Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 november 2003, gesloten in het Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen, betreffende het conventioneel brugpensioen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 novembre 2003, conclue au sein de la Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments, relative à la prépension conventionnelle |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
4 MEI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 4 MAI 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 november 2003, | collective de travail du 4 novembre 2003, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in | Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments, |
geneesmiddelen, betreffende het conventioneel brugpensioen (1) | relative à la prépension conventionnelle (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Commission paritaire pour les |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de | grossistes-répartiteurs de médicaments; |
groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen; | |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 november 2003, | travail du 4 novembre 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in | Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments, |
geneesmiddelen, betreffende het conventioneel brugpensioen. | relative à la prépension conventionnelle. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 4 mei 2004. | Donné à Bruxelles, le 4 mai 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen | Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 november 2003 | Convention collective de travail du 4 novembre 2003 |
Conventioneel brugpensioen (Overeenkomst geregistreerd op 12 december | Prépension conventionnelle (Convention enregistrée le 12 décembre 2003 |
2003 onder het nummer 68998/CO/321) | sous le numéro 68998/CO/321) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die vallen onder | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la |
het toepassingsgebied van het Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen. | Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments. |
HOOFDSTUK II. - Conventioneel brugpensioen | CHAPITRE II. - Prépension conventionnelle |
Art. 2.De minimumleeftijd voor het conventioneel brugpensioen, zoals |
Art. 2.L'âge minimum pour la prépension conventionnelle, comme prévu |
voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 tot invoering | dans la convention collective de travail n° 17 instaurant un régime |
van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige | d'indemnité complémentaire en faveur de certains travailleurs âgés en |
bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, gesloten in de | cas de licenciement, conclue au sein du Conseil national du travail le |
Nationale Arbeidsraad op 19 december 1974, en zoals voorzien in het | 19 décembre 1974, et comme prévu par l'arrêté royal du 7 décembre 1992 |
koninklijk besluit van 7 december 1992 betreffende de toekenning van | concernant l'octroi d'allocations de chômage en cas de prépension |
werkloosheidsuitkeringen in geval van conventioneel brugpensioen | |
(Belgisch Staatsblad van 11 december 1992), wordt vastgesteld op 58 | conventionnelle (Moniteur belge du 11 décembre 1992), est fixé a 58 |
jaar. | ans. |
HOOFDSTUK III. - Overgang tijdskrediet - brugpensioen | CHAPITRE III. - Passage crédit-temps - prépension |
Art. 3.Voor de werknemers die genieten van een vermindering van de |
Art. 3.Pour les travailleurs bénéficiant d'une réduction des |
arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking en die overstappen in | prestations de travail à mi-temps et qui entrent dans le régime de |
het stelsel van brugpensioen, wordt de aanvullende vergoeding berekend | prépension, l'indemnité complémentaire est calculée sur base du |
op basis van het bruto maandloon dat de werknemer zou verdienen indien | salaire mensuel brut que le travailleur aurait gagné s'il n'avait pas |
hij zijn arbeidsprestaties niet zou verminderd hebben en de | réduit ses prestations de travail et des allocations de chômage |
werkloosheidsuitkeringen overeenstemmend met het arbeidsregime in voege voor de aanvang van het tijdskrediet. | correspondant au régime de travail avant la prise du crédit-temps. |
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions finales |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 30 |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
juni 2003 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2005. | le 30 juin 2003 et cesse d'être d'application le 31 décembre 2005. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 mei 2004. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 mai 2004. |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |