Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 10 april 1996 houdende algemene reglementering van de maalderijen en de handel in meel | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 avril 1996 portant réglementation générale des meuneries et du commerce de la farine |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU, MINISTERIE VAN LANDBOUW EN MIDDENSTAND, MINISTERIE VAN FINANCIEN EN MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN 4 MAART 2001. - Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 10 april 1996 houdende algemene reglementering van de maalderijen en de handel in meel | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT, MINISTERE DE L'AGRICULTURE ET DES CLASSES MOYENNES, MINISTERE DES FINANCES ET MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES 4 MARS 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 avril 1996 portant réglementation générale des meuneries et du commerce de la farine |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 10 juli 1956 betreffende de inmenging van inlandse | Vu la loi du 10 juillet 1956 relative à l'incorporation du froment |
tarwe en de bedrijvigheid der nijverheidsmaalderijen, der handelaars | indigène et à l'activité des meuneries industrielles, des négociants |
in inlandse tarwe en der gebruikers van tarwebloem, inzonderheid op de | en froments indigènes et des utilisateurs de farine de froment, |
artikelen 2 en 3; | notamment les articles 2 et 3; |
Gelet op de wet van 16 juni 1970 betreffende de meeteenheden, de | Vu la loi du 16 juin 1970 sur les unités, étalons et instruments de |
meetstandaarden en de meetwerktuigen, inzonderheid op de artikelen 12, 15, § 2, 21, 22, 23 en 30; | mesure, notamment les articles 12, 15, § 2, 21, 22, 23 et 30; |
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, | Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de |
tuinbouw- en zeevisserijproducten, inzonderheid op artikel 3, § 1, | l'agriculture et de la pêche maritime, notamment l'article 3, § 1er, |
gewijzigd bij de wet van 29 december 1990; | modifiée par la loi du 29 décembre 1990; |
Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de | Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des |
gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en | consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les |
andere producten, inzonderheid op artikel 3, 3°, gewijzigd bij de wet van 22 maart 1989; | autres produits, notamment l'article 3, 3°, modifiée par la loi du 22 mars 1989; |
Gelet op het koninklijk besluit van 15 januari 1971 waarbij bepaalde | Vu l'arrêté royal du 15 janvier 1971 excluant certaines catégories de |
categorieën nijverheidsmaalderijen buiten de toepassing van de wet van | |
23 december 1969 houdende sanering van de nijverheidsmaalderij gesteld | meuneries industrielles de l'application de la loi du 23 décembre 1969 |
worden, inzonderheid op de artikelen 1 en 4; | |
Gelet op de algemene wet inzake douane en accijnzen, gecoördineerd op | portant assainissement de la meunerie industrielle, notamment les |
18 juli 1977, inzonderheid op het hoofdstuk XX, gewijzigd bij de wet | articles 1er et 4; Vu la loi générale sur les douanes et accises, coordonnée le 18 |
juillet 1977, notamment le chapitre XX, modifié par la loi du 22 | |
van 22 december 1989 en hoofdstuk XXII, gewijzigd bij de wetten van 22 | décembre 1989 et le chapitre XXII, modifié par les lois des 22 |
december 1989 en 27 december 1993; | décembre 1989 et 27 décembre 1993; |
Gelet op de wet van 3 juli 1969 tot invoering van het Wetboek van de | Vu la loi du 3 juillet 1969 créant le Code de la taxe sur la valeur |
belasting over de toegevoegde waarde, inzonderheid op artikel 63, vervangen bij de wet van 28 december 1992; | ajoutée, notamment l'article 63, remplacée par la loi du 28 décembre 1992; |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 11 van 29 december 1992 met | Vu l'arrêté royal n°11 du 29 décembre 1992 relatif à l'application de |
betrekking tot de toepassing van de belasting over de toegevoegde | la taxe sur la valeur ajoutée, notamment l'article 1er; |
waarde, inzonderheid op artikel 1; | |
Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gecoördineerd | Vu le code des impôts sur les revenus 1992, coordonné le 10 avril |
op 10 april 1992, inzonderheid op artikel 315 gewijzigd bij het | 1992, notamment l'article 315 modifié par l'arrêté royal du 20 |
koninklijk besluit van 20 december 1996; | décembre 1996; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 1996 houdende algemene | Vu l'arrêté royal du 10 avril 1996 portant réglementation générale des |
reglementering van de maalderijen en de handel in meel; | meuneries et du commerce de la farine; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois du Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 | notamment l'article 3, § 1er, modifiées par les lois des 9 août 1980, |
augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat het aangewezen is enerzijds, om technische redenen, de vereiste weegwerktuigen met totaliseerinrichting voor het wegen van het te reinigen graan en van het meel niet meer te verplichten en anderzijds bepaalde kleine maalderijen vrij te stellen van de verplichting een weegwerktuig met totaliseerinrichting in gebruik te nemen; Overwegende dat deze aanpassingen dringend nodig zijn om de continue werking van de maalderijen te verzekeren; Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, van Onze Minister van Landbouw en Middenstand, van Onze Minister van Financiën en van Onze Minister van Economie. Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van het 10 april |
16 juin 1989, 4 juillet 1989 et 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant qu'il est indiqué, d'une part, pour des raisons techniques, de supprimer les instruments de pesage avec dispositif totalisateur pour le pesage des céréales à nettoyer et de la farine et, d'autre part, de dispenser certaines petites meuneries de l'obligeance de l'installation d'un instrument de pesage avec dispositif totalisateur; Considérant que ces adaptations sont nécessaires d'urgence pour assurer le travail continu des meuneries; Sur proposition de Notre Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, Notre Ministre de l'Agriculture et des Classes Moyennes, Notre Ministre des Finances et de Notre Ministre de l'Economie, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.A l'article 1 de l'arrêté royal du 10 avril 1996 portant |
1996 houdende algemene reglementering van de maalderijen en de handel | réglementation générale des meuneries et du commerce de la farine, il |
in meel wordt een punt 3° bis ingevoegd luidend als volgt : « andere | est inséré un point 3°bis rédigé comme suit : « autre meunerie : toute |
maalderij : elke maalderij die gebruik maakt van andere toestellen dan | meunerie qui utilise d'autres machines que des cylindres ou des meules |
walsen of molenstenen ». | ». |
Art. 2.In artikel 3, § 1 van hetzelfde besluit worden de punten 3°, |
Art. 2.A l'article 3, § 1er du même arrêté, les points 3°, c) et 4°, |
c) en 4°, b) geschrapt. | b) sont abrogés. |
Art. 3.Artikel 3, § 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
Art. 3.L'article 3, § 2 du même arrêté est remplacé par les |
volgende bepalingen : | dispositions suivantes : |
« § 2. Het onder punt 4°, a) genoemd weegwerktuig, al dan niet | « § 2. L'instrument de pesage mentionné sous le point 4°, a) destiné |
gebruikt voor wegingen in het economisch verkeer : | aux mesurages dans le circuit économique ou non : |
- is onderworpen aan modelgoedkeuring, aan eerste ijk en aan herijk | - est soumis à l'approbation du modèle, à la vérification primitive et |
zoals voorzien in artikel 16 van de wet van 16 juni 1970 betreffende | à la vérification périodique comme prévu dans l'article 16 de la loi |
de meeteenheden, de meetstandaarden en de meetwerktuigen. Het is | du 16 juin 1970 sur les unités, étalons et instruments de mesure. Il |
onderworpen aan technische controle voorzien in artikel 21 van dezelfde wet; - is om de vier jaar onderworpen aan de herijk; - moet voorzien zijn van een verzegelde totaliseerinrichting; - moet door zijn constructie en verzegeling beveiligd zijn tegen frauduleus gebruik; - moet derwijze in de productieketting ingebouwd zijn dat geen enkele hoeveelheid graan aan registratie door de totaliseerinrichting ontsnapt; | est soumis au contrôle technique prévu dans l'article 21 de la même loi; - est soumis à la vérification périodique tous les quatre ans; - doit être pourvu d'un dispositif de totalisation scellé; - doit par sa construction et scellement, être protégé contre un usage frauduleux; - doit être incorporé dans le circuit de production de telle sorte qu'aucune quantité de céréales ne puisse échapper à l'enregistrement par le dispositif de totalisation; - doit être pourvu de poinçon légal suite à la loi susmentionnée du 16 juin 1970 et de ses arrêtés d'exécution; |
- moet voorzien zijn van een geldig ijkmerk overeenkomstig de | - doit faire l'objet d'un certificat de vérification. |
hogergenoemde wet van 16 juni 1970 en haar uitvoeringsbesluiten; | Conformément à l'article 22, § 2, de la loi du 16 juin 1970 |
- moet het voorwerp uitmaken van een ijkcertificaat. | |
Op verzoek van de Metrologische Dienst moet, overeenkomstig artikel | susmentionnée, l'assujetti doit fournir au Service de la Métrologie, |
22, § 2, van de hogergenoemde wet van 16 juni 1970, de ijkplichtige de | sur demande, les moyens et la collaboration nécessaires pour |
vereiste hulpmiddelen en medewerking verschaffen voor het uitvoeren | |
van de ijkverrichtingen. » | l'exécution des opérations de vérification. » |
Art. 4.Een artikel 4bis luidende als volgt wordt in hetzelfde besluit |
Art. 4.Un article 4bis, rédigé comme suit, est inséré dans le même |
ingevoegd : | arrêté : |
« Artikel 4bis, § 1. Nijverheidsmaalderijen erkend op 1 januari 1999 | « Article 4bis, § 1. Les meuneries industrielles agréées au 1er |
die minder dan 250 000 kg ongereinigd graan per kalenderjaar | janvier 1999 qui traitent moins de 250 000 kg de céréales non |
verwerken, moeten niet voldoen aan de exploitatievoorwaarden vermeld | nettoyées par année calendrier, ne doivent pas satisfaire aux |
in artikel 3, § 1, punt 4°, a). | conditions d'exploitation mentionnées à l'article 3, § 1er, point 4°, a). |
§ 2. Al het meel en de bijproducten in het bezit van de in § 1 | § 2 Toute la farine et tous les sous-produits en possession des |
bedoelde nijverheidsmaalderijen moeten bij het in de handel brengen | meuneries industrielles visées au § 1er doivent être emballés en sacs, |
verpakt zijn in zakken. » | lors de leur mise dans le commerce. » |
Art. 5.Artikel 9 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 5.L'article 9 du même arrêté est abrogé. |
Art. 6.Artikel 11 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
Art. 6.L'article 11 du même arrêté est remplacé par les dispositions |
volgende bepalingen : | suivantes : |
« Artikel 11, § 1. Ambachtelijke maalderijen, die een aanvraag tot | « Article 11, § 1er. Les meuneries artisanales qui ont introduit une |
erkenning hebben ingediend voor 1 januari 1999 en die minder dan 250 | demande d'agréation avant le 1er janvier 1999 et qui traitent moins de |
000 kg ongereinigd graan per kalenderjaar verwerken, moeten niet | 250 000 kg de céréales non nettoyées par année calendrier, ne doivent |
voldoen aan de exploitatievoorwaarden vermeld in artikel 3, § 1, punt | pas satisfaire aux conditions d'exploitation mentionnées à l'article |
4°, a). | 3, § 1er, point 4°, a). |
§ 2. Al het meel en de bijproducten in het bezit van de in § 1 | § 2. Toute la farine et tous les sous-produits en possession des |
bedoelde ambachtelijke maalderijen moeten bij het in de handel brengen | meuneries artisanales visées au § 1er doivent être emballés en sacs, |
verpakt zijn in zakken ». | lors de leur mise dans le commerce ». |
Art. 7.Artikel 12 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 7.L'article 12 du même arrêté est abrogé. |
Art. 8.Een afdeling 2bis luidende als volgt wordt in hetzelfde |
Art. 8.Une section 2bis, rédigée comme suite, est insérée après la |
besluit ingevoegd na afdeling 2 : | section 2 dans le même arrêté : |
« Afdeling 2bis - Andere maalderijen | « Section 2bis - Autres meuneries |
Exploitatievoorwaarden voor andere maalderijen. | Conditions d'exploitation des autres meuneries. |
Artikel 13bis.De andere maalderijen, die geen nijverheidsmaalderijen |
Article 13bis.Les autres meuneries, qui ne sont pas des meuneries |
of ambachtelijke maalderijen zijn, en voldoen aan de bepaling van | industrielles ou des meuneries artisanales, et qui répondent à |
artikel 1, 3°bis van hetzelfde besluit, moeten aan de volgende | l'article 1, 3° bis du même arrêté, doivent satisfaire aux conditions |
exploitatievoorwaarden voldoen : | d'exploitation suivantes : |
1° deze bedoeld in artikel 3, § 1, 1°, 2°, 3° a) en b), 4° a), 5°, 7°, | 1° celles mentionnées à l'article 3, § 1, 1°, 2°, 3° a) et b), 4° a), |
8° en § 2; | 5°, 7°, 8° et § 2; |
2° deze bedoeld in artikel 8, 3°. | 2° celles mentionnées à l'article 8, 3°. |
Artikel 13ter, § 1. De andere maalderijen, die minder dan 250 000 kg | Article 13ter, § 1. Les autres meuneries, qui traitent moins de 250 |
ongereinigd graan per kalenderjaar verwerken op datum van het invoege | 000 kg de céréales non nettoyées par année calendrier au moment de |
treden van dit besluit moeten niet voldoen aan de | l'entrée en vigueur de cet arrêté, ne doivent pas satisfaire aux |
exploitatievoorwaarden vermeld in artikel 3, § 1, punt 4° a); | conditions d'exploitation mentionnées à l'article 3, § 1er, point 4° a); |
§ 2. Al het meel en de bijproducten in het bezit van de in § 1 | § 2 Toute la farine et tous les sous-produits en possession des |
bedoelde maalderijen moeten bij het in de handel brengen verpakt zijn | meuneries visées au § 1er doivent être emballés en sacs, lors de leur |
in zakken". | mise dans le commerce". |
Artikel 13quater.De installaties bestemd voor de exploitatie van de |
Article 13quater.Les installations destinées à l'exploitation de |
in art. 13ter, § 1, bedoelde maalderijen moeten duidelijk gescheiden | meuneries, mentionnées à l'art. 13ter, § 1, doivent être clairement |
zijn van die gebruikt in de nijverheidsmaalderij en/of van die | séparées de celles utilisées dans la meunerie industrielle et/ou |
gebruikt in de ambachtelijke maalderij ». | utilisées dans la meunerie artisanale ». |
Art. 9.Artikel 18 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
Art. 9.L'article 18 du même arrêté est remplacé par les dispositions |
volgende bepalingen : » | suivantes : |
« Artikel 18, § 1. Elke maalderij stelt dagelijks een lijst op met de | « Article 18, § 1. Chaque meunerie établira une liste journalière sur |
vermelding van : | laquelle figurera : |
1° de verkregen hoeveelheden meel en bijproducten volgens soort; | 1° les quantités de farine et de sous-produits obtenues, suivant |
2° de in de handel gebrachte hoeveelheden meel en bijproducten volgens | l'espèce; 2° les quantités de farine et de sous-produits mises dans le commerce, |
soort; | suivant l'espèce; |
3° de leveringsdatum van in de handel gebrachte hoeveelheden meel en | 3° les dates de la livraison des quantités de farine et de |
bijproducten volgens soort; | sous-produits mises dans le commerce, suivant l'espèce; |
4° de naam en het adres van de kopers en eventueel de eindbestemming | 4° le nom et l'adresse des acheteurs et le cas échéant, la destination |
van de verkochte goederen; | finale des produits vendus; |
5° de aangekochte hoeveelheden niet zelf gefabriceerde meel en | 5° les quantités de farine et de sous-produits achetées et non |
bijproducten volgens soort. | produites par elles-mêmes, suivant l'espèce. |
§ 2. Op het einde van iedere maand wordt een verzamelstaat volgens | § 2. A la fin de chaque mois, un état récapitulatif est dressé suivant |
soort opgemaakt. Deze verzamelstaat vermeldt de beginvoorraad, de in § | l'espèce. Cet état récapitulatif contient le stock au début, les |
1, 1°, 2° en 5° bedoelde verrichtingen en de eindvoorraad. » | exécutions visées au § 1er, 1°, 2° et 5° et le stock à la fin du mois. |
Art. 10.In artikel 20 van hetzelfde besluit worden de woorden « |
» Art. 10.Dans l'article 20 du même arrêté les mots « La liste mensuels |
vermelde maandelijkse lijst » vervangen door de woorden « dagelijkse | » sont remplacés par les mots « Les listes journalières et les états |
lijsten en maandelijkse verzamelstaten ». | mensuels ». |
Art. 11.In artikel 24 van hetzelfde besluit worden de woorden « |
Art. 11.A l'article 24 du même arrêté les mots « article 3, § 1er, 1° |
artikel 3, § 1, 1° tot 7° » vervangen door de woorden « artikel 3, § | à 7° »sont remplacés par les mots « article 3, § 1, 1° à 7°, article |
1, 1° tot 7°, artikel 4bis ». | 4bis ». |
Art. 12.In artikel 26 van hetzelfde besluit worden de woorden « |
Art. 12.A l'article 26 du même arrêté « des articles 5 à 13" est |
artikelen 5 tot 13" vervangen door de woorden « artikelen 5, 6, 7, 8, | remplacé par la mention « des articles 5, 6, 7, 8, 10, 11, 13, 13bis, |
10, 11, 13, 13bis, ter, quater ». | ter, quater ». |
Art. 13.De artikelen 28 en 29 van hetzelfde besluit worden opgeheven. |
Art. 13.Les articles 28 et 29 du même arrêté sont abrogés. |
Art. 14.Onze Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en |
Art. 14.Notre Ministre de la Protection de la Consommation, de la |
Leefmilieu, Onze Minister van Landbouw en Middenstand, Onze Minister | Santé publique et de l'Environnement, Notre Ministre de l'Agriculture |
van Financiën en Onze Minister van Economie zijn, ieder wat hem | et des Classes moyennes, Notre Ministre des Finances et de Notre |
betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | Ministre de l'Economie sont chargés, chacun en ce qui le concerne de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Gegeven te Brussel, 4 maart 2001. | Donné à Bruxelles, le 4 mars 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, | La Ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, |
Mevr. M. AELVOET | Mme M. AELVOET |
De Minister van Landbouw en Middenstand, | Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, |
J. GABRIELS | J. GABRIELS |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
Ch. PIQUE | Ch. PIQUE |