← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 24bis, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, met betrekking tot het opsporen van CMV "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 24bis, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, met betrekking tot het opsporen van CMV | Arrêté royal modifiant l'article 24bis, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, en ce qui concerne le dépistage du CMV |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
4 JUNI 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 24bis, § | 4 JUIN 2021. - Arrêté royal modifiant l'article 24bis, § 1er, de |
1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot | l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | obligatoire soins de santé et indemnités, en ce qui concerne le |
uitkeringen, met betrekking tot het opsporen van CMV | dépistage du CMV |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa |
1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, en § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd | 5, et § 2, alinéa 1er, 1°, modifié par la loi du 20 décembre 1995 et |
bij de wet van 20 december 1995 en bij het koninklijk besluit van 25 | |
april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997; | par l'arrêté royal du 25 avril 1997, confirmé par la loi du 12 |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | décembre 1997 ; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen; | obligatoire soins de santé et indemnités ; |
Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan | Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa |
tijdens zijn vergadering van 10 maart 2020; | réunion du 10 mars 2020 ; |
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de |
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 10 maart 2020; | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 10 mars |
Gelet op de beslissing van de Nationale commissie artsen-ziekenfondsen | 2020 ; |
van 8 juni 2020; | Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 8 juin |
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven | 2020 ; |
op 24 juni 2020; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 24 juin |
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | 2020 ; Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering van 29 juni 2020; | national d'assurance maladie-invalidité du 29 juin 2020 ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 1 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er mars 2021 ; |
maart 2021; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 22 maart 2021; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 22 mars 2021 ; |
Gelet op adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 24 maart 2021 bij de | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil |
Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, | d'Etat le 24 mars 2021, en application de l'article 84, § 1er, alinéa |
eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn ; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 24bis, § 1, van de bijlage bij het koninklijk |
Article 1er.A l'article 24bis, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du |
besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van | 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé |
de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij de | en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
koninklijke besluiten van 25 januari 2019, worden de volgende | modifié en dernier lieu par les arrêtés royaux du 25 janvier 2019, la |
verstrekkingen en toepassingsregels ingevoegd na de verstrekking | prestation et les règles d'application suivantes sont insérées après |
557034-557045: | la prestation 557034-557045 : |
"556695-556706 | « 556695-556706 |
Opsporen van CMV . . . . . B 1400 | Dépistage du CMV . . . . . B 1400 |
De verstrekking 556695-556706 kan slechts worden aangerekend onder de | La prestation 556695-556706 peut uniquement être portée en compte dans |
volgende omstandigheden: | les circonstances suivantes : |
1° pasgeborenen die symptomen vertonen compatibel met een congenitale | 1° il s'agit de nouveau-nés présentant des symptômes compatibles avec |
CMV-infectie; | une infection congénitale à CMV ; |
2° pasgeborenen waarbij er een serologische indicatie is van een | 2° il s'agit de nouveau-nés pour lesquels il existe une indication |
maternale primo-infectie; | sérologique d'une primo-infection maternelle ; |
3° pasgeborenen waarbij abnormale resultaten op echografie of NMR | 3° il s'agit de nouveau-nés pour lesquels des anomalies compatibles |
werden vastgesteld in de foetale periode, compatibel met een | avec une infection congénitale à CMV ont été détectées à l'échographie |
congenitale CMV-infectie; | ou par IRM pendant la grossesse ; |
4° bij kinderen jonger dan zes jaar met een bevestigd sensorineuraal | 4° il s'agit d'enfants de moins de six ans atteints de perte auditive |
gehoorverlies (SNHL). | neurosensorielle confirmée (SNHL). |
Het onderzoek moet uitgevoerd worden op urine of speeksel, binnen de | |
21 dagen na de geboorte. Vanaf de 22ste levensdag kan het onderzoek | L'examen doit être réalisé sur les urines ou la salive, dans les 21 |
jours qui suivent la naissance. A partir du 22ème jour de vie, | |
l'examen peut encore être réalisé à partir d'un prélèvement de sang | |
nog uitgevoerd worden op de Dried Blood Spot (DBS). | séché sur papier buvard (« Dried Blood Spot » - DBS). |
De verstrekking 556695-556706 kan slechts éénmaal in het leven worden | La prestation 556695-556706 ne peut être facturée qu'une seule fois au |
aangerekend. | cours de la vie. |
De verstrekkingen 556695-556706, 550631-550642 en 550970-550981 kunnen | Les prestations 556695-556706, 550631-550642 et 550970-550981 ne |
niet gecumuleerd worden.". | peuvent pas être cumulées. ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 4 juni 2021. | Donné à Bruxelles, le 4 juin 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |