Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 04/05/2004
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2003, gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende het brugpensioen ploegenarbeid "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2003, gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende het brugpensioen ploegenarbeid Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 juillet 2003, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises de garage, relative à la prépension travail en équipes
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
4 MEI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 4 MAI 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2003, gesloten collective de travail du 8 juillet 2003, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende het Commission paritaire des entreprises de garage, relative à la
brugpensioen ploegenarbeid (1) prépension travail en équipes (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het garagebedrijf; Vu la demande de la Commission paritaire des entreprises de garage;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2003, gesloten travail du 8 juillet 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende het Commission paritaire des entreprises de garage, relative à la
brugpensioen ploegenarbeid. prépension travail en équipes.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 4 mei 2004. Donné à Bruxelles, le 4 mai 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het garagebedrijf Commission paritaire des entreprises de garage
Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2003 Convention collective de travail du 8 juillet 2003
Brugpensioen ploegenarbeid (Overeenkomst geregistreerd op 3 oktober Prépension travail en équipes (Convention enregistrée le 3 octobre
2003 onder het nummer 67856/CO/112) 2003 sous le numéro 67856/CO/112)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen die aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises ressortissant à
ressorteren onder het Paritair Comité voor het garagebedrijf. la Commission paritaire des entreprises de garage.
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt Pour l'application de la présente convention collective de travail, on
onder "werklieden" verstaan : de werklieden en de werksters. entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières.
HOOFDSTUK II. - Toepassingsmodaliteiten CHAPITRE II. - Modalités d'application

Art. 2.Conform artikel 12 van de wet van 1 april 2003 houdende de

Art. 2.Conformément à l'article 12 de la loi du 1er avril 2003 visant

uitvoering van het interprofessioneel akkoord voor de periode l'exécution de l'accord interprofessionnel pour la période 2003-2004
2003-2004 (Belgisch Staatsblad van 16 mei 2003) wordt in de periode (Moniteur belge du 16 mai 2003) dans la période du 1er janvier 2003 au
van 1 januari 2003 tot 31 december 2004 de brugpensioenleeftijd op 56 31 décembre 2004, l'âge de la prépension sera porté à 56 ans à
jaar gebracht op voorwaarde dat zij een beroepsloopbaan van 33 jaar condition de pouvoir justifier 33 ans de carrière professionnelle.
kunnen rechtvaardigen.
Bovendien moeten deze werklieden kunnen aantonen dat zij op het En outre, ces ouvriers doivent pouvoir prouver au moment où leur
ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst minimaal 20 contrat de travail prend fin, qu'ils ont travaillé depuis 20 ans dans
jaar gewerkt hebben in een arbeidsregime zoals bedoeld in artikel 1 un régime de travail tel que prévu à l'article 1er de la convention
van de collectieve arbeidsovereenkomst nummer 46 gesloten op 23 maart collective de travail numéro 46, conclue le 23 mars 1990 et rendue
1990 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 obligatoire par arrêté royal le 10 mai 1990 (Moniteur belge du 13 juin
mei 1990 (Belgisch Staatsblad van 13 juni 1990). 1990).

Art. 3.De leeftijd bedoeld bij artikel 2 van deze collectieve

Art. 3.L'âge visé à l'article 2 de la présente convention collective

arbeidsovereenkomst moet bereikt zijn tijdens de looptijd van deze de travail doit être atteint au cours de la durée de la présente
collectieve arbeidsovereenkomst en op het ogenblik van de beëindiging convention collective de travail et au moment où il est mis fin au
van de arbeidsovereenkomst. contrat de travail.
HOOFDSTUK III. - Betaling van de aanvullende vergoeding en van de CHAPITRE III. - Paiement de l'indemnité complémentaire et de la
hoofdelijke bijdrage cotisation capitative

Art. 4.Het "Sociaal Fonds voor het garagebedrijf" neemt de betaling

Art. 4.Le "Fonds social des entreprises de garage" prend en charge le

van de aanvullende vergoeding, alsmede het geheel van de hoofdelijke paiement de l'indemnité complémentaire, ainsi que la totalité des
bijdragen met inbegrip van de bijzondere compenserende maandelijkse cotisations capitatives, y compris la cotisation patronale spéciale
werkgeversbijdrage, zoals opgenomen in artikel 111 van de wet van 26 compensatoire mensuelle, comme prévu à l'article 111 de la loi du 26
maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan voor de werkgelegenheid mars 1999 relative au plan d'action belge pour l'emploi 1998 et
1998 en houdende diverse bepalingen (Belgisch Staatsblad van 1 april portant des dispositions diverses (Moniteur belge du 1er avril 1999).
1999), op zich. Het "Sociaal Fonds voor het garagebedrijf" zal hiertoe de nodige A cet effet, le "Fonds social des entreprises de garage" élaborera les
modaliteiten uitwerken. modalités voulues.
HOOFDSTUK IV. - Geldigheid CHAPITRE IV. - Validité

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur

ingang van 1 januari 2003 en treedt buiten werking op 31 december 2004. le 1er janvier 2003 et cessera d'être en vigueur le 31 décembre 2004.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 mei 2004. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 mai 2004.
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^