← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 juni 2008 houdende benoeming van de leden van het Doorzichtigheidscomité ingesteld bij het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 juni 2008 houdende benoeming van de leden van het Doorzichtigheidscomité ingesteld bij het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 juin 2008 nommant les membres du Comité de Transparence institué auprès de l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé |
---|---|
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN 4 MAART 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 juni 2008 houdende benoeming van de leden van het Doorzichtigheidscomité ingesteld bij het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 20 juli 2006 betreffende de oprichting en de werking van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten, inzonderheid op artikel 12; | AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE 4 MARS 2012. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 juin 2008 nommant les membres du Comité de Transparence institué auprès de l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 20 juillet 2006 relative à la création et au fonctionnement de l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé, notamment l'article 12; |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 2007 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 25 février 2007 relatif à la composition et au |
samenstelling en de werkwijze van het Doorzichtigheidscomité ingesteld | fonctionnement du Comité de Transparence institué auprès de l'Agence |
bij het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en | fédérale des Médicaments et des Produits de Santé, notamment les |
Gezondheidsproducten, inzonderheid op de artikelen 2 en 3; | articles 2 et 3; |
Gelet op het koninklijk besluit van 29 juni 2008 houdende benoeming | Vu l'arrêté royal du 29 juin 2008 nommant les membres du Comité de |
van de leden van het Doorzichtigheidscomité ingesteld bij het Federaal | Transparence institué auprès de l'Agence fédérale des Médicaments et |
Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten, gewijzigd bij | des Produits de Santé, modifié par les arrêtés royaux des 10 novembre |
koninklijke besluiten van 10 november 2009, 1 februari 2010, 22 april | 2009, 1 février 2010, 22 avril 2010, 12 décembre 2010 et 7 octobre |
2010, 12 december 2010 en 7 oktober 2011; | 2011; |
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 2, 1°, van het koninklijk besluit van 29 juni |
Article 1er.A l'article 2, 1°, de l'arrêté royal du 29 juin 2008, |
2008, gewijzigd bij koninklijke besluiten van 10 november 2009, 1 | modifié par les arrêtés royaux des 10 novembre 2009, 1 février 2010, |
februari 2010, 22 april 2010, 12 december 2010 en 7 oktober 2011, | 22 avril 2010 et 12 décembre 2010 et 7 octobre 2011, nommant les |
houdende benoeming van de leden van het Doorzichtigheidscomité wordt | membres du Comité de Transparence institué auprès de l'Agence fédérale |
de vermelding « Christophe Soil, vertegenwoordiger van de Minister die | des Médicaments et des Produits de Santé la mention « Christophe Soil, |
de Volksgezondheid onder haar bevoegdheid heeft » vervangen door de | représentant du Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions |
vermelding « Alain Bourda, vertegenwoordiger van de Minister die de | » est remplacée par la mention « Alain Bourda, représentant du |
Volksgezondheid onder haar bevoegdheid heeft ». | Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions ». |
Art. 2.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 4 maart 2012. | Donné à Bruxelles, le 4 mars 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |