Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 04/03/2005
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging, wat het maximumbedrag van het loon betreft in het kader van de uitkeringsverzekering, van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Koninklijk besluit tot wijziging, wat het maximumbedrag van het loon betreft in het kader van de uitkeringsverzekering, van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne le montant maximum de la rémunération dans le cadre de l'assurance indemnités, l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
4 MAART 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging, wat het 4 MARS 2005. - Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne le montant
maximumbedrag van het loon betreft in het kader van de maximum de la rémunération dans le cadre de l'assurance indemnités,
uitkeringsverzekering, van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative
uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 14 juillet 1994
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 87,
1994, inzonderheid op artikel 87, eerste lid, vervangen bij het
koninklijk besluit van 10 juni 2001, en op artikel 93, vijfde lid; alinéa 1er, remplacé par l'arrêté royal du 10 juin 2001, et l'article
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de 93, alinéa 5; Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 212, modifié par
op artikel 212, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 juni 2001; l'arrêté royal du 14 juin 2001;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering Vu l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des
voor werknemers van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut travailleurs salariés du Service des indemnités de l'Institut national
voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 16 juni 2004 en d'assurance maladie-invalidité, donné le 16 juin 2004 et le 13 juillet
13 juli 2004; 2004;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 september 2004; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 septembre 2004;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 11 januari 2005; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 11 janvier 2005;
Gelet op het advies nr. 38.078/1 van de Raad van State, gegeven op 10 Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 38.078/1 donné le 10 février 2005, en
februari 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 212 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot

Article 1er.L'article 212 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant

uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, modifié par l'arrêté
1994, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 juni 2001, wordt royal du 14 juin 2001, est complété par l'alinéa suivant :
aangevuld met het volgende lid : « Voor de gerechtigde wiens primaire ongeschiktheid of wiens « Pour le titulaire dont l'incapacité primaire ou l'invalidité prend
invaliditeit een aanvang neemt vanaf 1 januari 2005, wordt het cours à partir du 1er janvier 2005, le montant maximum de la
maximumbedrag van het loon vastgesteld op 95,3768 EUR. » rémunération est fixé à 95,3768 EUR. »

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2005.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2005.

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

van dit besluit. du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 4 maart 2005. Donné à Bruxelles, le 4 mars 2005.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, Le Ministre des Affaires sociales,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^