← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92, op het stuk van de voordelen van alle aard "
Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92, op het stuk van de voordelen van alle aard | Arrêté royal modifiant en ce qui concerne les avantages de toute nature, l'AR/CIR 92 |
---|---|
MINISTERIE VAN FINANCIEN | MINISTERE DES FINANCES |
4 MAART 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92, op | 4 MARS 2002. - Arrêté royal modifiant en ce qui concerne les avantages |
het stuk van de voordelen van alle aard (1) | de toute nature, l'AR/CIR 92 (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, inzonderheid op | Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, notamment l'article 36, |
artikel 36, tweede lid; | alinéa 2; |
Gelet op het KB/WIB 92, inzonderheid op : | Vu l'AR/CIR 92, notamment : |
- artikel 18, § 3, punt 9, vervangen door en gewijzigd bij het | - l'article 18, § 3, point 9, remplacé et modifié par l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 7 december 1998, en gewijzigd bij de | du 7 décembre 1998, et modifié par les arrêtés royaux des 20 juillet |
koninklijke besluiten van 20 juli 2000 en 13 juli 2001; | 2000 et 13 juillet 2001; |
- bijlage I, afdeling III, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van | - l'annexe I, section III, modifiée par les arrêtés royaux des 7 |
7 december 1998, 27 januari 2000, 2 februari 2001 en 13 juli 2001; | décembre 1998, 27 janvier 2000, 2 février 2001 et 13 juillet 2001; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 31 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 31 janvier 2002; |
januari 2002; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 19 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 février 2002; |
februari 2002; | |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende : | Considérant : |
- dat de bedragen die tot grondslag dienen voor de berekening van het | - que les montants de base servant au calcul de l'avantage de toute |
voordeel van alle aard voortvloeiende uit het persoonlijk gebruik van | nature résultant de l'utilisation à des fins personnelles d'un |
een kosteloos ter beschikking gesteld voertuig, aan de spilindex 99,14 | véhicule mis gratuitement à disposition sont liés à l'indice-pivot |
gekoppeld zijn; | 99,14; |
- dat de geïndexeerde bedragen van toepassing zijn vanaf 1 januari van | - que les montants indexés sont appliqués à partir du 1er janvier de |
het jaar volgend op dat waarin de spilindex is overschreden; | l'année qui suit celle durant laquelle l'indice-pivot est dépassé; |
- dat de spilindex in de loop van het jaar 2001 is overschreden maar | - que l'indice-pivot a été dépassé dans le courant de l'année 2001 |
dat het absoluut noodzakelijk is deze van de maand december 2001 te | mais qu'il est impératif de connaître celui du mois de décembre 2001 |
kennen om de voormelde regel correct toe te passen; | pour faire une application correcte de la règle précitée; |
- dat de geïndexeerde bedragen van toepassing zijn vanaf 1 januari | - que les montants indexés sont d'application à partir du 1er janvier |
2002; | 2002; |
- dat ze bijgevolg zo spoedig mogelijk ter kennis van de | - qu'ils doivent par conséquent être portés le plus rapidement |
belastingplichtigen moeten worden gebracht; | possible à la connaissance des contribuables; |
- dat dit besluit dus dringend moet worden getroffen; | - que cet arrêté doit dès lors être pris d'urgence; |
Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, | Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De tabel die voortkomt in bijlage I, afdeling III, van het |
Article 1er.Le tableau qui figure à l'annexe I, section III, de |
KB/WIB 92, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 7 december 1998, | l'AR/CIR 92, modifiée par les arrêtés royaux des 7 décembre 1998, 27 |
27 januari 2000, 2 februari 2001 en 13 juli 2001, wordt vervangen door | janvier 2000, 2 février 2001 et 13 juillet 2001, est remplacé par le |
de volgende tabel : | tableau suivant : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.Artikel 1 is van toepassing op de vanaf 1 januari 2002 |
Art. 2.L'article 1er est applicable aux avantages de toute nature |
toegekende voordelen van alle aard. | octroyés à partir du 1er janvier 2002. |
Art. 3.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
Art. 3.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 4 maart 2002. | Donné à Bruxelles, le 4 mars 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |