Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 04/05/2005
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging, wat de omzetting van een deel van de nabevallingsrust in vaderschapsverlof betreft, van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Koninklijk besluit tot wijziging, wat de omzetting van een deel van de nabevallingsrust in vaderschapsverlof betreft, van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne la conversion d'une partie du repos postnatal en congé de paternité, l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
4 MEI 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging, wat de omzetting van 4 MAI 2005. - Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne la conversion
een deel van de nabevallingsrust in vaderschapsverlof betreft, van het d'une partie du repos postnatal en congé de paternité, l'arrêté royal
koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 114,
1994, inzonderheid op artikel 114, vervangen bij de wet van 9 juli remplacé par la loi du 9 juillet 2004 et modifié par la loi du 27
2004 en gewijzigd bij de wet van 27 december 2004, en artikel 128, § décembre 2004, et l'article 128, § 1er, 2°;
1, 2°; Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid coordonnée le 14 juillet 1994, notamment les articles 221, § 1er, 222,
op de artikelen 221, § 1, 222, § 1, 223, vervangen bij het koninklijk
besluit van 12 maart 2003, en 290, A, 2, eerste lid, 2°; § 1er, 223, remplacé par l'arrêté royal du 12 mars 2003, et 290, A, 2,
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering alinéa 1er, 2°; Vu l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des
voor werknemers van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut travailleurs salariés du Service des indemnités de l'Institut national
voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 19 mei 2004; d'assurance maladie-invalidité, donné le 19 mai 2004;
Gelet op het advies 38.146/1 van de Raad van State, gegeven op 24 Vu l'avis 38.146/1 du Conseil d'Etat donné le 24 février 2005;
februari 2005; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 221, § 1, van het koninklijk besluit van 3 juli

Article 1er.L'article 221, § 1er, de l'arrêté royal du 3 juillet 1996

1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, est remplacé
1994, wordt vervangen als volgt : comme suit :
«

Art. 221.§ 1. In geval van overlijden van de moeder, kan de vader

«

Art. 221.§ 1er. En cas de décès de la mère, le père de l'enfant

van het kind, overeenkomstig artikel 114, vijfde lid, van de peut, conformément à l'article 114, alinéa 5, de la loi coordonnée,
gecoördineerde wet, aanspraak maken op vaderschapsverlof, waarvan de bénéficier d'un congé de paternité, dont la durée ne peut excéder la
duur het deel van de nabevallingsrust bedoeld in artikel 114, tweede, partie du repos postnatal visé à l'article 114, alinéas 2, 3, et 4, de
derde en vierde lid, van de gecoördineerde wet, nog niet opgenomen
door de moeder bij haar overlijden, niet mag overschrijden. » la loi coordonnée, non épuisée par la mère au moment de son décès. »

Art. 2.In artikel 222, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit, worden

Art. 2.Dans l'article 222, § 1er, du même arrêté, les mots «

de woorden « artikel 114, vierde lid » vervangen door de woorden « l'article 114, alinéa 4 » sont remplacés par les mots « l'article 114,
artikel 114, vijfde lid ». alinéa 5 ».

Art. 3.In artikel 223, eerste lid, van hetzelfde besluit, vervangen

Art. 3.Dans l'article 223, alinéa 1er, du même arrêté, remplacé par

bij het koninklijk besluit van 12 maart 2003, worden de woorden « l'arrêté royal du 12 mars 2003, les mots « l'article 114, alinéa 4 »
artikel 114, vierde lid » vervangen door de woorden « artikel 114, sont remplacés par les mots « l'article 114, alinéa 5 ».
vijfde lid ».

Art. 4.In artikel 290, A, 2, eerste lid, 2°, van hetzelfde besluit,

Art. 4.Dans l'article 290, A, 2, alinéa 1er, 2°, du même arrêté, les

worden de woorden « artikel 114, vierde lid » vervangen door de mots « l'article 114, alinéa 4 » sont remplacés par les mots «
woorden « artikel 114, vijfde lid ». l'article 114, alinéa 5 ».

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2004.

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2004.

Art. 6.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

Art. 6.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

van dit besluit. du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 4 mei 2005. Donné à Bruxelles, le 4 mai 2005.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, Le Ministre des Affaires sociales,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^