Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 04/05/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit tot bepaling van de algemene criteria voor de vaststelling en de goedkeuring van de kalender bedoeld in artikel 46bis, lid 1, van de wet op de ziekenhuizen voor de bij toepassing van de artikelen 128 en 135 van de Grondwet bevoegde overheden "
Koninklijk besluit tot bepaling van de algemene criteria voor de vaststelling en de goedkeuring van de kalender bedoeld in artikel 46bis, lid 1, van de wet op de ziekenhuizen voor de bij toepassing van de artikelen 128 en 135 van de Grondwet bevoegde overheden Arrêté royal déterminant les critères généraux pour la fixation et l'approbation du calendrier visé à l'article 46bis, alinéa 1er, de la loi sur les hôpitaux pour les autorités compétentes en matière de politique de santé sur base des articles 128 et 135 de la Constitution
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT
4 MEI 1999. - Koninklijk besluit tot bepaling van de algemene criteria 4 MAI 1999. - Arrêté royal déterminant les critères généraux pour la
voor de vaststelling en de goedkeuring van de kalender bedoeld in fixation et l'approbation du calendrier visé à l'article 46bis, alinéa
artikel 46bis, lid 1, van de wet op de ziekenhuizen voor de bij 1er, de la loi sur les hôpitaux pour les autorités compétentes en
toepassing van de artikelen 128 en 135 van de Grondwet bevoegde matière de politique de santé sur base des articles 128 et 135 de la
overheden Constitution
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987 Vu la Loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987 et modifiée par
en gewijzigd bij de wetten van 30 december 1988, 22 december 1989 en les lois du 30 décembre 1988, 22 décembre 1989 et 30 mars 1994,
30 maart 1994, inzonderheid op de artikelen 46bis, lid 1, 87, en notamment les articles 46bis, alinéa 1er, 87 et 97bis;
97bis; Gelet op het advies van de Nationale Raad voor Vu l'avis du Conseil National des Etablissements Hospitaliers, Section
Ziekenhuisvoorzieningen, afdeling Financiering, gegeven op 23 juli Financement rendu le 23 juillet 1998;
1998; Vu la concertation organisée avec les autorités compétentes pour la
Gelet op het overleg met de op grond van de artikelen 128 en 135 van politique de santé sur base des articles 128 et 135 de la
de Grondwet voor het gezondheidsbeleid bevoegde overheidsinstanties; Constitution;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën; Vu l'avis de l'Inspection des Finances;
Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen, bij de wet van 4 juli remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; 1996;
Gelet op het feit dat er met ingang van 1 januari 1996 dringend een Vu l'urgence de définir un nouveau calendrier des travaux à partir de
nieuwe kalender voor de uitvoering van de werken vastgesteld moet l'exercice 1996 afin de ne pas pénaliser les hôpitaux et de permettre
worden, teneinde de ziekenhuizen niet te bestraffen en het mogelijk te que leurs investissements soient pris en compte dans le budget des
maken dat er met hun investeringen rekening gehouden wordt in het moyens financiers;
budget van financiële middelen; Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et des
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen Pensions, de Notre Ministre des Affaires sociales et de l'avis de Nos
en Onze Minister van Sociale Zaken en op advies van Onze in Raad Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
vergaderde Ministers,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit moet worden verstaan

Article 1er.Pour l'applicaiton du présent arrêté, il faut entendre

onder : par :
1° de wet op de ziekenhuizen : de op 7 augustus 1987 gecoördineerde 1° la loi sur les hôpitaux : la loi coordonnée le 7 août 1987 et
wet, zoals gewijzigd bij de wetten van 30 december 1988, 22 december modifiée par les lois du 30 décembre 1988, 22 décembre 1989 et 30 mars
1989 en 30 maart 1994; 1994;
2° de federale Minister : de Minister tot wiens bevoegdheid op 2° le Ministre fédéral : le Ministre qui, au niveau fédéral, a la
federaal niveau de vaststelling van de verpleegdagprijs behoort; fixation du prix de journée d'hospitalisation dans ses attributions;
3° de Gemeenschappen/Gewesten : de overheidsinstanties die op grond 3° les Communautés/Régions : les autorités compétentes pour la
van de artikelen 128 en 135 van de Grondwet bevoegd zijn voor het politique de santé sur la base des articles 128 et 135 de la
gezondheidsbeleid; Constitution;
4° de kalender : de kalender bedoeld in artikel 46bis, eerste lid, van 4° le calendrier : le calendrier visé à l'article 46bis, alinéa 1er de
de wet op de ziekenhuizen; la loi sur les hôpitaux;
5° de werken : de werken betreffende de bouw en de verbouwing van een 5° les travaux : les travaux relatifs à la construction et au
ziekenhuis of een ziekenhuisdienst, of de eerste uitrusting of de reconditionnement d'un hôpital ou service hospitalier, ou au premier
eerste aanschaf van apparatuur, waarvoor de in artikel 46bis, lid 1, équipement et à la première acquisition d'appareils, pour lesquels
van de wet op de ziekenhuizen bedoelde tegemoetkoming toegekend wordt; l'intervention visée à l'article 46bis alinéa 1er de la loi sur les hôpitaux est octroyée;
6° de goedkeuring : de in artikel 26 van de wet op de ziekenhuizen 6° l'autorisation : l'autorisation visée à l'article 26 de la loi sur
bedoelde goedkeuring; les hôpitaux;
7° het princiepsakkoord : het princiepsakkoord bedoeld in de bijlage 7° l'accord de principe : l'accord de principe visé à l'annexe de
bij het ministerieel besluit van 3 november 1969 tot bepaling van de l'arrêté ministériel du 3 novembre 1969 déterminant les règles
reglementering met betrekking tot de financiële tussenkomst van de relatives à l'intervention financière de l'Etat dans la construction,
Staat voor de opbouw, herconditionering, de uitrusting en de apparatuur van ziekenhuizen; le reconditionnement, l'équipement et l'appareillage d'hôpitaux;
8° het ziekenhuisbudget : het overeenkomstig Titel III, Hoofdstuk V, 8° le budget hospitalier : le budget fixé par hôpital conformément au
Afdeling 1, Onderafdeling 3 van de wet op de ziekenhuizen per ziekenhuis vastgestelde budget.

Art. 2.De kalender wordt volgens de onderscheiden onderdelen van een project per dienstjaar vastgesteld en goedgekeurd, voorzover de bevoegde Gemeenschap of het bevoegde Gewest in hetzelfde dienstjaar de desbetreffende werken en leveringen goedgekeurd en er de nodige kredieten voor vastgelegd heeft.

Art. 3.De kalender mag maar goedgekeurd worden voorzover het bedrag van de afschrijvingen in het ermee verbonden ziekenhuisbudget het door de Gemeenschappen/Gewesten overeenkomstig artikel 5 vastgestelde bedrag niet overschrijdt.

Titre III, Chapitre V, Section 1ère, Sous-Section 3 de la loi sur les hôpitaux.

Art. 2.Le calendrier est fixé et approuvé par exercice, suivant les parties ou lots distincts d'un projet, pour autant que la Communauté/Région compétente ait dans le même exercice approuvé les travaux et fournitures en question et engagé les crédits nécessaires.

Art. 3.Le calendrier ne peut être approuvé que dans la mesure où le montant des amortissements dans le budget hospitalier y afférent ne dépasse pas le montant fixé par Communauté/Région conformément aux dispositions de l'article 5.

Art. 4.Het voor het geheel van de Gemeenschappen/Gewesten bepaalde

Art. 4.Le montant des amortissements prévu pour l'ensemble des

bedrag van de afschrijvingen wordt vastgesteld als volgt : Communautés/Régions est fixé comme suit :
1° voor de in de kalender opgenomen werken van elk van de dienstjaren
1996 tot en met 2005 wordt er in een bedrag van 230,3 miljoen frank 1° pour les travaux de chacun des exercices 1996 à 2005 inclus qui
sont repris dans le calendrier est prévu un montant de 230,3 millions
voorzien; de francs;
2° het bovengenoemde bedrag wordt vanaf het dienstjaar 1997 elk jaar 2° le montant précité est, à partir de l'exercice 1997, adapté chaque
aangepast overeenkomstig de geldende formule voor de vaststelling van année selon la formule en vigueur pour la fixation du coût maximum par
de maximumkostprijs per bed waarmee bij de toekenning van de in lit qui est pris en considération pour l'octroi des subsides visés à
artikel 46 van de wet op de ziekenhuizen bedoelde subsidies rekening l'article 46 de la loi sur les hôpitaux.
wordt gehouden.

Art. 5.Voor de toepassing van artikel 3 wordt het in artikel 4

Art. 5.Pour l'application de l'article 3, le montant visé à l'article

bedoelde bedrag als volgt verdeeld : 4 est réparti comme suit :
a) voor de Vlaamse Gemeenschap : 134 miljoen frank; a) pour la Communauté flamande : 134 millions de francs;
b) voor het Waalse Gewest : 73,3 miljoen frank; b) pour la Région wallonne : 73,3 millions de francs;
c) voor de Franse Gemeenschap : 1,8 miljoen frank; c) pour la Communauté française : 1,8 millions de francs;
d) voor de Franse Gemeenschapscommissie : 1,8 miljoen frank; d) pour la Commission de la Communauté française : 1,8 millions de
e) voor de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie : 20 miljoen frank. francs; e) pour la Commission communautaire commune : 20 millions de francs.

Art. 6.§ 1. Voor de toepassing van artikel 3 baseert men zich bij de

Art. 6.§ 1er. Pour l'application de l'article 3, on se base, lors du

berekening van het bedrag van de afschrijvingen op de calcul du montant des amortissements, sur les délais d'amortissements
afschrijvingstermijnen, bepaald bij het koninklijk besluit van 14 prévus par le plan comptable établi pour les hôpitaux dans l'arrêté
augustus 1987 tot bepaling van de minimumindeling van het algemeen royal du 14 août 1987 relatif au plan comptable minimum normalisé des
rekeningenstelsel voor de ziekenhuizen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 december 1987. hôpitaux, modifié par l'arrêté royal du 14 décembre 1987.
§ 2. Indien de aard van de werken echter niet geheel gepreciseerd kan § 2. Si, néanmoins, la nature des travaux ne peut pas être entièrement
worden, gaat men uit van het principe dat 80 percent betrekking heeft précisée, on part du principe que 80 pour cent concerne des biens
op onroerende goederen, 15 procent op het medisch materiaal en 5 immobiliers, 15 pour cent du matériel médical et 5 pour cent du
percent op het niet-medisch materiaal. matériel non médical.

Art. 7.De goedkeuring van de kalender moet gevalideerd worden door

Art. 7.L'approbation du calendrier doit être certifiée par une

een door de betrokken Gemeenschap of het betrokken Gewest opgemaakt attestation établie par la Communauté/Région concernée.
getuigschrift.

Art. 8.Indien een Gemeenschap/Gewest op het einde van een dienstjaar

de in artikel 5 bedoelde bedragen niet geheel opgebruikt heeft, blijft

Art. 8.Si, à la fin d'un exercice, les montants visés à l'article 5

ne sont pas entièrement épuisés par une Communauté/Région, le solde
het saldo ter beschikking van die Gemeenschap/dat Gewest. reste à la disposition de cette Communauté/Région.

Art. 9.Het koninklijk besluit van 14 augustus 1989 tot bepaling van

Art. 9.L'arrêté royal du 14 août 1989 déterminant les critères

de algemene criteria voor de vaststelling en de goedkeuring van de généraux pour la fixation et l'approbation du calendrier visé à
kalender bedoeld in artikel 46bis, eerste lid, van de wet op de l'article 46bis, alinéa 1er, de la loi sur les hôpitaux est abrogé.
ziekenhuizen wordt opgeheven.

Art. 10.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1996.

Art. 10.Le présent arrêté sort ses effets le 1er janvier 1996.

Art. 11.Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen en Onze

Art. 11.Notre Ministre de la Santé publique et des Pensions et Notre

Minister van Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de Ministre des Affaires sociales sont chargés, chacun en ce qui le
uitvoering van dit besluit. concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 4 mei 1999. Donné à Bruxelles, le 4 mai 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, Le Ministre de la Santé publique et des Pensions,
M. COLLA M. COLLA
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Mevr. M. DE GALAN Mme M. DE GALAN
^