Koninklijk Besluit tot wijziging van Koninklijk besluit van 10 april 1995 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de gemeenten bepaalde financiële hulp van de Staat kunnen krijgen op het vlak van de veiligheid en de inbraakpreventie | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 avril 1995 déterminant les conditions auxquelles les communes peuvent bénéficier de certaines aides financières de l'Etat dans le domaine de la sécurité et de la prévention du cambriolage |
---|---|
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN 4 MEI 1999. - Koninklijk Besluit tot wijziging van Koninklijk besluit van 10 april 1995 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de gemeenten bepaalde financiële hulp van de Staat kunnen krijgen op het vlak van de veiligheid en de inbraakpreventie ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DE L'INTERIEUR 4 MAI 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 avril 1995 déterminant les conditions auxquelles les communes peuvent bénéficier de certaines aides financières de l'Etat dans le domaine de la sécurité et de la prévention du cambriolage ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 37 van de Grondwet; | Vu l'article 37 de la Constitution; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 1995 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 10 avril 1995 déterminant les conditions |
de voorwaarden waaronder de gemeenten bepaalde financiële hulp van de | auxquelles les communes peuvent bénéficier de certaines aides |
Staat kunnen krijgen op het vlak van de veiligheid en de | financières de l'Etat dans le domaine de la sécurité et de la |
inbraakpreventie; | prévention du cambriolage; |
Gelet op de wetten van de rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 | Vu les lois coordonnées sur la comptabilité de l'Etat du 17 juillet |
juli 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; | 1991, notamment les articles 55 à 58; |
Gelet op de wet van 1 augustus 1985 houdende sociale bepalingen, | Vu la loi du 1er août 1985 portant des dispositions sociales, modifiée |
gewijzigd door de koninklijke besluiten nr. 474 van 28 oktober 1986 en | par les arrêtés royaux n° 474 du 28 octobre 1986 et 502 du 31 décembre |
502 van 31 december 1986 en door de wetten van 7 november 1987, 22 | 1986 et par les lois des 7 novembre 1987, 22 décembre 1989, 20 juillet |
december 1989, 20 juli 1991, 30 maart 1994 en 21 december 1994; | 1991, 30 mars 1994 et 21 décembre 1994; |
Gelet op de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen, | Vu la loi du 30 mars 1994 portant des dispositions sociales, modifiée |
gewijzigd door de wet van 21 december 1994, inzonderheid op de | par la loi du 21 décembre 1994, notamment les articles 69 à 72; |
artikelen 69 tot en met 72; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle |
administratieve en begrotingscontrole; | administratif et budgétaire; |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 1968 tot inrichting van | Vu l'arrêté royal du 26 avril 1968 réglant l'organisation et la |
coördinatie van de controles op de toekenning en op de aanwending van de toelagen; | coordination des contrôles de l'octroi et de l'emploi des subventions; |
Gelet op het koninklijk besluit van 5 juli 1994 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 5 juillet 1994 fixant les modalités de contrôle |
de modaliteiten van de controle bij het toekennen van een financiële | de l'octroi d'une intervention financière aux communes lors de la |
tussenkomst aan de gemeenten bij het afsluiten van een | conclusion d'un contrat de sécurité ou lors du recrutement de |
veiligheidscontract of bij het aanwerven van bijkomend personeel in | personnel supplémentaire dans le cadre de leur service de police; |
het kader van hun politiedienst; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 5 juli 1994 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 5 juillet 1994 déterminant les conditions |
de voorwaarden waaronder de gemeenten bepaalde financiële hulp van de | auxquelles les communes peuvent bénéficier d'une aide financière de |
staat kunnen krijgen op het vlak van de veiligheid; | l'Etat en matière de sécurité; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de dringende | Vu l'urgence motivée par l'impérieuse nécessité de déterminer au plus |
noodzaak om zo vlug mogelijk het bedrag van de diverse financiële hulp | tôt le montant des diverses aides financières dont peuvent bénéficier |
vast te leggen die de gemeenten kunnen krijgen; | les communes; |
Gelet op de beslissing van de Ministerraad van 1 april 1999; | Vu la décision du Conseil des Ministres du 1er avril 1999; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 27 april 1999; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 27 avril 1999; |
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op advies | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de |
van Onze in Raad vergaderde Ministers, | Nos Ministres réunis en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 1, § 1 van het koninklijk besluit van 10 april 1995 |
Article 1er.L'article 1er, § 1er de l'arrêté royal du 10 avril 1995 |
tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de gemeenten bepaalde | fixant les conditions auxquelles les communes peuvent bénéficier de |
financiële hulp van de Staat kunnen krijgen op het vlak van de | certaines aides financière de l'Etat dans le domaine de la sécurité et |
veiligheid en de inbraakpreventie, wordt als volgt gewijzigd : het | de la prévention du cambriolage, est modifié comme suit : « le montant |
bedrag « 100 miljoen frank » wordt vervangen door : het bedrag « 10 | de 100 millions de francs » est remplacé par : « 10 millions de francs |
miljoen frank ». | ». |
Aan artikel 1, § 1 wordt toegevoegd : « Ditzelfde bedrag zal verlengd | Il est ajouté à l'article 1er, § 1er : « Ce même montant sera |
worden voor 1 jaar binnen de perken van de beschikbare kredieten op | reconduit pour une année en tenant compte des crédits disponibles sur |
het saldo van het veiligheidsfonds ». | le solde du fonds de sécurité ». |
Art. 2.Deze uitgaven zullen worden aangerekend op het bijzonder |
Art. 2.Ces dépenses seront imputées sur l'article budgétaire |
begrotingsartikel, ingesteld door artikel 1, § 2quater, lid 2 van de | spécifique, institué par l'article 1er, § 2quater, deuxième alinéa de |
wet van 1 augustus 1985 houdende sociale bepalingen | la loi du 1er août 1985 portant des dispositions sociales. |
Art. 3.§ 1, wordt als volgt gewijzigd : |
Art. 3.Le § 1er est modifié comme suit : |
- de bepaling « de geregistreerde criminaliteitscijfers zoals ze | - la disposition : « les chiffres enregistrés de la criminalité sont |
bekend zijn gemaakt door de Rijkswacht en de Gerechtelijke Politie | |
voor het jaar 1993 » wordt vervangen door : « de geregistreerde | publiés par la Gendarmerie et la Police judiciaire pour l'année 1993 » |
criminaliteitscijfers zoals ze bekend zijn gemaakt door de Algemene | est remplacée par : « les chiffres enregistrés de la criminalité sont |
Politiesteundienst voor het jaar 1997 »; | publiés par le Service Général d'Appui Policier pour l'année 1997 »; |
- de bepaling « de morfologie van de politiediensten 1993 van de | - la disposition : « la morphologie des services de police 1993 du |
Algemene Politiesteundienst » wordt vervangen door : « de morfologie | Service Général d'Appui Policier » est remplacé par : « la morphologie |
van de politiediensten 1997 van de Algemene Politiesteundienst ». | des services de police 1997 du Service Général d'Appui Policier ». |
Art. 4.De verdeling van de middelen aan de gemeenten die hiervoor in |
Art. 4.La répartition des moyens alloués aux communes entrant en |
aanmerking komen, is opgenomen in bijlage bij dit besluit. | considération est décrite dans l'annexe du présent arrêté. |
Art. 5.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 5.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 4 mei 1999. | Donné à Bruxelles, le 4 mai 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |
Bijlage | Annexe |
Verdeling van de federale middelen voor premies voor technopreventie | Répartition des moyens nationaux pour les primes de techno-prévention |
(1999) | (1999) |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden bijgevoegd bij Ons Besluit van 4 mei 1999. | Vu pour être annexé à notre arrêté du 4 mai 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |