Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 04/03/2010
← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 6, 13° van de wetten betreffende de preventie van beroepsziekten en de vergoeding van de schade die uit die ziekten voortvloeit, gecoördineerd op 3 juni 1970 "
Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 6, 13° van de wetten betreffende de preventie van beroepsziekten en de vergoeding van de schade die uit die ziekten voortvloeit, gecoördineerd op 3 juni 1970 Arrêté royal portant exécution de l'article 6, 13° des lois relatives à la prévention des maladies professionnelles et à la réparation des dommages résultant de celles-ci, coordonnées le 3 juin 1970
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
4 MAART 2010. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 6, 13° 4 MARS 2010. - Arrêté royal portant exécution de l'article 6, 13° des
van de wetten betreffende de preventie van beroepsziekten en de lois relatives à la prévention des maladies professionnelles et à la
vergoeding van de schade die uit die ziekten voortvloeit, réparation des dommages résultant de celles-ci, coordonnées le 3 juin
gecoördineerd op 3 juni 1970 1970
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wetten betreffende de preventie van de beroepsziekten en Vu les lois relatives à la prévention des maladies professionnelles et
de vergoeding van de schade die uit die ziekten voortvloeit,
gecoördineerd op 3 juni 1970, artikel 6, 13°, ingevoegd bij de wet van à la réparation des dommages résultant de celles-ci, coordonnées le 3
27 maart 2009; juin 1970, notamment l'article 6, 13°, introduit par la loi du 27 mars
Gelet op het advies van het Beheerscomité van het Fonds voor de 2009; Vu l'avis du Comité de gestion du Fonds des maladies professionnelles,
beroepsziekten, gegeven op 9 november 2009; donné le 9 novembre 2009;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30 november 2009; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 novembre 2009;
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 16 december 2009; Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 16 décembre 2009;
Gelet op het advies nr. 47.618/1 van de Raad van State, gegeven op 7 Vu l'avis n° 47.618/1 du Conseil d'Etat, donné le 7 janvier 2010, en
januari 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Overwegende dat bij een snelle publicatie van onderhavig besluit de Considérant qu'après une publication rapide du présent arrêté les
werkgevers, die onwetend waren van de verplichting inlichtingen mee te employeurs qui étaient dans l'ignorance de l'obligation de communiquer
delen, zich vooralsnog in regel kunnen stellen en er op deze les informations, peuvent encore se régulariser et qu'il n'y a pas de
verplichting geen sanctie rust, verkiezen we de retroactiviteit tot 1 sanctions sur cette obligation, on préfère garder la rétroactivité au
januari 2010 te behouden; 1er janvier 2010;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de Minister van Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la
Werk, Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Om de follow-up en de analyse van de verwijderingen van

Article 1er.Pour accomplir la mission de suivi et d'analyse des

zwangere werkneemsters uit te voeren, bedoeld in artikel 6, 13° van de écartements des travailleuses enceintes visé à l'article 6, 13°, des
wetten betreffende de preventie van beroepsziekten en de vergoeding lois relatives à la prévention des maladies professionnelles et à la
van de schade die uit die ziekten voortvloeit, gecoördineerd op 3 juni réparation des dommages résultant de celles-ci, coordonnés le 3 juin
1970, moet het Fonds voor de Beroepsziekten beschikken over de 1970, le Fonds des maladies professionnelles doit disposer des
volgende door de werkgevers mee te delen inlichtingen : informations suivantes communiquées par les employeurs :
1. identificatienummer bij de sociale zekerheid van de werkneemster; 1. numéro d'identification à la sécurité sociale de la travailleuse;
2. beroep van de werkneemster; 2. profession de la travailleuse;
3. beschrijving van de werkplek; 3. description du poste de travail;
4. ondernemingsnummer van de werkgever; 4. numéro d'entreprise de l'employeur;
5. aard van het risico dat de verwijdering rechtvaardigt; 5. nature du risque justifiant l'écartement;
6. datum van de verwijdering; 6. date de l'écartement;
7. vermoedelijke datum van de bevalling; 7. date présumée de l'accouchement;
8. adresgegevens van de preventieadviseur-arbeidsgeneesheer. 8. coordonnées du conseiller en prévention-médecin du travail.

Art. 2.Deze inlichtingen moeten verplicht aan het Fonds voor de

Art. 2.Ces informations doivent obligatoirement parvenir au Fonds des

beroepsziekten worden bezorgd, via het formulier conform het model maladies professionnelles, au moyen du formulaire conforme au modèle
bepaald door het Beheerscomité. déterminé par le Comité de gestion.

Art. 3.Dit formulier moet bij het Fonds voor de beroepsziekten

Art. 3.Ce formulaire doit parvenir au Fonds des maladies

toekomen binnen de tien werkdagen volgend op de effectieve datum van professionnelles dans les 10 jours ouvrables suivant la date effective
de verwijderingsmaatregel. de la mesure d'écartement.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2010.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2010.

Art. 5.De Minister van Sociale Zaken en de Minister van Werk zijn,

Art. 5.La Ministre des Affaires sociales et la Ministre de l'Emploi

ieder wat haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. sont chargées, chacune en ce qui la concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 4 maart 2010. Donné à Bruxelles, le 4 mars 2010.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^