mots « Classe 31 » sont supprimés;
13° in de verstrekking 588814-588825 worden de woorden « (Maximum 1) 13° dans la prestation 588814-588825 les mots « (Maximum 1) (Règle de
(Cumulregel 2) Klasse 31 » vervangen door de woorden « (Maximum 1) cumul 2) Classe 31 » sont remplacés par les mots « (Maximum 1) (Règle
(Diagnoseregel 11) »; diagnostique 11) »;
14° in de verstrekking 588836-588840 worden de woorden « (Maximum 2) 14° dans la prestation 588836-588840 les mots « (Maximum 2) (Règle de
(Cumulregel 3) Klasse 30 » vervangen door de woorden « (Maximum 1) cumul 3) Classe 30 » sont remplacées par les mots « (Maximum 1) (Règle
(Diagnoseregel 12) »; diagnostique 12) »;
15° in § 5 worden de volgende wijzigingen aangebracht : 15° au § 5 sont apportées les modifications suivantes :
a) onderdeel 1° wordt vervangen als volgt : a) le 1° est remplacé par ce qui suit :
« 1° De in rubriek A genoemde onderzoeken moeten voorgeschreven zijn « 1° Les examens repris sous la rubrique A doivent être prescrits dans
in het kader van een erkend oncologisch zorgprogramma. »; le cadre d'un programme de soins oncologiques reconnus. »;
b) onderdeel 2° wordt opgeheven; b) le 2° est abrogé;
c) in onderdeel 3° worden de woorden « binnen de 2 jaar na het in c) au 3°, les mots « endéans les 2 ans de la date d'entrée en vigueur
werking treden van dit besluit » vervangen door de woorden « binnen de cet arrêté » sont remplacés par les mots « endéans les deux ans de
twee jaar na inwerkingtredingsdatum van de uitgevoerde verstrekking »; la date d'entrée en vigueur de la prestation effectuée »;
d) onderdeel 5° wordt vervangen als volgt : d) le 5° est remplacé par ce qui suit :
« 5° Het laboratorium verbindt zich ertoe zich vanaf 1 augustus 2007 « 5° Le laboratoire s'engage à se soumettre aux contrôles réalisés par
te onderwerpen aan de controles uitgevoerd door het Wetenschappelijk l'institut scientifique de Santé publique (ISP) à partir du 1er août
Instituut Volksgezondheid (WIV) »; 2007 »;
e) in onderdeel 6° worden de woorden « van 2 jaar » geschrapt; e) au 6°, les mots « de 2 ans » sont supprimés;
16° de rubriek « Cumulregels » wordt opgeheven; 16° la rubrique « Règles de cumul » est abrogée;
17° in de rubriek « Diagnoseregels » worden de volgende wijzigingen 17° dans la rubrique « Règles diagnostiques » les modifications
aangebracht : suivant sont apportées :
a) in punt 1, a) au point 1,
1) worden de rangnummers « 588453-588464, 588475-588486, » ingevoegd 1) les numéros d'ordre « 588453-588464, 588475-588486, » sont insérées
na de rangnummers « 588431-588442, »; après les numéros d'ordre « 588431-588442, »;
2) worden de rangnummers « 588512-588523, » ingevoegd na de 2) les numéros d'ordre « 588512-588523, » sont insérés après les
rangnummers « 588490-588501, »; numéros d'ordre « 588490-588501, »;
3) worden de woorden « 2 jaar » vervangen door de woorden « het eerste 3) les mots « 2 ans » sont remplacés par les mots « la première année
jaar follow up »; de follow-up »;
b) worden de volgende diagnoseregels ingevoegd : b) les règles diagnostique suivantes sont insérées :
« 5. De verstrekking 588431-588442 mag maximaal 5 maal per « 5. La prestation 588431-588442 peut être portée en compte 5 fois
diagnostische investigatiefase worden aangerekend. maximum par phase d'investigation diagnostique.
6. De verstrekking 588453-588464 mag maximaal 3 maal per diagnostische 6. La prestation 588453-588464 peut être portée en compte 3 fois
investigatiefase worden aangerekend. maximum par phase d'investigation diagnostique.
7. Les prestations 588475-588486 et 588490-588501 peuvent être portées
7. De verstrekkingen 588475-588486 en 588490-588501 mogen maximaal 2 en compte 2 fois maximum par phase d'investigation diagnostique et par
maal per diagnostische investigatiefase en per onderzocht weefsel
worden aangerekend. tissu examiné.
8. De verstrekking 588534- 588545 mag maximaal 2 maal per 8. La prestation 588534-588545 peut être portée en compte maximum 2
diagnostische investigatiefase worden aangerekend. fois par phase d'investigation diagnostique.
9. De verstrekkingen 588571-588582 en 588593-588604 mogen maximaal 4 maal per jaar follow up worden aangerekend. 9. Les prestations 588571-588582 et 588593-588604 peuvent être portées en compte 4 fois maximum par année de follow-up.
10. De verstrekking 588770-588781 mag maximaal 2 maal per jaar follow 10. La prestation 588770-588781 peut être portée en compte 2 fois
up worden aangerekend. maximum par année de follow-up.
11. La prestation 588814-588825 peut être portée en compte à l'A.M.I.
11. De verstrekking 588814-588825 mag maximaal 6 maal in het eerste 6 fois au maximum durant la première année de follow-up après
jaar follow-up na allogene hematopoïetische stamceltransplantatie en transplantation de cellules souches hématopoïétiques allogéniques et
nadien maximaal 4 maal per jaar tot vijf jaar na de transplantatie aan ensuite au maximum 4 fois par an jusqu'à cinq ans après la
de ZIV worden aangerekend. transplantation.
12. La prestation 588836-588840 peut être portée en compte à l'A.M.I.
12. De verstrekking 588836-588840 mag maximaal 1 maal per maximum 1 fois par procédure d'aphérèse de cellules souches
afereseprocedure van autologe stamcellen aan de ZIV worden
aangerekend. autologues.
13. De verstrekkingen 588512-588523 en 588556-588560 mogen maximaal 13. Les prestations 588512-588523 et 588556-588560 ne peuvent être
één maal per diagnostische investigatiefase worden aangerekend. » portées en compte qu'une fois maximum par phase d'investigation diagnostique. »

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge.

Art. 3.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 3.La Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargée de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 4 mei 2010. Donné à Bruxelles, le 4 mai 2010.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
belast met Maatschappelijke Integratie, chargée de l'Intégration sociale,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^