Koninklijk besluit tot vastlegging van de voorwaarden voor de kiezers met een handicap om gebruik te mogen maken van het aangepaste kosteloze vervoer naar de stembureaus | Arrêté royal déterminant les conditions pour pourvoir utiliser le service de transport adapté gratuit mis en place vers les bureaux de vote à l'attention des électeurs handicapés |
---|---|
4 JUNI 2024. - Koninklijk besluit tot vastlegging van de voorwaarden | 4 JUIN 2024. - Arrêté royal déterminant les conditions pour pourvoir |
voor de kiezers met een handicap om gebruik te mogen maken van het | utiliser le service de transport adapté gratuit mis en place vers les |
aangepaste kosteloze vervoer naar de stembureaus | bureaux de vote à l'attention des électeurs handicapés |
PHILIPPE, Roi des Belges, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
A tous, présents et à venir, Salut. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de Grondwet, artikel 108; | Vu la Constitution, l'article 108 ; |
Gelet op het Kieswetboek, artikel 130, eerste lid, 3° bis, laatst | Vu le Code électoral, l'article 130, alinéa 1er, 3° bis, modifié en |
gewijzigd door de wet van 28 maart 2023; | dernier lieu par la loi du 28 mars 2023; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 29 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 avril 2024 ; |
april 2024 ; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 3 juin 2024 ; |
gegeven op 3 juni 2024; | |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, eerste lid, vervangen bij de wet | notamment l'article 3, § 1er, alinéa 1er, remplacé par la loi du 4 |
van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence ; |
Overwegende dat de verkiezingen voor het Europees Parlement, de Kamer | Considérant que les élections pour le Parlement européen, la Chambre |
van volksvertegenwoordigers en de Gewest- en Gemeenschapsparlementen | des représentants et les Parlements de Région et de Communauté sont |
vastgelegd zijn op 9 juni 2024; | fixées à la date du 9 juin 2024 ; |
Overwegende de noodzaak om de voorwaarden vast te stellen voor de | Considérant qu'il s'avère nécessaire de fixer sans délai les |
kiezers met een handicap om gebruik te mogen maken van het aangepaste | conditions pour pourvoir utiliser le service de transport adapté |
kosteloze vervoer naar de stembureaus; | gratuit mis en place vers les bureaux de vote à l'attention des |
électeurs handicapés ; | |
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre de la de l'Intérieur, des |
Institutionele Hervormingen en Democratische vernieuwing, | Réformes institutionnelles et du Renouveau démocratique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.§ 1. Mogen bij de Europese, federale en gewestelijke verkiezingen gebruik maken van het aangepaste kosteloze vervoer naar de stembureaus, de kiezers die aan de volgende voorwaarden voldoen: 1° in het bezit zijn van zijn/haar oproepingsbrief; 2° een persoon met een handicap of met een ernstig beperkte mobiliteit zijn. Dit voorwaarde betreft alle rolstoelgebonden personen van wie de mobiliteit bij het gebruik van vervoer ernstig beperkt is, waarvoor het geregeld vervoer geen adequaat alternatief biedt en van wie de situatie vereist dat ze passende aandacht krijgen. § 2. De in § 1 bedoelde kiezer mag vergezeld worden door een zelf gekozen persoon. |
Article 1er.§ 1er .Peuvent utiliser le service de transport adapté gratuit mis en place vers les bureaux de vote lors des élections européennes, fédérales et régionales, les électeurs qui répondent aux conditions suivantes : 1° être en possession de sa convocation électorale ; 2° être une personne handicapée ou à mobilité fortement réduite. Cette condition s'applique à toutes les personnes en chaise roulante dont la mobilité est fortement réduite lors de l'utilisation des transports, pour lesquelles les transports réguliers ne constituent pas une alternative adéquate et dont la situation exige qu'elles reçoivent une attention appropriée. § 2. L'électeur visé au § 1er peut être accompagné d'une personne de son choix. |
Art. 2.Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Institutionele |
Art. 2.Notre Ministre de l'Intérieur, des Réformes institutionnelles |
Hervormingen en Democratische vernieuwing, is belast met de uitvoering | et du Renouveau démocratique est chargée de l'exécution du présent |
van dit besluit. | arrêté. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 7 juni 2024. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 7 juin 2024. |
Gegeven te Brussel, 4 juni 2024. | Donné à Bruxelles, le 4 juin 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, Institutionele Hervormingen en | La Ministre de la de l'Intérieur, des Réformes institutionnelles et du |
Democratische vernieuwing, | Renouveau démocratique, |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |