Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 04/06/2024
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de nadere regels voor het tableau van de Orde van landmeters-experten"
Koninklijk besluit tot vaststelling van de nadere regels voor het tableau van de Orde van landmeters-experten Arrêté royal fixant les modalités pour le tableau de l'Ordre des géomètres-experts
4 JUNI 2024. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de nadere 4 JUIN 2024. - Arrêté royal fixant les modalités pour le tableau de
regels voor het tableau van de Orde van landmeters-experten l'Ordre des géomètres-experts
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de Grondwet, artikel 108; Vu la Constitution, l'article 108 ;
Gelet op de wet van 27 maart 2023 tot bescherming van het beroep en de Vu la loi du 27 mars 2023 protégeant la profession et le titre de
titel van landmeter-expert en tot oprichting van een Orde van géomètre-expert et créant un Ordre des géomètres-experts, les articles
landmeters-experten, de artikelen 4, §§ 4 tot 6, 7 tot 9, 14, 16, 4, §§ 4 à 6, 7 à 9, 14, 16, alinéa 3, et 25, § 6, alinéa 5 ;
derde lid, en 25, § 6, vijfde lid;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 9 février 2024 ;
februari 2024; Gelet op het advies van de Gegevensbeschermingsautoriteit, gegeven op
22 maart 2024, dat terugverwijst naar haar standaardadvies nr. 65/2023 Vu l'avis de l'Autorité de protection des données, donné le 22 mars
van 24 maart 2023 betreffende de redactie van normatieve teksten; 2024, qui renvoie à son avis standard n° 65/2023 du 24 mars 2023
relatif à la rédaction des textes normatifs ;
Gelet op advies 75.906/1 van de Raad van State, gegeven op 16 april Vu l'avis 75.906/1 du Conseil d'Etat, donné le 16 avril 2024, en
2024, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Overwegende dat het ontwerp van koninklijk besluit werd aangepast aan Considérant que le projet d'arrêté royal a été adapté aux remarques du
de opmerkingen van de Raad van State; Conseil d'Etat ;
Overwegende dat met name artikel 2 herschreven werd als gevolg van de Considérant que l'article 2 a en particulier été réécrit suite à la
opmerking van de Raad van State over de verduidelijking van de
procedure voor de behandeling van de aanvragen op basis van de remarque du Conseil d'Etat visant à expliciter la procédure pour le
beroepskwalificaties vermeld in artikel 7, § 2, 1°, a) tot i), van de traitement des demandes sur base des qualifications professionnelles
wet van 27 maart 2023 tot bescherming van het beroep en de titel van mentionnées à l'article 7, § 2, 1°, a) à i), de la loi du 27 mars 2023
landmeter-expert en tot oprichting van een Orde van protégeant la profession et le titre de géomètre-expert et créant un
landmeters-experten; Ordre des géomètres-experts ;
Overwegende dat besloten werd om de mogelijkheid te schrappen om een Considérant qu'il a été décidé de supprimer la possibilité de requérir
bekwaamheidsexamen te vragen wanneer een beroepsbeoefenaar meer dan
vijf jaar van het tableau weggelaten is en dat naar aanleiding van de un examen d'aptitude lorsqu'un professionnel a été omis du tableau
opmerking van de Raad van State die van oordeel is dat een bijkomende depuis plus de cinq ans, et ce suite à la remarque du Conseil d'Etat
evenredigheidsbeoordeling nodig is naast die uitgevoerd voor de qui estime qu'un examen de proportionnalité complémentaire à celui
voornoemde wet van 27 maart 2023; dat dit besluit bijgevolg enkel de nadere regels voorziet die voortvloeien uit verplichtingen die al in de wet zijn opgenomen; dat een bijkomende evenredigheidsbeoordeling niet noodzakelijk is aangezien dit besluit geen nieuwe verplichting toevoegt die de toegang tot het beroep of de uitoefening ervan beperkt; Op de voordracht van de Minister van Middenstand, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : HOOFDSTUK I. - Definities

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder:

effectué pour la loi du 27 mars 2023 précitée est nécessaire ; que cet arrêté ne fait dès lors que prévoir les modalités découlant d'obligations déjà prévues par la loi ; qu'un examen de proportionnalité complémentaire n'est pas nécessaire étant donné que cet arrêté n'ajoute pas de nouvelle obligation limitant l'accès à la profession ou son exercice ; Sur la proposition du Ministre des Classes moyennes, Nous avons arrêté et arrêtons : CHAPITRE Ier. - Définitions

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

1° wet: de wet van 27 maart 2023 tot bescherming van het beroep en de 1° loi : la loi du 27 mars 2023 protégeant la profession et le titre
titel van landmeter-expert en tot oprichting van een Orde van de géomètre-expert et créant un Ordre des géomètres-experts ;
landmeters-experten;
2° tableau: het tableau bedoeld in artikel 4 van de wet; 2° tableau : le tableau visé à l'article 4 de la loi ;
3° Beroepsopleidingscommissie: de Beroepsopleidingscommissie bedoeld 3° Commission de formation professionnelle : la Commission de
in artikel 50 van de wet; formation professionnelle visée à l'article 50 de la loi ;
4° règlement relatif à la formation professionnelle : l'arrêté royal
4° reglement betreffende de beroepsopleiding: het koninklijk besluit relatif à la formation professionnelle pris en exécution de l'article
betreffende de beroepsopleiding in uitvoering van artikel 12 van de 12 de la loi ;
wet; 5° Orde: de Orde van landmeters-experten bedoeld in artikel 26 van de 5° Ordre : l'Ordre des géomètres-experts visé à l'article 26 de la loi
wet; ;
6° Uitvoerende Kamer: een van de twee Uitvoerende Kamers bedoeld in 6° Chambre exécutive : l'une des deux Chambres exécutives visées à
artikel 39 van de wet waarvan de bevoegdheid bepaald wordt krachtens l'article 39 de la loi dont la compétence est déterminée en vertu de
artikel 39, § 1, tweede lid, van de wet; l'article 39, § 1er, alinéa 2, de la loi ;
7° titularis: het lid van de Orde van landmeters-experten ingeschreven 7° titulaire : le membre de l'Ordre des géomètres-experts inscrit au
op het tableau, met uitzondering van de stagiairs en de tableau, à l'exclusion des stagiaires et des géomètres-experts
erelandmeter-expert; honoraires ;
8° lidstaat: de lidstaat zoals bepaald in artikel 2, 8°, van de wet; 8° Etat membre : l'Etat membre tel que défini à l'article 2, 8°, de la loi ;
9° derde land: een land dat geen lidstaat is; 9° pays tiers : un pays qui n'est pas un Etat membre ;
10° inschrijvingsdossier: het dossier van een landmeter-expert dat 10° dossier d'inscription : le dossier d'un géomètre-expert reprenant
alle informatie bevat met betrekking tot de uitoefening van het beroep toutes les informations relatives à l'exercice de la profession par un
door een landmeter-expert sinds de eerste aanvraag tot inschrijving op géomètre-expert depuis sa première demande d'inscription à une liste
een lijst van het tableau van de Orde; du tableau de l'Ordre ;
11° vestigingseenheid: de vestigingseenheid zoals gedefinieerd door 11° unité d'établissement : l'unité d'établissement telle que définie
artikel I.2, 16°, van het Wetboek van economisch recht; par l'article I.2., 16°, du Code de droit économique ;
12° lid van het bestuursorgaan: zaakvoerder, bestuurder, lid van het 12° membre de l'organe de gestion : gérant, administrateur, membre du
directiecomité en, in het algemeen, zelfstandige mandataris die comité de direction et, de façon plus générale, mandataire indépendant
optreedt in naam en voor rekening van de rechtspersoon. qui intervient au nom et pour le compte de la personne morale.
HOOFDSTUK II. - Het tableau CHAPITRE II. - Le tableau
Afdeling 1. - Aanvraag tot inschrijving en inschrijving op het tableau Section 1re. - Demande d'inscription et inscription au tableau

Art. 2.§ 1. De natuurlijke persoon of de rechtspersoon die de

Art. 2.§ 1er. La personne physique ou morale qui demande son

inschrijving op een of meer afdelingen van het tableau vraagt, dient inscription au tableau sous une ou plusieurs sections du tableau
zijn aanvraag in bij de Orde via een online toepassing ter beschikking introduit sa demande auprès de l'Ordre via une application en ligne
gesteld door de Orde of verstuurt zijn aanvraag bij aangetekende mise à disposition par l'Ordre, ou l'adresse par envoi recommandé ou
zending of e-mail naar de Orde. e-mail à l'Ordre.
§ 2. De Orde bezorgt de aanvraag van een natuurlijke persoon die zijn § 2. L'Ordre transmet à la Chambre exécutive compétente la demande
d'une personne physique qui demande son inscription sur base de
inschrijving vraagt op basis van artikel 7, § 2, 1°, a) tot e), h) en l'article 7, § 2, 1°, a) à e), h) et i), de la loi, et qui est
i), van de wet en die is vrijgesteld van de stage in uitvoering van
artikel 10 van de wet, of de aanvraag van een rechtspersoon aan de dispensée du stage en application de l'article 10 de la loi, ou la
bevoegde Uitvoerende Kamer. demande d'une personne morale.
§ 3. De Orde bezorgt aan de Beroepsopleidingscommissie: § 3. L'Ordre transmet à la Commission de formation professionnelle :
1° de aanvraag van een natuurlijke persoon die zijn inschrijving 1° la demande d'une personne physique demandant son inscription sur
vraagt op basis van artikel 7, § 2, 1°, f, van de wet; base de l'article 7, § 2, 1°, f), de la loi ;
2° de aanvraag van een natuurlijke persoon die zijn inschrijving 2° la demande d'une personne physique demandant son inscription sur
vraagt op basis van artikel 7, § 2, 1°, g, van de wet; base de l'article 7, § 2, 1°, g), de la loi ;
3° de aanvraag van een natuurlijke persoon die de stage wil beginnen. 3° la demande d'une personne physique qui désire commencer le stage.
De Beroepsopleidingscommissie onderzoekt die aanvragen overeenkomstig La Commission de formation professionnelle examine ces demandes
de nadere bepalingen voorzien in het reglement inzake de conformément aux modalités prévues par le règlement de formation
beroepsopleiding. professionnelle.

Art. 3.De natuurlijke persoon bedoeld in artikel 2, § 2 of in artikel

Art. 3.La personne physique visée à l'article 2, § 2, ou à l'article

2, § 3, 1°, voegt bij zijn aanvraag: 2, § 3, 1°, joint à sa demande :
1° de informatie vereist in uitvoering van artikel 4, § 3, van de wet 1° les informations requises en vertu de l'article 4, § 3, de la loi
in functie van de hoedanigheid of hoedanigheden waarvoor hij zijn en fonction de la ou des qualités sous laquelle ou lesquelles elle
inschrijving vraagt; demande son inscription ;
2° het bewijs van zijn beroepskwalificaties of de bewijzen met alle 2° la preuve des qualifications professionnelles ou les preuves par
middelen van zijn beroepservaring van vijftien, twaalf of tien jaar, tout moyen de son expérience professionnelle de quinze, douze ou dix
in voorkomend geval aangevuld met de bewijzen van zijn relevante ans, accompagnée le cas échéant des preuves de ses qualifications
beroepskwalificaties voor de uitoefening van het beroep; professionnelles pertinentes pour l'exercice de la profession ;
3° zijn rijksregisternummer of zijn identificatienummer in de 3° son numéro de registre national ou son numéro d'identification dans
Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid of, als die gegevens niet la Banque-Carrefour de la Sécurité Sociale ou, si ces données
bestaan of voor de Orde niet toegankelijk zijn, zijn geboortedatum en n'existent pas ou ne sont pas accessibles pour l'Ordre, sa date de
zijn domicilieadres; naissance et l'adresse de son domicile ;
4° een document dat gelijkwaardig is aan een uittreksel uit het 4° un document équivalent à un extrait du casier judiciaire ne datant
strafregister dat niet ouder is dan drie maanden; pas de plus de trois mois ;
5° in voorkomend geval, het bewijs van eedaflegging zoals bedoeld in 5° le cas échéant, la preuve de la prestation de serment telle que
artikel 7, § 2, 2°, van de wet. visée à l'article 7, § 2, 2°, de la loi.
De persoon bedoeld in artikel 2, § 3, 2° voegt bij zijn aanvraag, in La personne visée à l'article 2, § 3, 2°, joint à sa demande, en
uitvoering van artikel 7, § 4, van de wet, de documenten bedoeld in application de l'article 7, § 4, de la loi, les documents visés à
artikel 22 van de wet van 12 februari 2008 tot instelling van een l'article 22 de la loi du 12 février 2008 instaurant un cadre général
algemeen kader voor de erkenning van EU-beroepskwalificaties. pour la reconnaissance des qualifications professionnelles UE.
De persoon bedoeld in artikel 2, § 3, 3°, voegt bij zijn aanvraag de La personne visée à l'article 2, § 3, 3°, joint à sa demande les
documenten bedoeld in het reglement inzake de beroepsopleiding. documents visés dans le règlement relatif à la formation professionnelle.

Art. 4.Een rechtspersoon voegt bij zijn aanvraag:

Art. 4.Une personne morale joint à sa demande :

1° de oprichtingsakte, de statuten of, in voorkomend geval, het 1° l'acte constitutif, les statuts ou, le cas échéant, le règlement
inwendig reglement of een gelijkwaardige overeenkomst van de interne ou une convention équivalente de la personne morale ;
rechtspersoon;
2° in voorkomend geval, het ondernemingsnummer; 2° le cas échéant, le numéro d'entreprise ;
3° de gegevens over de aandelenstructuur van de rechtspersoon en de 3° les données de la structure d'actionnariat de la personne morale et
namen en voornamen en professionele contactgegevens van de personen les noms et prénoms et données de contact professionnelles des
die stemrecht hebben en gemachtigd zijn om het beroep uit te oefenen personnes qui ont le droit de vote et sont autorisées à exercer la
met hun inschrijvingsnummer of, voor de dienstverrichters bedoeld in profession avec leur numéro d'inscription ou, pour les prestataires de
titel 4 van de wet, het bewijs van de toelating om het beroep services visés au titre 4 de la loi, la preuve de l'autorisation
tijdelijk en occasioneel uit te oefenen; d'exercer la profession à titre temporaire et occasionnel ;
4° de gegevens over de deelnemingen in andere rechtspersonen; 4° les données des participations dans d'autres personnes morales ;
5° de naam, de voornaam en het inschrijvingsnummer of, voor de 5° le nom, le prénom et le numéro d'inscription ou, pour les
dienstverrichters bedoeld in titel 4 van de wet, het bewijs van de prestataires de services visés au titre 4 de la loi, la preuve de
toelating om het beroep tijdelijk en occasioneel uit te oefenen, van l'autorisation d'exercer à titre temporaire et occasionnel, des
de natuurlijke personen die handelen of mogen handelen in naam en voor personnes physiques, agissant ou pouvant agir au nom et pour le compte
rekening van de rechtspersoon in het kader van de uitoefening van het beroep; de la personne morale dans le cadre de l'exercice de la profession ;
6° in voorkomend geval, het bewijs dat de rechtspersoon in een andere 6° le cas échéant, la preuve que la personne morale a, dans un autre
lidstaat de hoedanigheid heeft die gelijkwaardig is verklaard aan die Etat membre, la qualité reconnue comme équivalente à celle de
van landmeter-expert. géomètre-expert.
De Orde mag de gegevens bedoeld in het eerste lid, 1° tot 6°, niet L'Ordre ne peut pas demander les données visées à l'alinéa 1er, 1° à
vragen indien die gratis toegankelijk zijn via een authentieke 6°, si celles-ci sont gratuitement accessibles via une source
database. authentique.

Art. 5.§ 1. De Uitvoerende Kamer onderzoekt de aanvraag tot

Art. 5.§ 1er. La Chambre exécutive examine la demande d'inscription

inschrijving van een kandidaat op de lijst "stagiairs" van het tableau d'un candidat à la liste « stagiaires » du tableau conformément aux
overeenkomstig de nadere regels voorzien in het reglement betreffende modalités prévues dans le règlement relatif à la formation
de beroepsopleiding. professionnelle.
§ 2. De stagiair die op het einde van de stage slaagt voor het § 2. Le stagiaire qui, à l'issue du stage, réussit l'examen d'aptitude
bekwaamheidsexamen volgens de nadere regels vastgelegd in het selon les modalités définies dans le règlement relatif à la formation
reglement betreffende de beroepsopleiding wordt door de bevoegde professionnelle, est inscrit automatiquement par la Chambre exécutive
Uitvoerende Kamer automatisch als titularis ingeschreven in de compétente dans les trente jours qui suivent la notification de la
overeenkomstige afdeling(en) van het tableau binnen de dertig dagen réussite de l'examen, comme titulaire dans la ou les section(s)
volgend op de betekening van het slagen voor het examen. Hij behoudt correspondante(s) du tableau. Il conserve le même numéro d'inscription
hetzelfde inschrijvingsnummer als dat wat hem toegekend werd als que celui qui lui a été attribué comme stagiaire.
stagiair. § 3. De Uitvoerende Kamer onderzoekt de aanvraag tot inschrijving van § 3. La Chambre exécutive examine la demande d'inscription d'une
een natuurlijke persoon die zijn inschrijving als titularis vraagt of personne physique demandant son inscription comme titulaire ou d'une
van een rechtspersoon binnen een termijn van zestig dagen volgend op personne morale dans un délai de soixante jours suivant la réception
de ontvangst van een volledige aanvraag. d'une demande complète.
§ 4. Overeenkomstig artikel 8, § 5, van de wet ontvangt de natuurlijke § 4. Conformément à l'article 8, § 5, de la loi, une personne physique
persoon die de eed nog niet heeft afgelegd, na een gunstig advies van qui n'a pas encore prêté serment, reçoit, après avis favorable de la
de Uitvoerende Kamer een verklaring die hem toelaat de eed af te Chambre exécutive, une déclaration lui permettant de prêter serment.
leggen. De Uitvoerende Kamer schrijft de aanvraag met een La Chambre exécutive inscrit la demande comme demande d'inscription
dossiernummer in als voorlopige inschrijvingsaanvraag. Van zodra zij provisoire avec un numéro de dossier. Dès réception de la preuve de la
het bewijs van de eedaflegging ontvangt, schrijft zij de aanvrager in prestation de serment, elle inscrit le demandeur dans la ou les
in de overeenkomstige afdeling(en) van de lijst "natuurlijke personen" section(s) correspondante(s) de la liste « personnes physiques » du
van het tableau. tableau.
De bevoegde Uitvoerende Kamer bevestigt de ontvangst van een aanvraag La Chambre exécutive compétente accuse réception d'une demande qui lui
die haar wordt bezorgd binnen de vijf dagen na de dag van ontvangst est transmise dans les cinq jours qui suivent le jour de réception de
van de aanvraag. Binnen vijftien dagen na ontvangst van de aanvraag la demande. Elle invite le demandeur, dans les quinze jours suivant la
vraagt ze de aanvrager om de aanvraag te vervolledigen indien die réception de la demande, à compléter sa demande si celle-ci est
onvolledig is. incomplète.
Een weigeringsbeslissing mag enkel uitgesproken worden na de aanvrager Une décision de refus d'inscription ne peut être prononcée qu'après
te hebben gevraagd zijn verweermiddelen schriftelijk te doen gelden. avoir invité le demandeur à faire valoir ses moyens par écrit. La
De bevoegde Uitvoerende Kamer kan in voorkomend geval vragen hem te Chambre exécutive compétente peut le cas échéant demander à
horen. Die beslissing wordt hem bij aangetekende zending ter kennis l'entendre. Cette décision lui est communiquée par envoi recommandé.
gebracht. De aanvrager kan binnen dertig dagen volgend op de dag van de Le demandeur peut introduire un recours contre une décision de refus
betekening van de weigeringsbeslissing beroep aantekenen tegen een dans les trente jours suivant le jour de la notification de la
weigeringsbeslissing bij de bevoegde Kamer van Beroep. décision de refus devant la Chambre d'appel compétente.
Afdeling 2. - Bekendmaking van de gegevens op het tableau Section 2. - Publication des données au tableau

Art. 6.§ 1. De gegevens die op het tableau bekend gemaakt worden en

Art. 6.§ 1er. Les données publiées au tableau et publiques sont, pour

die openbaar zijn, zijn voor elke natuurlijke persoon: toute personne physique :
1° de naam en voornaam van de natuurlijke persoon; 1° le nom et le prénom de la personne physique ;
2° zijn inschrijvingsnummer; 2° son numéro d'inscription ;
3° de datum van zijn eedaflegging; 3° la date de sa prestation de serment ;
4° het statuut en de hoedanigheid van de persoon en voor de werknemer 4° le statut et la qualité de la personne et, pour le travailleur ou
of de ambtenaar het ondernemingsnummer van de werkgever of de le fonctionnaire, le numéro d'entreprise de l'employeur ou de
overheidsinstantie die hem tewerkstelt; l'autorité publique qui l'emploie ;
5° het statuut actief of niet actief en in voorkomend geval de 5° le statut actif ou non actif et, le cas échéant, les périodes
periodes van inactiviteit; d'inactivité.
§ 2. Indien de persoon ingeschreven wordt op de lijst "zelfstandigen" § 2. Si la personne est inscrite dans la liste « indépendants » ou
of als zelfstandig stagiair, worden ook bekendgemaakt op het tableau comme stagiaire indépendant, sont également publiés au tableau et
en zijn openbaar: publics :
1° het ondernemingsnummer; 1° le numéro d'entreprise ;
2° de vestigingseenhe(i)d(en) waar de beroepsactiviteiten uitgeoefend 2° l'unité ou les unités d'établissement où sont exercées les
worden en de professionele contactgegevens die door de persoon activités professionnelles, et les données de contact professionnelles
meegedeeld worden, met name zijn professioneel mailadres en/of zijn communiquées par la personne, à savoir son e-mail professionnel et/ou
professioneel telefoonnummer. son numéro de téléphone professionnel.
Diezelfde gegevens worden ook vermeld op het tableau voor de Ces mêmes données sont également reprises au tableau pour les
werknemers en ambtenaren maar die zijn enkel toegankelijk volgens de travailleurs et les fonctionnaires mais uniquement accessibles selon
nadere bepalingen vastgelegd in artikel 7. les modalités définies à l'article 7.
§ 3. De gegevens die voor elke rechtspersoon bekendgemaakt worden op § 3. Les données publiées au tableau et publiques sont, pour toute
het tableau en die openbaar zijn, zijn: personne morale :
1° de naam en maatschappelijke benaming; 1° le nom et la dénomination sociale ;
2° het inschrijvingsnummer; 2° le numéro d'inscription ;
3° het ondernemingsnummer; 3° le numéro d'entreprise ;
4° het adres van de zetel en van de vestigingseenheden waar het beroep 4° l'adresse du siège et de ses unités d'établissement où est exercée
uitgeoefend wordt; la profession ;
5° de hoedanigheid van de persoon; 5° la qualité de la personne ;
6° het statuut actief of niet actief en in voorkomend geval de 6° le statut actif ou non actif et, le cas échéant, les périodes
periodes van inactiviteit. d'inactivité.
§ 4. Indien het ondernemingsnummer van een natuurlijke persoon of § 4. Si le numéro d'entreprise d'une personne physique ou morale n'a
rechtspersoon niet werd meegedeeld bij de indiening van de aanvraag, pas été communiqué lors de l'introduction de la demande, la Chambre
bewaart de bevoegde Uitvoerende Kamer de inschrijvingsgegevens in een exécutive compétente conserve les données d'inscription dans un
voorlopig inschrijvingsdossier. De aanvrager wordt op het tableau dossier d'inscription provisoire. Le demandeur est inscrit au tableau
ingeschreven zodra hij zijn ondernemingsnummer aan de Uitvoerende dès que la Chambre exécutive est informée du numéro d'entreprise. Si
Kamer bezorgt. Indien die informatie niet beschikbaar is binnen het cette information n'est pas disponible dans l'année qui suit la
jaar na de aanvraag op de datum voorzien voor de aanvraag tot demande à la date prévue pour la demande de mise à jour des données
bijwerking van de gegevens van de leden, wordt het voorlopig dossier des membres, le dossier provisoire est détruit.
vernietigd.Afdeling 3. - Toegang tot de niet openbare inschrijvingsgegevens van het tableau Section 3. - Accès aux données d'inscription non publiques du tableau

Art. 7.De door de minister, bevoegd voor middenstand, aangewezen

Art. 7.Les instances et organisations professionnelles désignées par

instanties en beroepsgroeperingen hebben van rechtswege toegang tot le ministre qui a les Classes moyennes dans ses attributions ont
het niet openbaar gedeelte van het tableau. d'office accès à la partie non publique du tableau.
De overheidsdiensten die landmeters-experten in dienst hebben, krijgen Les autorités publiques qui emploient des géomètres-experts obtiennent
toegang op basis van het bewijs van tewerkstelling van un accès sur base de la preuve de l'emploi de géomètres-experts et
landmeters-experten en voor de doelstelling beschreven in de aanvraag. pour l'objectif décrit dans la demande. Un employeur ou tout autre
Een werkgever of elke belanghebbende derde kan met de Orde contact tiers intéressé peut prendre contact avec l'Ordre pour obtenir les
opnemen om de informatie te krijgen over een landmeter-expert op basis informations concernant un géomètre-expert sur base d'une demande
van een gemotiveerd verzoek dat de reden vermeldt waarom ze die motivée reprenant le motif pour lequel ils ont besoin de cette
informatie nodig hebben. De toegang wordt beperkt tot de gegevens die information. L'accès est limité aux données nécessaires pour
noodzakelijk zijn voor de vermelde doelstelling. l'objectif visé.
Afdeling 4. - Herinschrijving op het tableau en eerherstel Section 4. - Réinscription au tableau et réhabilitation

Art. 8.Een persoon die weggelaten werd van het tableau kan vragen om

Art. 8.Une personne qui a été omise du tableau, peut demander à être

opnieuw ingeschreven te worden indien hij op het moment van de réinscrite si elle répond aux conditions d'inscription visées à
aanvraag voldoet aan de inschrijvingsvoorwaarden bedoeld in artikel 7 l'article 7 ou à l'article 14 de la loi au moment de la demande.
of in artikel 14 van de wet.
Een persoon die geschrapt werd, kan maar heringeschreven worden indien Une personne qui a été radiée ne peut être réinscrite que si elle a
hij voordien eerherstel heeft gekregen overeenkomstig artikel 9. préalablement obtenu sa réhabilitation conformément à l'article 9.

Art. 9.In uitvoering van artikel 25, § 6, derde en vierde lid, van de

Art. 9.En application de l'article 25, § 6, alinéas 3 et 4, de la

wet, kan de betrokken persoon die een disciplinaire sanctie van loi, l'intéressé qui a encouru une sanction disciplinaire de
schorsing of schrapping heeft opgelopen, een aanvraag tot eerherstel suspension ou de radiation peut introduire une demande en
indienen bij de Kamer van Beroep. réhabilitation auprès de la Chambre d'appel.
De beslissing tot eerherstel doet voor de toekomst alle gevolgen La décision de réhabilitation fait cesser pour l'avenir tous les
ophouden van de sanctie waarop deze beslissing toepassing vindt. effets de la sanction à laquelle la décision s'applique.
Afdeling 5. - Bijwerking en bewaring van de gegevens op het tableau Section 5. - Mise à jour et conservation des données du tableau

Art. 10.De Orde zorgt voor de bijwerking van de gegevens op het

Art. 10.L'Ordre veille à la mise à jour des données du tableau et

tableau en vermeldt de laatste aanpassingsdatum. indique la dernière date d'adaptation.
Elk jaar vraagt ze de op het tableau ingeschreven leden hun gegevens Il invite chaque année les membres inscrits au tableau à actualiser
bij te werken. leurs données.

Art. 11.Onverminderd artikel 12, worden overeenkomstig artikel 4, §

Art. 11.Sans préjudice de l'article 12, les données reprises et

6, van de wet, de op het tableau opgenomen en gepubliceerde gegevens publiées au tableau sont, conformément à l'article 4, § 6, de la loi,
geschrapt na tien jaar vanaf de dag die volgt op de weglating van de effacées après dix ans à dater du jour suivant l'omission de la
persoon van het tableau, behalve wanneer deze gegevens betrekking personne du tableau, sauf lorsque ces données sont liées à la gestion
hebben op het beheer van een lopend geschil, en op voorwaarde dat die d'un contentieux en cours, et pour autant que ces données soient
gegevens strikt noodzakelijk zijn voor het beheer van dit geschil. In strictement nécessaires à la gestion de ce contentieux. Dans ce cas,
dat geval worden de gegevens slechts bewaard gedurende de tijd die elles ne sont conservées que durant le temps strictement nécessaire à
strikt noodzakelijk is voor het beheer van het geschil en worden zij la gestion de ce contentieux et sont uniquement conservées dans le
alleen bewaard in het inschrijvingsdossier van de landmeter-expert. dossier d'inscription du géomètre-expert.
Afdeling 6. - Inschrijvingsdossier en bewaring van de gegevens in het Section 6. - Dossier d'inscription et conservation des données du
inschrijvingsdossier dossier d'inscription

Art. 12.§ 1. De gegevens die niet of niet meer gepubliceerd worden op

Art. 12.§ 1er. Les données qui ne sont pas ou plus publiées au

het tableau worden bewaard in het inschrijvingsdossier van de tableau sont conservées dans le dossier d'inscription du
landmeter-expert. géomètre-expert.
§ 2. De gegevens met betrekking tot de stage worden bewaard § 2. Les données relatives au stage sont conservées conformément aux
overeenkomstig de regels en gedurende de periode bepaald in het règles et pendant la durée fixées par le règlement relatif à la
reglement betreffende de beroepsopleiding. formation professionnelle.
De andere gegevens met betrekking tot een aanvraag tot inschrijving Les autres données relatives à une demande d'inscription sont effacées
worden gewist binnen dezelfde termijnen als die voorzien in artikel dans les mêmes délais que ceux prévus à l'article 11, à l'exception
11, met uitzondering van de naam, voornaam, benaming, des nom, prénom, dénomination, numéro d'inscription et adresse
inschrijvingsnummer en beroepsadres van een landmeter-expert en de van professionnelle du géomètre-expert et des périodes d'activité et
periodes van activiteit en inactiviteit van een landmeter-expert. d'inactivité du géomètre-expert.
Ook elke belanghebbende derde kan op basis van een gemotiveerd verzoek Tout tiers intéressé peut, sur base d'une demande motivée, demander
toegang vragen tot de informatie bedoeld in artikel 12, § 2, tweede également l'accès aux informations visées à l'article 12, § 2, alinéa
lid, die in het inschrijvingsdossier bewaard worden. 2, conservées dans le dossier d'inscription.
§ 3. Overeenkomstig artikel 24, tweede lid, van de wet wordt een § 3. Conformément à l'article 24, alinéa 2, de la loi, un rappel à
terechtwijzing automatisch gewist na vijf jaar. l'ordre est effacé automatiquement après cinq ans.
Ook de andere sancties dan de schorsing of de schrapping worden door Sont également effacées par l'Ordre les sanctions autres que la
de Orde gewist binnen de termijn en de voorwaarden bedoeld in artikel suspension ou la radiation dans le délai et sous les conditions visées
25, § 6, eerste en tweede lid van de wet. à l'article 25, § 6, alinéa 1er et 2 de la loi.
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen CHAPITRE III. - Dispositions finales

Art. 13.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2025.

Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2025.

Art. 14.De minister bevoegd voor Middenstand is belast met de

Art. 14.Le ministre qui a les Classes moyennes dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 4 juni 2024. Donné à Bruxelles, le 4 juin 2024.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Middenstand, Le Ministre des Classes moyennes,
D. CLARINVAL D. CLARINVAL
^