Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 6, 13° van de wetten betreffende de preventie van beroepsziekten en de vergoeding van de schade die uit die ziekten voortvloeit, gecoördineerd op 3 juni 1970 | Arrêté royal portant exécution de l'article 6, 13° des lois relatives à la prévention des maladies professionnelles et à la réparation des dommages résultant de celles-ci, coordonnées le 3 juin 1970 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
4 MAART 2010. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 6, 13° | 4 MARS 2010. - Arrêté royal portant exécution de l'article 6, 13° des |
van de wetten betreffende de preventie van beroepsziekten en de | lois relatives à la prévention des maladies professionnelles et à la |
vergoeding van de schade die uit die ziekten voortvloeit, | réparation des dommages résultant de celles-ci, coordonnées le 3 juin |
gecoördineerd op 3 juni 1970 | 1970 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wetten betreffende de preventie van de beroepsziekten en | Vu les lois relatives à la prévention des maladies professionnelles et |
de vergoeding van de schade die uit die ziekten voortvloeit, | |
gecoördineerd op 3 juni 1970, artikel 6, 13°, ingevoegd bij de wet van | à la réparation des dommages résultant de celles-ci, coordonnées le 3 |
27 maart 2009; | juin 1970, notamment l'article 6, 13°, introduit par la loi du 27 mars |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van het Fonds voor de | 2009; Vu l'avis du Comité de gestion du Fonds des maladies professionnelles, |
beroepsziekten, gegeven op 9 november 2009; | donné le 9 novembre 2009; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30 november 2009; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 novembre 2009; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 16 december 2009; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 16 décembre 2009; |
Gelet op het advies nr. 47.618/1 van de Raad van State, gegeven op 7 | Vu l'avis n° 47.618/1 du Conseil d'Etat, donné le 7 janvier 2010, en |
januari 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat bij een snelle publicatie van onderhavig besluit de | Considérant qu'après une publication rapide du présent arrêté les |
werkgevers, die onwetend waren van de verplichting inlichtingen mee te | employeurs qui étaient dans l'ignorance de l'obligation de communiquer |
delen, zich vooralsnog in regel kunnen stellen en er op deze | les informations, peuvent encore se régulariser et qu'il n'y a pas de |
verplichting geen sanctie rust, verkiezen we de retroactiviteit tot 1 | sanctions sur cette obligation, on préfère garder la rétroactivité au |
januari 2010 te behouden; | 1er janvier 2010; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de Minister van | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la |
Werk, | Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Om de follow-up en de analyse van de verwijderingen van |
Article 1er.Pour accomplir la mission de suivi et d'analyse des |
zwangere werkneemsters uit te voeren, bedoeld in artikel 6, 13° van de | écartements des travailleuses enceintes visé à l'article 6, 13°, des |
wetten betreffende de preventie van beroepsziekten en de vergoeding | lois relatives à la prévention des maladies professionnelles et à la |
van de schade die uit die ziekten voortvloeit, gecoördineerd op 3 juni | réparation des dommages résultant de celles-ci, coordonnés le 3 juin |
1970, moet het Fonds voor de Beroepsziekten beschikken over de | 1970, le Fonds des maladies professionnelles doit disposer des |
volgende door de werkgevers mee te delen inlichtingen : | informations suivantes communiquées par les employeurs : |
1. identificatienummer bij de sociale zekerheid van de werkneemster; | 1. numéro d'identification à la sécurité sociale de la travailleuse; |
2. beroep van de werkneemster; | 2. profession de la travailleuse; |
3. beschrijving van de werkplek; | 3. description du poste de travail; |
4. ondernemingsnummer van de werkgever; | 4. numéro d'entreprise de l'employeur; |
5. aard van het risico dat de verwijdering rechtvaardigt; | 5. nature du risque justifiant l'écartement; |
6. datum van de verwijdering; | 6. date de l'écartement; |
7. vermoedelijke datum van de bevalling; | 7. date présumée de l'accouchement; |
8. adresgegevens van de preventieadviseur-arbeidsgeneesheer. | 8. coordonnées du conseiller en prévention-médecin du travail. |
Art. 2.Deze inlichtingen moeten verplicht aan het Fonds voor de |
Art. 2.Ces informations doivent obligatoirement parvenir au Fonds des |
beroepsziekten worden bezorgd, via het formulier conform het model | maladies professionnelles, au moyen du formulaire conforme au modèle |
bepaald door het Beheerscomité. | déterminé par le Comité de gestion. |
Art. 3.Dit formulier moet bij het Fonds voor de beroepsziekten |
Art. 3.Ce formulaire doit parvenir au Fonds des maladies |
toekomen binnen de tien werkdagen volgend op de effectieve datum van | professionnelles dans les 10 jours ouvrables suivant la date effective |
de verwijderingsmaatregel. | de la mesure d'écartement. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2010. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2010. |
Art. 5.De Minister van Sociale Zaken en de Minister van Werk zijn, |
Art. 5.La Ministre des Affaires sociales et la Ministre de l'Emploi |
ieder wat haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | sont chargées, chacune en ce qui la concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 4 maart 2010. | Donné à Bruxelles, le 4 mars 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |