← Terug naar "Koninklijk besluit houdende oprichting van de diensten voor risicobeheer bij de Federale Overheidsdienst Financiën "
Koninklijk besluit houdende oprichting van de diensten voor risicobeheer bij de Federale Overheidsdienst Financiën | Arrêté royal portant création de services de gestion des risques au sein du Service public fédéral Finances |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
4 MAART 2008. - Koninklijk besluit houdende oprichting van de diensten | 4 MARS 2008. - Arrêté royal portant création de services de gestion |
voor risicobeheer bij de Federale Overheidsdienst Financiën | des risques au sein du Service public fédéral Finances |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; | Vu les articles 37 et 107, deuxième alinéa, de la Constitution; |
Gelet op het advies van het Directiecomité, gegeven op 23 april 2007; | Vu l'avis du Comité de direction, donné le 23 avril 2007; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 novembre 2007 et |
november 2007 en op 3 december 2007, | le 3 décembre 2007, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In de Federale Overheidsdienst Financiën, onder de algemene |
Article 1er.Au Service public fédéral Finances, sont créés sous la |
leiding van de bevoegde Administrateur-generaal, worden opgericht : | direction générale de l'Administrateur général compétent : |
- een dienst risicobeheer bij de Algemene administratie van de | - un service de gestion des risques au sein de l'Administration |
belastingen en de invordering; | générale impôts et recouvrement; |
- een dienst risicobeheer bij de Algemene administratie van de | - un service de gestion des risques au sein de l'Administration |
patrimoniumdocumentatie. | générale documentation patrimoniale. |
Art. 2.Iedere dienst risicobeheer is belast, ieder wat hem betreft, |
Art. 2.Chaque service de gestion des risques est chargé, chacun en ce |
om de analyseactiviteiten en de coördinatie in het risicobeheer te | qui le concerne, d'assurer les activités d'analyse et de coordination |
verzekeren. | dans le cadre de la gestion des risques. |
Art. 3.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
Art. 3.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 4 maart 2008. | Donné à Bruxelles, le 4 mars 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |