Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 04/03/1998
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van het Hoofdbestuur van het Nationaal Pensioen-fonds voor mijnwerkers "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van het Hoofdbestuur van het Nationaal Pensioen-fonds voor mijnwerkers Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'administration centrale du Fonds national de retraite des ouvriers mineurs
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 4 MAART 1998. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van het Hoofdbestuur van het Nationaal Pensioen-fonds voor mijnwerkers ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 4 MARS 1998. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'administration centrale du Fonds national de retraite des ouvriers mineurs ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative,
gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, § 3; coorsonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, § 3;
Gelet op het koninklijk besluit van 14 september 1994 tot Vu l'arrêté royal du 14 septembre 1994 déterminant, en vue de
vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en
wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken gecoördineerd op
18 juli 1966, van de graden van de ambtenaren van bepaalde centrale matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des
diensten, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen; agents de certains services centraux, qui constituent un même degré de
la hiérarchie;
Gelet op het koninklijk besluit van 7 juli 1997 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 7 juillet 1997 fixant le cadre organique du Fonds
de personeelsformatie van het Nationaal Pensioenfonds voor national de retraite des ouvriers mineurs;
mijnwerkers; Gelet op het advies van het Beheerscomité van het Nationaal Vu l'avis du Comité de gestion du Fonds national de retaite des
Pensioenfonds voor mijnwerkers; ouvriers mineurs;
Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54, Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54,
tweede lid, van voormelde wetten op het gebruik van de talen in alinéa 2, des lois sur l'emploi des langues en matière administrative,
bestuurszaken gecoördineerd op 18 juli 1966; coordonnées le 18 juillet 1966;
Gelet op het advies nr. 29350/I/PF van 8 januari 1998 van de Vaste Vu l'avis n° 29350/I/PF du 8 janvier 1998 de la Commission permanente
Commissie voor Taaltoezicht; de contrôle linguistique;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Bij het Nationaal Pensioenfonds voor mijnwerkers worden de

Article 1er.Au Fonds national de retraite des ouvriers mineurs, les

betrekkingen voorzien bij het Hoofdbestuur als volgt over de emplois prévus à l'Administration centrale sont repartis comme suit
taalkaders verdeeld : entre les cadres linguistiques :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 2.Het koninklijk besluit van 21 maart 1996 houdende vaststelling

Art. 2.L'arrêté royal du 21 mars 1996 fixant les cadres linguistiques

van de taalkaders van het Hoofdbestuur van het Nationaal Pensioenfonds de l'Administration centrale du Fonds national de retraite des
voor mijnwerkers, wordt opgeheven. ouvriers mineurs est abrogé.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking op dezelfde datum als het

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets à la même date que

koninklijk besluit van 7 juli 1997 tot vastelling van de l'arrêté royal du 7 juillet 1997 fixant le cadre organique du Fonds
personeelsformatie van het Nationaal Pensioenfonds voor mijnwerkers. national de retraite des ouvriers mineurs.

Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

van dit besluit. du présent arrêté.
Geven te Brussel, 4 maart 1998 Donné à Bruxelles, le 4 mars 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Mevr. M. DE GALAN Mme M. DE GALAN
^