Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 04/05/2005
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 september 2003 betreffende de toekenning van een vakantiegeld aan sommige personeelsleden van de diensten die de Rechterlijke Macht terzijde staan "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 september 2003 betreffende de toekenning van een vakantiegeld aan sommige personeelsleden van de diensten die de Rechterlijke Macht terzijde staan Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 septembre 2003 relatif à l'octroi d'un pécule de vacances à certains membres du personnel des services qui assistent le Pouvoir judiciaire
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 4 MEI 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 september 2003 betreffende de toekenning van een vakantiegeld aan sommige personeelsleden van de diensten die de Rechterlijke Macht terzijde staan ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid op artikel 185, eerste lid, gewijzigd bij de wetten van 15 juli 1970, 17 februari 1997 en 23 mei 2003 en op artikel 380, vervangen bij de wet van 17 februari 1997, SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 4 MAI 2005. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 septembre 2003 relatif à l'octroi d'un pécule de vacances à certains membres du personnel des services qui assistent le Pouvoir judiciaire ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code judiciaire, notamment l'article 185, alinéa 1er, modifié par les lois du 15 juillet 1970, 17 février 1997 et 23 mai 2003 et l'article 380 remplacé par la loi du 17 février 1997 et modifié par la
gewijzigd bij de wet van 12 april 1999; loi du 12 avril 1999;
Gelet op het koninklijk besluit van 29 september 2003 betreffende de Vu l' arrêté royal de 29 septembre 2003 relatif à l'octroi d'un pécule
toekenning van een vakantiegeld aan sommige personeelsleden van de de vacances à certains membres du personnel des services qui assistent
diensten die de Rechterlijke Macht terzijde staan; le Pouvoir judiciaire;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 mars 2004;
maart 2004; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken van 2 september 2004; Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné 2 septembre 2004;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 28 Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 28 septembre 2004;
september 2004; Gelet op het protocol nr. 125/1 van 21 juni 2001 van het Vu le protocole n° 125/1 du 21 juin 2001 du Comité commun à l'ensemble
Gemeenschappelijk Comité voor alle overheidsdiensten; des services publics;
Gelet op het protocol nr. 281 houdende de besluiten van de Vu le protocole n° 281 consignant les conclusions de la négociation au
onderhandelingen van Sectorcomité III - Justitie, op datum van 21 sein du Comité de secteur III - Justice, en date du 21 mars 2005;
maart 2005; Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, §1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat op 1 april 2003 een protocol werd afgesloten tussen de Ministers van Justitie, Ambtenarenzaken, een vertegenwoordiger van de Minister van Begroting en de representatieve syndicale organisaties omtrent de modernisering van het personeelsbeleid voor het personeel van griffies en parketten; Overwegende dat hierbij onder meer voor wat betreft de attachés in de dienst voor documentatie en overeenstemming der teksten bij het Hof notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que le 1er avril 2003 un protocole d'accord a été conclu le 1er avril 2003 entre le Ministre de la Justice, le Ministre de la Fonction publique et un représentant du Ministre du Budget, et les organisations syndicales représentatives, portant sur la modernisation de la politique du personnel des greffes et des parquets; Considérant qu'en application du protocole du Comité A, une augmentation du pécule de vacances à 80 % à partir de 2004 et à 92 % à partir de 2006 est entre autres octroyés aux attachés au service de la
van Cassatie en de personeelsleden van niveau 1 bij de griffies en de documentation et de la concordance des textes auprès de la Cour de
parketsecretariaten een verhoging van het vakantiegeld werd toegekend cassation et aux membres du personnel des greffes et des secrétariats
tot 80 % vanaf 2004 en tot 92 % vanaf 2006; de parquet du niveau 1;
Overwegende dat het verhoogd vakantiegeld in uitvoering van het Considérant que le pécule de vacances majoré en exécution du protocole
protocol van 1 april 2003 werd uitbetaald in mei 2004; du 1er avril 2003 a été payé en mai 2004;
Op de voordracht van Onze Minister van Justitie en van Onze Minister Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice et de Notre
van Begroting, Ministre du Budget,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 1, eerste lid, van het koninklijk besluit van 29

Article 1er.L'article 1er, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 29

september 2003 betreffende de toekenning van een vakantiegeld aan septembre 2003 relatif à l'octroi d'un pécule de vacances à certains
sommige personeelsleden van de diensten die de Rechterlijke Macht membres du personnel des services qui assistent le Pouvoir judiciaire,
terzijde staan wordt aangevuld als volgt : est complété comme suit :
« 5° de attachés in de dienst voor documentatie en overeenstemming der « 5° les attachés au service de la documentation et de la concordance
teksten bij het Hof van Cassatie; des textes auprès de la Cour de cassation;
6° de personeelsleden van niveau 1 bij de griffies en de 6° membres du personnel des greffes et des secrétariats de parquet du
parketsecretariaten. » niveau 1. »

Art. 2.Artikel 3, § 2, van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 2.L'article 3, § 2, du même arrêté est abrogé.

Art. 3.Artikel 12 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 3.L'article 12 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante:

« In afwijking van artikel 3, wordt het vakantiegeld voor de « Par dérogation à l'article 3, le pécule de vacances pour les membres
personeelsleden bedoeld in artikel 1, 2° en 4° voor het jaar 2002, du personnel visés à l'article 1er, 2° et 4° est fixé pour 2002 à 82 %
vastgesteld op 82 % van een twaalfde van de jaarwedde die gekoppeld is du douzième du traitement annuel lié à l'indice des prix à la
aan de index van de consumptieprijzen, die de wedde bepaalt welke consommation, qui détermine le traitement dû pour le mois de mars de
verschuldigd is voor de maand maart van het vakantiejaar. l'année des vacances.
In afwijking van artikel 3, wordt het vakantiegeld voor de Par dérogation à l'article 3, le pécule de vacances pour les membres
personeelsleden bedoeld in artikel 1, 5° en 6°, voor de jaren 2004 en du personnel visés à l'article 1er, 5° et 6°, est fixé pour les années
2005, vastgesteld op 80 % van een twaalfde van de jaarwedde die 2004 et 2005 à 80 % du douzième du traitement annuel lié à l'indice
gekoppeld is aan de index van de consumptieprijzen, die de wedde des prix à la consommation, qui détermine le traitement dû pour le
bepaalt welke verschuldigd is voor de maand maart van het vakantiejaar. » mois de mars de l'année des vacances. »

Art. 4.Artikel 13 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 4.L'article 13 du même arrêté est remplacé par la disposition

« De personeelsleden bedoeld in artikel 1, 2° en 4°, die tijdens het suivante: « Les membres du personnel visés à l'article 1er, 2° et 4°, qui, au
cours de l'année de référence 2001, sont nommés ou engagés
referentiejaar 2001 benoemd worden of contractueel tewerkgesteld in contractuellement dans une fonction visée à l'article 1er, 1° et 3°,
een functie bedoeld in artikel 1, 1° en 3° in 2002 krijgen eveneens perçoivent en 2002 également le pécule de vacances visé à l'article
een vakantiegeld zoals bedoeld in artikel 12, eerste lid, berekend op 12, alinéa 1er, calculé sur le dernier traitement dû dans la fonction
de laatst verschuldigde wedde in de oorspronkelijke functie
overeenkomstig de prestaties geleverd in deze oorspronkelijke functie. d'origine, au prorata des prestations effectuées dans cette fonction.
De personeelsleden bedoeld in artikel 1, 1° tot 4°, die tijdens de Les membres du personnel visés à l'article 1er, 1° à 4°, qui, au cours
referentiejaren 2003 of 2004 benoemd worden of contractueel des l'années de référence 2003 ou 2004, sont nommés ou engagés
tewerkgesteld in een functie bedoeld in artikel 1, 5° en 6°, in 2004 contractuellement dans une fonction visée à l'article 1er, 5° et 6°,
en 2005 krijgen eveneens een vakantiegeld zoals bedoeld in artikel 3 perçoivent en 2004 et 2005 également le pécule de vacances visé à
berekend op de laatst verschuldigde wedde in de oorspronkelijke l'article 3, calculé sur le dernier traitement dû dans la fonction
functie overeenkomstig de prestaties geleverd in deze oorspronkelijke d'origine, au prorata des prestations effectuées dans cette fonction.
functie. » »

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2004.

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2004.

Art. 6.Onze Ministers zijn, ieder wat hem betreft, belast met de

Art. 6.Nos Ministres sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 4 mei 2005. Donné à Bruxelles, le 4 mai 2005.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Justitie, La Ministre de la Justice,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Minister van Begroting, Le Ministre du Budget,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
^