← Terug naar "Koninklijk besluit tot erkenning van de vereniging belast met de registratie van de kilometerstand van voertuigen "
Koninklijk besluit tot erkenning van de vereniging belast met de registratie van de kilometerstand van voertuigen | Arrêté royal portant agrément de l'association chargée de l'enregistrement du kilométrage des véhicules |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
4 MEI 2006. - Koninklijk besluit tot erkenning van de vereniging | 4 MAI 2006. - Arrêté royal portant agrément de l'association chargée |
belast met de registratie van de kilometerstand van voertuigen | de l'enregistrement du kilométrage des véhicules |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 11 juni 2004 tot beteugeling van bedrog met de | Vu la loi du 11 juin 2004 réprimant la fraude relative au kilométrage |
kilometerstand van voertuigen, inzonderheid op artikel 6, § 1; | des véhicules, notamment l'article 6, § 1er; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 februari 2005 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 21 février 2005 concernant l'agrément et le |
erkenning van en de controle op de vereniging die is belast met | contrôle de l'association en charge de l'enregistrement du kilométrage |
registratie van de kilometerstand van voertuigen; | des véhicules; |
Overwegende dat de vereniging zonder winstoogmerk « Car-Pass » op 12 | Considérant que l'association sans but lucratif « Car-Pass » avait |
april 2005 een aanvraag had ingediend tot erkenning als vereniging | introduit en date du 12 avril 2005 une demande visant l'agrément en |
belast met de registratie van de kilometerstand van voertuigen, zodat | tant qu'association chargée de l'enregistrement du kilométrage des |
deze aanvraag werd gedaan binnen de termijn bepaald in het bericht dat | véhicules et qu'ainsi cette demande a été faite dans les délais fixés |
werd bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 14 maart 2005; | dans la communication publiée au Moniteur belge du 14 mars 2005; |
Overwegende dat deze aanvraag alle nodige gegevens bevatte voorzien in | Considérant que cette demande contenait toutes les données prévues à |
artikel 1, 3°, van het koninklijk besluit van 21 februari 2005 | l'article 1er, 3°, de l'arrêté royal du 21 février 2005 concernant |
betreffende de erkenning van en de controle op de vereniging die is | l'agrément et le contrôle de l'association en charge de |
belast met registratie van de kilometerstand van voertuigen; | l'enregistrement du kilométrage des véhicules; |
Overwegende dat de statuten werden aangepast overeenkomstig de | Considérant que les statuts ont été adaptés aux remarques formulées et |
geformuleerde opmerkingen en aldus voldoen aan alle eisen die zijn | satisfont, dès lors, à toutes les exigences posées par l'arrêté royal |
gesteld in voornoemd koninklijk besluit; | précité; |
Overwegende dat het plan, bedoeld in artikel 1, 2°, van voornoemd | Considérant que le plan, visé à l'article 1er, 2°, de l'arrêté royal |
koninklijk besluit in herwerkte versie werd goedgekeurd door de | précité a été dans sa version revue approuvé par les Ministres |
betrokken Ministers op datum van 30 januari 2006; | concernés en date du 30 janvier 2006; |
Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken, Onze Minister | Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la |
van Economie en Onze Minister van Mobiliteit, | Consommation, de Notre Ministre de l'Economie et de Notre Ministre de |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | la Mobilité, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De statuten van de vereniging zonder winstoogmerk « |
Article 1er.Les statuts de l'association sans but lucratif « Car-Pass |
Car-Pass » opgericht op 8 maart 2006, worden goedgekeurd. | » constituée le 8 mars 2006 sont approuvés. |
Art. 2.De vereniging zonder winstoogmerk « Car-Pass », met |
Art. 2.L'association sans but lucratif « Car-Pass », dont le numéro |
ondernemingsnummer 0880.498.395, wordt erkend als vereniging belast | d'entreprise est 0880.498.395, est agréée en tant qu'association |
met de registratie van de kilometerstand van voertuigen. | chargée de l'enregistrement du kilométrage des véhicules. |
Art. 3.Onze Minister bevoegd voor Consumentenzaken, Onze Minister |
Art. 3.Notre Ministre qui a la Protection de la Consommation dans ses |
attributions, Notre Ministre qui a l'Economie dans ses attributions et | |
bevoegd voor Economie en Onze Minister bevoegd voor Mobiliteit zijn, | Notre Ministre qui a la Mobilité dans ses attributions sont chargés, |
ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 4 mei 2006. | Donné à Bruxelles, le 4 mai 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Consumentenzaken, | La Ministre de la Protection de la Consommation, |
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE | Mme F. VAN DEN BOSSCHE |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
De Minister van Mobiliteit, | Le Ministre de la Mobilité, |
R. LANDUYT | R. LANDUYT |