← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling van de dagen en de uren waarop de griffies van de hoven en de rechtbanken open zijn "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling van de dagen en de uren waarop de griffies van de hoven en de rechtbanken open zijn | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 août 2001 fixant les jours et heures d'ouverture des greffes des cours et tribunaux |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 4 MAART 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling van de dagen en de uren waarop de griffies van de hoven en de rechtbanken open zijn | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 4 MARS 2012. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 août 2001 fixant les jours et heures d'ouverture des greffes des cours et tribunaux |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 157, tweede lid, vervangen | Vu le Code judiciaire, l'article 157, alinéa 2, remplacé par la loi du |
bij de wet van 25 april 2007; | 25 avril 2007; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 10 août 2001 fixant les jours et heures |
van de dagen en de uren waarop de griffies van de hoven en de | d'ouverture des greffes des cours et tribunaux; |
rechtbanken open zijn; | |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | l'article 3, § 1er; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende de organisatorische moeilijkheden bij het griffiepersoneel | Considérant les difficultés d'organisation au niveau du personnel du |
en de toenemende werklast in de zetel Veurne; | greffe et l'accroissement de la charge de travail au siège de Furnes; |
Op de voordracht van de Minister van Justitie, | Sur la proposition de la Ministre de la Justice, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1, c), van het koninklijk besluit van 10 |
Article 1er.Dans l'article 1er, c), de l'arrêté royal du 10 août 2001 |
augustus 2001 tot vaststelling van de dagen en de uren waarop de | fixant les jours et heures d'ouverture des greffes des cours et |
griffies van de hoven en de rechtbanken open zijn, gewijzigd bij de | |
koninklijke besluiten van 26 september 2010, 12 oktober 2010 en 11 | tribunaux, modifié par les arrêtés royaux du 26 septembre 2010, 12 |
januari 2012 wordt de bepaling onder 15° vervangen als volgt : | octobre 2010 et 11 janvier 2012, le 15° est remplacé par ce qui suit : |
« 15° de griffie van de zetel Nieuwpoort van het vredegerecht | « 15° du greffe du siège de Nieuport de la justice de paix de |
Veurne-Nieuwpoort die open is op maandag-, dinsdag- en woensdagmorgen | Furnes-Nieuport, qui est ouvert le lundi, le mardi et le mercredi |
van 8 u. 30 m. tot 12 u. 30 m.; ». | matin de 8 h 30 m à 12 h 30 m; ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
volgend op de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad. | suit sa publication au Moniteur belge. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering |
Art. 3.Le Ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 4 maart 2012. | Donné à Bruxelles, le 4 mars 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice |
Mevr. A. TURTELBOOM | Mme A. TURTELBOOM |