← Terug naar "Koninklijk besluit houdende bijeenroeping van de kiescolleges voor de verkiezing van de federale Wetgevende Kamers, het Europees Parlement en de Gewest- en Gemeenschapsraden, en bijeenroeping van de nieuwe federale kamers "
Koninklijk besluit houdende bijeenroeping van de kiescolleges voor de verkiezing van de federale Wetgevende Kamers, het Europees Parlement en de Gewest- en Gemeenschapsraden, en bijeenroeping van de nieuwe federale kamers | Arrêté royal portant convocation des collèges électoraux pour l'élection des Chambres législatives fédérales, du Parlement européen et des Conseils de Région et de Communauté, ainsi que convocation des nouvelles chambres fédérales |
---|---|
DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER EN MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICES DU PREMIER MINISTRE ET MINISTERE DE L'INTERIEUR |
4 MEI 1999. - Koninklijk besluit houdende bijeenroeping van de | 4 MAI 1999. - Arrêté royal portant convocation des collèges électoraux |
kiescolleges voor de verkiezing van de federale Wetgevende Kamers, het | pour l'élection des Chambres législatives fédérales, du Parlement |
Europees Parlement en de Gewest- en Gemeenschapsraden, en | européen et des Conseils de Région et de Communauté, ainsi que |
bijeenroeping van de nieuwe federale kamers | convocation des nouvelles chambres fédérales |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de artikelen 195, eerste, tweede en derde lid, en 46, vijfde | Vu les articles 195, alinéas 1er, 2 et 3, et 46, alinéa 5, ainsi que |
lid, en bepaling IV, eerste lid, tweede zin, van titel IX van de | la disposition IV, alinéa 1er, deuxième phrase, du titre IX de la |
Grondwet; | Constitution; |
Gelet op het besluit van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 20 | Vu la décision du Conseil des Communautés européennes du 20 septembre |
september 1976, en de daarbij gevoegde Akte betreffende de verkiezing | |
van de vertegenwoordigers in de vergadering door middel van | 1976 et l'Acte y annexé portant élection des représentants à |
rechtstreekse algemene verkiezingen, goedgekeurd bij de wet van 28 | l'Assemblée au suffrage universel direct, approuvés par la loi du 28 |
maart 1978, inzonderheid op de artikelen 9 en 10 van die Akte; | mars 1978, notamment les articles 9 et 10 dudit Acte; |
Gelet op de wet van 23 maart 1989 betreffende de verkiezing van het | Vu la loi du 23 mars 1989 relative à l'élection du Parlement européen, |
Europese Parlement, inzonderheid op artikel 32; | notamment l'article 32; |
Gelet op de verklaring van de federale wetgevende macht van 4 mei 1999 | Vu la déclaration du pourvoir législatif fédéral du 4 mai 1999 portant |
houdende dat er reden bestaat tot herziening van sommige bepalingen | qu'il y a lieu à révision des dispositions constitutionnelles qu'il y désigne; |
van de Grondwet die zij erin aanwijst; | Sur la proposition de Notre Premier Ministre et de Notre Ministre de |
Op de voordracht van Onze Eerste Minister en Onze Minister van | l'Intérieur, et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en |
Binnenlandse Zaken en op het advies van Onze in Raad vergaderde | |
Ministers, | Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De kiescolleges van alle kieskringen van het Rijk worden op |
Article 1er.Les collèges électoraux de toutes les circonscriptions |
zondag 13 juni 1999 bijeengeroepen tussen 8 en 15 uur in de | électorales du Royaume son convoqués le dimanche 13 juin 1999 entre 8 |
kieskantons waar de stemming door middel van papieren stembiljetten | et 15 heures dans les cantons électoraux où le vote s'exprime au moyen |
geschiedt, en tussen 8 en 17 uur in de kieskantons waar de stemming | de bullentins en papier, et entre 8 et 17 heures dans les cantons |
électoraux où le vote est automatisé, à l'effet d'élire simultanément | |
geautomatiseerd is, het het oog op de gelijktijdige verkiezing van het | le nombre requis de membres de la Chambre des représentants et de |
vereiste aantal volksvertegenwoordigers en rechtreeks verkozen | membres du Sénat élus directement, le nombre requis de membres du |
senatoren, het vereiste aantal leden van het Europese Parlement | Parlement européen, ainsi que, selon le cas, le nombre requis de |
alsook, naar gelang van het geval, het vereiste aantal rechtstreeks | membres du Conseil régional wallon, de membres élus directement du |
verkozen leden van de Vlaamse Raad, het vereiste aantal leden van de | Conseil flamand, de membres du Conseil de la Région de |
Waalse Gewestraad, de Brusselse Hoofdstedelijke Raad en de Raad van de | Bruxelles-Capitale et de membres du Conseil de la Communauté |
Duitstalige Gemeenschap. | germanophone. |
Art. 2.De nieuwe Kamer van volksvertegenwoordigers en de nieuwe |
Art. 2.La nouvelle Chambre des représentants et le nouveau Sénat |
Senaat beperkt tot de rechtstreeks verkozen senatoren, worden op | limité aux sénateurs élus directement sont convoqués le jeudi 1er |
donderdag 1 juli 1999 bijeengeroepen. | juillet 1999. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 4.Onze Eerste Minister en Onze Minister van Binnenlandse Zaken |
Art. 4.Notre Premier Ministre et Notre Ministre de l'Intérieur sont |
zijn belast met de uitvoering van dit besluit. | chargés de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 4 mei 1999. | Donné à Bruxelles, le 4 mai 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
J.-L. DEHAENE | J.-L. DEHAENE |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |