← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 4 MEI 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 4 MAI 2004. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § 1er, |
1994, inzonderheid op artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 | |
december 1995, 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, | modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 |
22 augustus 2002, 5 augustus 2003 en 22 december 2003, en § 2, | décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003 et 22 décembre |
gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995 en 10 augustus 2001, en | 2003, et § 2, modifié par les lois des 20 décembre 1995 et 10 août |
bij het koninklijk besluit van 25 april 1997; | 2001, et par l'arrêté royal du 25 avril 1997; |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen, inzonderheid op artikel 35bis, ingevoegd | obligatoire soins de santé et indemnités, notamment l'article 35bis, |
bij het koninklijk besluit van 8 november 1999 en gewijzigd bij de | inséré par l'arrêté royal du 8 novembre 1999 et modifié par les |
koninklijke besluiten van 9 juli 2000, 20 maart 2001, 10 augustus | arrêtés royaux des 9 juillet 2000, 20 mars 2001, 10 août 2001, 15 |
2001, 15 oktober 2001, 15 januari 2002, 22 januari 2002, 18 oktober | octobre 2001, 15 janvier 2002, 22 janvier 2002, 18 octobre 2002, 4 |
2002, 4 februari 2003, 18 maart 2003, 7 september 2003 en 20 februari | février 2003, 18 mars 2003, 7 septembre 2003 et 20 février 2004; |
2004; Gelet op het voorstel van de Technische Raad voor Implantaten van 11 | Vu la proposition du Conseil technique des implants du 11 septembre |
september 2003; | 2003; |
Gelet op de beslissing van de Overeenkomstencommissie verstrekkers van | Vu la décision de la Commission de convention fournisseurs |
implantaten-verzekeringsinstellingen van 8 oktober 2003; | d'implants-organismes assureurs du 8 octobre 2003; |
Overwegende dat artikel 27, vierde lid van de wet betreffende de | Considérant que l'article 27, alinéa 4, de la loi relative à |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994, voorziet dat het advies van de Dienst | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 |
voor geneeskundige controle wordt geacht te zijn gegeven indien het | juillet 1994, prévoit que l'avis du Service du contrôle médical est |
niet geformuleerd is binnen de voorziene termijn van vijf dagen en dat | considéré comme étant donné lorsqu'il n'a pas été formulé dans le |
dit hier het geval is; | délai prévu de cinq jours et que tel n'est pas le cas; |
Gelet op advies van de Commissie voor begrotingscontrole van 10 | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire du 10 décembre 2003; |
december 2003; Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering van 15 december 2003; | national d'assurance maladie-invalidité du 15 décembre 2003; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 janvier 2004; |
januari 2004; | |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 9 maart 2004; | Vu l'accord Notre Ministre du Budget donné le 9 mars 2004; |
Gelet op advies 36.772/1 van de Raad van State, gegeven op 30 maart | Vu l'avis 36.772/1 du Conseil d'Etat, donné le 30 mars 2004; |
2004; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, | Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 35bis van de bijlage bij het koninklijk besluit |
Article 1er.A l'article 35bis de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
van 14 september 1984 tot vaststelling van de geneeskundige | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 8 | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, inséré |
november 1999 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 9 juli | par l'arrêté royal du 8 novembre 1999 et modifié par les arrêtés |
2000, 20 maart 2001, 10 augustus 2001, 15 oktober 2001, 15 januari | royaux des 9 juillet 2000, 20 mars 2001, 10 août 2001, 15 octobre |
2002, 22 januari 2002, 18 oktober 2002, 4 februari 2003, 18 maart | 2001, 15 janvier 2002, 22 janvier 2002, 18 octobre 2002, 4 février |
2003, 7 september 2003 en 20 februari 2004 worden de volgende | 2003, 18 mars 2003, 7 septembre 2003 et 20 février 2004 sont apportées |
wijzigingen aangebracht : | les modifications suivantes : |
1° In § 1, G. Heelkunde op de thorax en cardiologie, categorie 1a, | 1° Au § 1er, G. Chirurgie thoracique et cardiologie, catégorie 1a, la |
worden vóór het opschrift « - Categorie 1b : » de volgende verstrekking en zijn toepassingsregel ingevoegd : | prestation suivante et sa règle d'application sont introduites avant l'intitulé « - Catégorie 1b : » : |
« - Categorie 1a : | « - Catégorie 1a : |
687271-687282 | 687271-687282 |
Geheel van gebruiksmateriaal en implantaten ter fixatie van vena | Ensemble du matériel de consommation et des implants utilisés lors de |
saphena magna aan aorta tijdens de verstrekkingen 229014-229025, | la fixation de la grande veine saphène à l'aorte lors des prestations |
229515-229526, 229574-229585 en 229611-229622 . . . . . U 300 | 229014-229025, 229515-229526, 229574-229585 et 229611-229622 . . . . . U 300 |
Deze verstrekking mag niet gecumuleerd worden met de verstrekkingen | Cette prestation ne peut pas être cumulée avec les prestations |
612813-612824, 612835-612846, 612894-612905 en 687293-687304 . »; | 612813-612824, 612835-612846, 612894-612905 et 687293-687304 . »; |
2° In § 1, G. Heelkunde op de thorax en cardiologie, categorie 2a, | 2° Au § 1er, G. Chirurgie thoracique et cardiologie, catégorie 2a, la |
worden na de verstrekking 689776-689780 de volgende verstrekking en | prestation suivante et sa règle d'application sont introduites après |
zijn toepassingsregel ingevoegd : | la prestation 689776-689780 : |
« 687293-687304 | « 687293-687304 |
Tijdelijk proximaal afsluitingssysteem voor het maken van een | Système de fermeture proximale temporaire pour la réalisation d'une |
CABG-anastomose op de aorta zonder afklemming gebruikt tijdens de | anastomose sur l'aorte sans clampage lors d'un CABG, utlisé lors des |
verstrekkingen 229014-229025, 229515-229526, 229574-229585 en | prestations 229014-229025, 229515-229526, 229574-229585 et |
229611-229622 . . . . . U 200 | 229611-229622 . . . . . U 200 |
Deze verstrekking mag niet gecumuleerd worden met de verstrekkingen | Cette prestation ne peut pas être cumulée avec les prestations |
612813-612824, 612835-612846, 612894-612905 en 687271-687282. »; | 612813-612824, 612835-612846, 612894-612905 et 687271-687282. »; |
3° In § 5, G. Heelkunde op de thorax en cardiologie, categorie 1a, | 3° Au § 5, G. Chirurgie thoracique et cardiologie, catégorie 1a, les |
worden vóór het opschrift « - Categorie 1b : » de volgende opschriften | intitulés et la prestation suivants sont introduits avant l'intitulé « |
en verstrekking ingevoegd : | - Catégorie 1b : » : |
« - Categorie 1a : | « - Catégorie 1a : |
Materiaal ter fixatie van vena saphena magna aan aorta : | Matériel utilisé lors de la fixation de la grande veine saphène à l'aorte : |
687271-687282 » | 687271-687282 » |
4° In § 5, G. Heelkunde op de thorax en cardiologie, categorie 2a, | 4° Au § 5, G. Chirurgie thoracique et cardiologie, catégorie 2a, |
worden vóór het opschrift « - Categorie 2b : » het volgende opschrift | l'intitulé et la prestation suivants sont introduits avant l'intitulé |
en verstrekking ingevoegd : | « - Catégorie 2b : » : |
« Tijdelijk proximaal afsluitingssysteem voor het maken van een | « Système de fermeture proximale temporaire pour la réalisation d'une |
CABG-anastomose op aorta zonder afklemming : | anastomose sur l'aorte sans clampage lors d'un CABG : |
687293-687304 » | 687293-687304 » |
5° In § 7, G. Heelkunde op de thorax en cardiologie, categorie 1a, | 5° Au § 7, G. Chirurgie thoracique et cardiologie, catégorie 1a, les |
worden vóór het opschrift « - Categorie 1b : » de volgende opschriften | intitulés et la prestation suivants sont introduits avant l'intitulé « |
en verstrekking ingevoegd : | - Catégorie 1b : » |
« - Categorie 1a : | « - Catégorie 1a : |
Materiaal ter fixatie van vena saphena magna aan aorta : | Matériel utilisé lors de la fixation de la grande veine saphène à l'aorte : |
687271-687282 » | 687271-687282 » |
6° In § 7, G. Heelkunde op de thorax en cardiologie, categorie 2a, | 6° Au § 7, G. Chirurgie thoracique et cardiologie, catégorie 2a, |
worden vóór het opschrift « - Categorie 2b : » de volgende opschrift | l'intitulé et la prestation suivants sont introduits avant l'intitulé |
en verstrekking ingevoegd : | « - Catégorie 2b : » : |
« Tijdelijk proximaal afsluitingssysteem voor het maken van een | « Système de fermeture proximale temporaire pour la réalisation d'une |
CABG-anastomose op aorta zonder afklemming : | anastomose sur l'aorte sans clampage lors d'un CABG : |
687293-687304 » | 687293-687304 » |
7° De volgende §§ 10quinquies en 10sexies worden na § 10quater | 7° Les §§ 10quinquies et 10sexies suivants sont introduits après le § |
ingevoegd : | 10quater : |
« § 10quinquies. De verstrekking 687271-687282 kan slechts éénmaal per | « § 10quinquies. La prestation 687271-687282 ne peut être portée en |
ingreep worden vergoed. | compte qu'une fois par intervention. |
§ 10sexies. De verstrekking 687293-687304 kan slechts éénmaal per | § 10sexies. La prestation 687293-687304 ne peut être portée en compte |
ingreep worden vergoed. » | qu'une fois par intervention. » |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé Publique |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 4 mei 2004. | Donné à Bruxelles, le 4 mai 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé Publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |