| Koninklijk besluit tot wijziging, wat de omzetting van een deel van de nabevallingsrust in vaderschapsverlof betreft, van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne la conversion d'une partie du repos postnatal en congé de paternité, l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
| 4 MEI 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging, wat de omzetting van | 4 MAI 2005. - Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne la conversion |
| een deel van de nabevallingsrust in vaderschapsverlof betreft, van het | d'une partie du repos postnatal en congé de paternité, l'arrêté royal |
| koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet | du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance |
| betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
| geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 114, |
| 1994, inzonderheid op artikel 114, vervangen bij de wet van 9 juli | remplacé par la loi du 9 juillet 2004 et modifié par la loi du 27 |
| 2004 en gewijzigd bij de wet van 27 december 2004, en artikel 128, § | décembre 2004, et l'article 128, § 1er, 2°; |
| 1, 2°; Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de | Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi |
| wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
| verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid | coordonnée le 14 juillet 1994, notamment les articles 221, § 1er, 222, |
| op de artikelen 221, § 1, 222, § 1, 223, vervangen bij het koninklijk | |
| besluit van 12 maart 2003, en 290, A, 2, eerste lid, 2°; | § 1er, 223, remplacé par l'arrêté royal du 12 mars 2003, et 290, A, 2, |
| Gelet op het advies van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering | alinéa 1er, 2°; Vu l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des |
| voor werknemers van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut | travailleurs salariés du Service des indemnités de l'Institut national |
| voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 19 mei 2004; | d'assurance maladie-invalidité, donné le 19 mai 2004; |
| Gelet op het advies 38.146/1 van de Raad van State, gegeven op 24 | Vu l'avis 38.146/1 du Conseil d'Etat donné le 24 février 2005; |
| februari 2005; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 221, § 1, van het koninklijk besluit van 3 juli |
Article 1er.L'article 221, § 1er, de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 |
| 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering | portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins |
| voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, est remplacé |
| 1994, wordt vervangen als volgt : | comme suit : |
| « Art. 221.§ 1. In geval van overlijden van de moeder, kan de vader |
« Art. 221.§ 1er. En cas de décès de la mère, le père de l'enfant |
| van het kind, overeenkomstig artikel 114, vijfde lid, van de | peut, conformément à l'article 114, alinéa 5, de la loi coordonnée, |
| gecoördineerde wet, aanspraak maken op vaderschapsverlof, waarvan de | bénéficier d'un congé de paternité, dont la durée ne peut excéder la |
| duur het deel van de nabevallingsrust bedoeld in artikel 114, tweede, | partie du repos postnatal visé à l'article 114, alinéas 2, 3, et 4, de |
| derde en vierde lid, van de gecoördineerde wet, nog niet opgenomen | |
| door de moeder bij haar overlijden, niet mag overschrijden. » | la loi coordonnée, non épuisée par la mère au moment de son décès. » |
Art. 2.In artikel 222, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit, worden |
Art. 2.Dans l'article 222, § 1er, du même arrêté, les mots « |
| de woorden « artikel 114, vierde lid » vervangen door de woorden « | l'article 114, alinéa 4 » sont remplacés par les mots « l'article 114, |
| artikel 114, vijfde lid ». | alinéa 5 ». |
Art. 3.In artikel 223, eerste lid, van hetzelfde besluit, vervangen |
Art. 3.Dans l'article 223, alinéa 1er, du même arrêté, remplacé par |
| bij het koninklijk besluit van 12 maart 2003, worden de woorden « | l'arrêté royal du 12 mars 2003, les mots « l'article 114, alinéa 4 » |
| artikel 114, vierde lid » vervangen door de woorden « artikel 114, | sont remplacés par les mots « l'article 114, alinéa 5 ». |
| vijfde lid ». Art. 4.In artikel 290, A, 2, eerste lid, 2°, van hetzelfde besluit, |
Art. 4.Dans l'article 290, A, 2, alinéa 1er, 2°, du même arrêté, les |
| worden de woorden « artikel 114, vierde lid » vervangen door de | mots « l'article 114, alinéa 4 » sont remplacés par les mots « |
| woorden « artikel 114, vijfde lid ». | l'article 114, alinéa 5 ». |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2004. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2004. |
Art. 6.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
Art. 6.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
| van dit besluit. | du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 4 mei 2005. | Donné à Bruxelles, le 4 mai 2005. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |