Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 04/05/2004
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 4 MEI 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 4 MAI 2004. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § 1er,
1994, inzonderheid op artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20
december 1995, 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24
22 augustus 2002, 5 augustus 2003 en 22 december 2003, en § 2, décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003 et 22 décembre
gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995 en 10 augustus 2001, en 2003, et § 2, modifié par les lois des 20 décembre 1995 et 10 août
bij het koninklijk besluit van 25 april 1997; 2001, et par l'arrêté royal du 25 avril 1997;
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen, inzonderheid op de artikelen 28, § 1, obligatoire soins de santé et indemnités, notamment les articles 28, §
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 7 december 1984, 7 mei 1er, modifié par les arrêtés royaux du 7 décembre 1984, 7 mai 1986, 4
1986, 4 augustus 1987, 9 mei 1989, 2 januari 1991, 16 september 1991, août 1987, 9 mai 1989, 2 janvier 1991, 16 septembre 1991, 20 décembre
20 december 1991, 19 augustus 1992, 20 oktober 1992, 7 oktober 1993, 1991, 19 août 1992, 20 octobre 1992, 7 octobre 1993, 28 mars 1995, 18
28 maart 1995, 18 juli 1996, 25 juni 1997, 11 juli 2001, 22 januari juillet 1996, 25 juin 1997, 11 juillet 2001, 22 janvier 2002 et 18
2002 en 18 juli 2002, en 35bis, ingevoegd bij het koninklijk besluit juillet 2002, et 35bis, inséré par l'arrêté royal du 8 novembre 1999
van 8 november 1999 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 9 et modifié par les arrêtés royaux des 9 juillet 2000, 20 mars 2001, 10
juli 2000, 20 maart 2001, 10 augustus 2001, 15 oktober 2001, 15 août 2001, 15 octobre 2001, 15 janvier 2002, 22 janvier 2002, 18
januari 2002, 22 januari 2002, 18 oktober 2002, 4 februari 2003, 18 octobre 2002, 4 février 2003, 18 mars 2003, 7 septembre 2003 et 20
maart 2003, 7 september 2003 en 20 februari 2004; février 2004;
Gelet op het voorstel van de Technische Raad voor Implantaten van 11 Vu la proposition du Conseil technique des implants du 11 septembre
september 2003; 2003;
Gelet op de beslissing van de Overeenkomstencommissie verstrekkers van Vu la décision de la Commission de convention fournisseurs
implantaten-verzekeringsinstellingen van 8 oktober 2003; d'implants-organismes assureurs du 8 octobre 2003;
Overwegende dat artikel 27, vierde lid van de wet betreffende de Considérant que l'article 27, alinéa 4, de la loi relative à
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
gecoördineerd op 14 juli 1994, voorziet dat het advies van de Dienst l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14
voor geneeskundige controle wordt geacht te zijn gegeven indien het juillet 1994, prévoit que l'avis du Service du contrôle médical est
niet geformuleerd is binnen de voorziene termijn van vijf dagen en dat considéré comme étant donné lorsqu'il n'a pas été formulé dans le
dit hier het geval is; délai prévu de cinq jours et que tel n'est pas le cas;
Gelet op advies van de Commissie voor begrotingscontrole van 10 Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire du 10 décembre 2003;
december 2003; Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering van 15 december 2003; national d'assurance maladie-invalidité du 15 december 2003;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 janvier 2004;
januari 2004;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 9 maart 2004; Vu l'accord Notre Ministre du Budget donné le 9 mars 2004;
Gelet op advies 36.771/1 van de Raad van State, gegeven op 30 maart Vu l'avis 36.771/1 du Conseil d'Etat, donné le 30 mars 2004;
2004; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la
Volksgezondheid, Santé publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 28, § 1, van de bijlage bij het koninklijk

Article 1er.A l'article 28, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14

besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de geneeskundige septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 7 matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités modifié
december 1984, 7 mei 1986, 4 augustus 1987, 9 mei 1989, 2 januari par les arrêtés royaux du 7 décembre 1984, 7 mai 1986, 4 août 1987, 9
1991, 16 september 1991, 20 december 1991, 19 augustus 1992, 20 mai 1989, 2 janvier 1991, 16 septembre 1991, 20 décembre 1991, 19 août
oktober 1992, 7 oktober 1993, 28 maart 1995, 18 juli 1996, 25 juni 1992, 20 octobre 1992, 7 octobre 1993, 28 mars 1995, 18 juillet 1996,
1997, 11 juli 2001, 22 januari 2002 en 18 juli 2002, wordt de volgende 25 juin 1997, 11 juillet 2001, 22 janvier 2002 et 18 juillet 2002 est
wijziging aangebracht : apportée la modification suivante :
In § 1, G. Heelkunde op de thorax en cardiologie, wordt de Au § 1er, G. Chirurgie thoracique et cardiologie, la prestation
verstrekking 612334-612345 geschrapt. 612334-612345 est supprimée.

Art. 2.In artikel 35bis van de bijlage bij het koninklijk besluit van

Art. 2.A l'article 35bis de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre

14 september 1984 tot vaststelling van de geneeskundige verstrekkingen 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, inséré par
uitkeringen, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 8 november 1999 l'arrêté royal du 8 novembre 1999 et modifié par les arrêtés royaux
en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 9 juli 2000, 20 maart
2001, 10 augustus 2001, 15 oktober 2001, 15 januari 2002, 22 januari des 9 juillet 2000, 20 mars 2001, 10 août 2001, 15 octobre 2001, 15
2002, 18 oktober 2002, 4 februari 2003, 18 maart 2003, 7 september janvier 2002, 22 janvier 2002, 18 octobre 2002, 4 février 2003, 18
2003 en 20 februari 2004 worden de volgende wijzigingen aangebracht : mars 2003, 7 septembre 2003 et 20 février 2004, sont apportées les
modifications suivantes :
1° In § 1, G. Heelkunde op de thorax en cardiologie, categorie 2a, 1° Au § 1er, G. Chirurgie thoracique et cardiologie, catégorie 2a, le
wordt de omschrijving van de verstrekking 687514-687525 door de libellé de la prestation 687514- 687525 est remplacé par le libellé
volgende omschrijving vervangen : suivant :
« 687514-687525 « 687514-687525
Elektrodekatheter(s), intracavitair of in de slokdarm, voor tijdelijk Cathéter(s)-électrode(s), intracavitaire(s) ou intra-oesophagien(s),
elektrosystolisch stimuleren van het hart . . . . . U 61 » pour entraînement électro-systolique temporaire du coeur . . . . . U 61 »
2° In § 1, G. Heelkunde op de thorax en cardiologie, categorie 2a, 2° Au § 1er, G. Chirurgie thoracique et cardiologie, catégorie 2a, la
wordt na de verstrekking 687514-687525 de volgende verstrekking ingevoegd : prestation suivante est introduite après la prestation 687514-687525 :
« 687256-687260 « 687256-687260
Cathéter(s)-électrode(s), épicardique(s) pour entraînement
Elektrodekatheter(s), epicardiaal voor tijdelijk postoperatief électro-systolique temporaire et post-opératoire du coeur . . . . . U
elektrosystolisch stimuleren van het hart . . . . . U 22 » 22 »
3° In § 5, G. Heelkunde op de thorax en cardiologie, categorie 2a, 3° Au § 5, G. Chirurgie thoracique et cardiologie, catégorie 2a,
worden vóór het opschrift « Biopsiekatheter : » het volgende opschrift l'intitulé et les prestations suivantes sont introduits avant
en de volgende verstrekkingen ingevoegd : l'intitulé « Cathéter à biopsie : » :
« Elektrodekatheter : « Cathéter-électrode :
687514-687525 en 687256-687260 » 687514-687525 et 687256-687260 »
4° In § 7, G. Heelkunde op de thorax en cardiologie, categorie 2a, 4° Au § 7, G. Chirurgie thoracique et cardiologie, catégorie 2a,
worden vóór het opschrift « Biopsiekatheter : » het volgende opschrift l'intitulé et les prestations suivantes sont introduits avant
en de volgende verstrekkingen ingevoegd : l'intitulé « Cathéter à biopsie : » :
« Elektrodekatheter : « Cathéter-électrode :
687514-687525 en 687256-687260 » 687514-687525 et 687256-687260 »
5° Le § 10septies suivant est introduit après le § 10sexies :
5° De volgende § 10 septies wordt na § 10sexies ingevoegd : « § 10 septies Les prestations 687514-687525 et 687256-687260 ne
« § 10septies. De verstrekkingen 687514-687525 en 687256-687260 kunnen peuvent être remboursées qu'une fois par intervention. Ces prestations
slechts eenmaal per ingreep worden vergoed. Die verstrekkingen moeten
beschouwd worden als een forfait dat geldt voor eenzelfde doorlopende doivent être considérées comme un forfait qui vaut pour une même
periode van elektrosystolisch stimuleren van het hart. » période continue d'entraînement électro-systolique du coeur. »

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge.

Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé Publique

met de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 4 mei 2004. Donné à Bruxelles, le 4 mai 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé Publique,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^