Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 04/05/2006
← Terug naar "Koninklijk besluit tot erkenning van de vereniging belast met de registratie van de kilometerstand van voertuigen "
Koninklijk besluit tot erkenning van de vereniging belast met de registratie van de kilometerstand van voertuigen Arrêté royal portant agrément de l'association chargée de l'enregistrement du kilométrage des véhicules
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
4 MEI 2006. - Koninklijk besluit tot erkenning van de vereniging 4 MAI 2006. - Arrêté royal portant agrément de l'association chargée
belast met de registratie van de kilometerstand van voertuigen de l'enregistrement du kilométrage des véhicules
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 11 juni 2004 tot beteugeling van bedrog met de Vu la loi du 11 juin 2004 réprimant la fraude relative au kilométrage
kilometerstand van voertuigen, inzonderheid op artikel 6, § 1; des véhicules, notamment l'article 6, § 1er;
Gelet op het koninklijk besluit van 21 februari 2005 betreffende de Vu l'arrêté royal du 21 février 2005 concernant l'agrément et le
erkenning van en de controle op de vereniging die is belast met contrôle de l'association en charge de l'enregistrement du kilométrage
registratie van de kilometerstand van voertuigen; des véhicules;
Overwegende dat de vereniging zonder winstoogmerk « Car-Pass » op 12 Considérant que l'association sans but lucratif « Car-Pass » avait
april 2005 een aanvraag had ingediend tot erkenning als vereniging introduit en date du 12 avril 2005 une demande visant l'agrément en
belast met de registratie van de kilometerstand van voertuigen, zodat tant qu'association chargée de l'enregistrement du kilométrage des
deze aanvraag werd gedaan binnen de termijn bepaald in het bericht dat véhicules et qu'ainsi cette demande a été faite dans les délais fixés
werd bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 14 maart 2005; dans la communication publiée au Moniteur belge du 14 mars 2005;
Overwegende dat deze aanvraag alle nodige gegevens bevatte voorzien in Considérant que cette demande contenait toutes les données prévues à
artikel 1, 3°, van het koninklijk besluit van 21 februari 2005 l'article 1er, 3°, de l'arrêté royal du 21 février 2005 concernant
betreffende de erkenning van en de controle op de vereniging die is l'agrément et le contrôle de l'association en charge de
belast met registratie van de kilometerstand van voertuigen; l'enregistrement du kilométrage des véhicules;
Overwegende dat de statuten werden aangepast overeenkomstig de Considérant que les statuts ont été adaptés aux remarques formulées et
geformuleerde opmerkingen en aldus voldoen aan alle eisen die zijn satisfont, dès lors, à toutes les exigences posées par l'arrêté royal
gesteld in voornoemd koninklijk besluit; précité;
Overwegende dat het plan, bedoeld in artikel 1, 2°, van voornoemd Considérant que le plan, visé à l'article 1er, 2°, de l'arrêté royal
koninklijk besluit in herwerkte versie werd goedgekeurd door de précité a été dans sa version revue approuvé par les Ministres
betrokken Ministers op datum van 30 januari 2006; concernés en date du 30 janvier 2006;
Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken, Onze Minister Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la
van Economie en Onze Minister van Mobiliteit, Consommation, de Notre Ministre de l'Economie et de Notre Ministre de
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : la Mobilité, Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De statuten van de vereniging zonder winstoogmerk «

Article 1er.Les statuts de l'association sans but lucratif « Car-Pass

Car-Pass » opgericht op 8 maart 2006, worden goedgekeurd. » constituée le 8 mars 2006 sont approuvés.

Art. 2.De vereniging zonder winstoogmerk « Car-Pass », met

Art. 2.L'association sans but lucratif « Car-Pass », dont le numéro

ondernemingsnummer 0880.498.395, wordt erkend als vereniging belast d'entreprise est 0880.498.395, est agréée en tant qu'association
met de registratie van de kilometerstand van voertuigen. chargée de l'enregistrement du kilométrage des véhicules.

Art. 3.Onze Minister bevoegd voor Consumentenzaken, Onze Minister

Art. 3.Notre Ministre qui a la Protection de la Consommation dans ses

attributions, Notre Ministre qui a l'Economie dans ses attributions et
bevoegd voor Economie en Onze Minister bevoegd voor Mobiliteit zijn, Notre Ministre qui a la Mobilité dans ses attributions sont chargés,
ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 4 mei 2006. Donné à Bruxelles, le 4 mai 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Consumentenzaken, La Ministre de la Protection de la Consommation,
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE Mme F. VAN DEN BOSSCHE
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
De Minister van Mobiliteit, Le Ministre de la Mobilité,
R. LANDUYT R. LANDUYT
^