← Terug naar "Koninklijk besluit tot verlenging van de maatregelen op vlak van tewerkstelling in de vitale sector ten gevolge van de COVID-19-pandemie "
Koninklijk besluit tot verlenging van de maatregelen op vlak van tewerkstelling in de vitale sector ten gevolge van de COVID-19-pandemie | Arrêté royal prolongeant les mesures relatives à l'emploi dans les secteurs vitaux à la suite de la pandémie de COVID-19 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 4 JUNI 2020. - Koninklijk besluit tot verlenging van de maatregelen op vlak van tewerkstelling in de vitale sector ten gevolge van de COVID-19-pandemie FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 4 JUIN 2020. - Arrêté royal prolongeant les mesures relatives à l'emploi dans les secteurs vitaux à la suite de la pandémie de COVID-19 PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de | Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des |
maatschappelijke zekerheid der arbeiders, artikel 7, § 1, derde lid, | travailleurs, l'article 7, § 1er, alinéa 3, i, remplacé par la loi du |
i, vervangen bij de wet van 14 februari 1961, § 1septies, ingevoegd | 14 février 1961, § 1ersepties, inséré par la loi du 25 avril 2014 et § |
bij wet van 25 april 2014, en § 1octies, ingevoegd bij wet van 25 april 2014; | 1erocties, inséré par la loi du 25 avril 2014; |
Gelet op de wet van 27 maart 2020 die machtiging verleent aan de | Vu la loi du 27 mars 2020 habilitant le Roi à prendre des mesures de |
Koning om maatregelen te nemen in de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 (II), artikel 5, § 1; | lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19 (II), l'article 5, § 1er; |
Gelet op het bijzondere-machtenbesluit nr. 14 van 27 april 2020 tot | Vu l'arrêté royal de pouvoirs spéciaux n° 14 de 27 avril 2020 pris en |
uitvoering van artikel 5, § 1, 5°, van de wet van 27 maart 2020 die | exécution de l'article 5, § 1, 5°, de la loi du 27 mars 2020 accordant |
machtiging verleent aan de Koning om maatregelen te nemen in de strijd | des pouvoirs au Roi afin de prendre des mesures dans la lutte contre |
tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 (II) tot vrijwaring | la propagation du coronavirus COVID-19 (II) visant à garantir la bonne |
van een vlotte arbeidsorganisatie in de kritieke sectoren; | organisation du travail dans les secteurs critiques; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 april 2020 tot het tijdelijk | Vu l'arrêté royal du 23 avril 2020 assouplissant temporairement les |
versoepelen van de voorwaarden waaronder werklozen, al dan niet met | conditions dans lesquelles les chômeurs, avec ou sans complément |
bedrijfstoeslag, kunnen worden tewerkgesteld in vitale sectoren en tot | d'entreprise, peuvent être occupés dans des secteurs vitaux et gelant |
het tijdelijk bevriezen van de degressiviteit van de volledige | temporairement la dégressivité des allocations de chômage complet; |
werkloosheidsuitkeringen; | |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 19 mei | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 mai 2020; |
2020; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le mai 2020; |
20 mei 2020; Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de | Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt |
instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale | public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, l'article 15; |
voorzorg, artikel 15; Gelet op het artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende | Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit | diverses en matière de simplification administrative, le présent |
besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse; | arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation; |
Gelet op advies 67.478/1 van de Raad van State, gegeven op 29 mei | Vu l'avis 67.478/1 du Conseil d'Etat, donné le 29 mai 2020, en |
2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat | |
het coronavirus COVID-19 zich verspreidt op Europees grondgebied en in | Vu l'urgence motivée par le fait que le coronavirus COVID-19 se |
België en dringende maatregelen worden genomen om het risico voor de | propage sur le territoire européen et en Belgique et que des mesures |
volksgezondheid te beperken; | urgentes sont prises pour réduire le risque pour la santé publique; |
Dat het nodig is om op te treden in het arbeidsrecht en het | Vu la nécessité d'intervenir en matière de droit du travail et de |
socialezekerheidsrecht, teneinde het mogelijk te maken om te reageren | droit de la sécurité sociale, afin de permettre de réagir à l'épidémie |
op de coronavirus COVID-19-epidemie of -pandemie en de gevolgen ervan | ou la pandémie du coronavirus COVID-19 et d'en gérer les conséquences |
op te vangen en teneinde snel maatregelen te kunnen nemen ter | et de pouvoir prendre rapidement des mesures destinées à protéger les |
vrijwaring van vitale sectoren in ons land; | secteurs vitaux de notre pays; |
Dat de artikelen 2 en 3 van het koninklijk besluit van 23 april 2020 | Vu que les articles 2 et 3 de l'arrêté royal du 23 avril 2020 |
tot het tijdelijk versoepelen van de voorwaarden waaronder werklozen, | assouplissant temporairement les conditions dans lesquelles les |
al dan niet met bedrijfstoeslag, kunnen worden tewerkgesteld in vitale | chômeurs, avec ou sans complément d'entreprise, peuvent être occupés |
sectoren en tot het tijdelijk bevriezen van de degressiviteit van de | dans des secteurs vitaux et gelant temporairement la dégressivité des |
volledige werkloosheidsuitkeringen en hoofdstuk 7 van het | allocations de chômage complet et le chapitre 7 de l'arrêté royal de |
bijzondere-machtenbesluit nr. 14 van 27 april 2020 tot uitvoering van | pouvoirs spéciaux n° 14 pris en exécution de l'article 5, § 1, 5°, de |
artikel 5, § 1, 5°, van de wet van 27 maart 2020 die machtiging | la loi du 27 mars 2020 accordant des pouvoirs au Roi afin de prendre |
verleent aan de Koning om maatregelen te nemen in de strijd tegen de | des mesures dans la lutte contre la propagation du coronavirus |
verspreiding van het coronavirus COVID-19 (II) tot vrijwaring van een | COVID-19 (II) visant à garantir la bonne organisation du travail dans |
vlotte arbeidsorganisatie in de kritieke sectoren, maatregelen | les secteurs critiques, contiennent des mesures qui conduisent les |
bevatten die tijdelijk werkloze werknemers en werklozen met | travailleurs temporairement sans emploi et les chômeurs avec |
bedrijfstoeslag toeleiden naar een tijdelijke tewerkstelling in vitale | allocations vers un emploi temporaire dans les secteurs vitaux pour |
sectoren voor de maanden april en mei 2020; | les mois d'avril et mai 2020; |
Dat er ook voor de maand juni 2020 nood aanwezig blijft om de | Vu que, pour le mois de juin 2020, il est également nécessaire de |
tewerkstelling in de vitale sectoren te garanderen; | garantir l'emploi dans les secteurs vitaux; |
Op de voordracht van de Minister van Werk en op het advies van de in | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi et de l'avis des |
Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In afwijking van artikel 11, derde lid, van het |
Article 1er.Par dérogation à l'article 11, alinéa 3, de l'arrêté |
bijzondere-machtenbesluit nr. 14 van 27 april 2020 tot uitvoering van | royal de pouvoirs spéciaux n° 14 pris en exécution de l'article 5, § |
artikel 5, § 1, 5°, van de wet van 27 maart 2020 die machtiging | 1, 5°, de la loi du 27 mars 2020 accordant des pouvoirs au Roi afin de |
verleent aan de Koning om maatregelen te nemen in de strijd tegen de | prendre des mesures dans la lutte contre la propagation du coronavirus |
verspreiding van het coronavirus COVID-19 (II) tot vrijwaring van een | COVID-19 (II) visant à garantir la bonne organisation du travail dans |
vlotte arbeidsorganisatie in de kritieke sectoren, treedt hoofdstuk 7 | les secteurs critiques, le chapitre 7 de l'arrêté royal de pouvoirs |
van voornoemd bijzondere-machtenbesluit buiten werking op 30 juni 2020. | spéciaux précité cesse d'être en vigueur le 30 juin 2020. |
Art. 2.In het koninklijk besluit van 23 april 2020 tot het tijdelijk |
Art. 2.Dans l'arrêté royal du 23 avril 2020 assouplissant |
versoepelen van de voorwaarden waaronder werklozen, al dan niet met | temporairement les conditions dans lesquelles les chômeurs, avec ou |
bedrijfstoeslag, kunnen worden tewerkgesteld in vitale sectoren en tot | sans complément d'entreprise, peuvent être occupés dans des secteurs |
het tijdelijk bevriezen van de degressiviteit van de volledige | vitaux et gelant temporairement la dégressivité des allocations de |
werkloosheidsuitkeringen, artikel 7, worden de woorden "31 mei 2020" | chômage complet, à l'article 7, les mots "31 mai 2020" sont remplacés |
vervangen door de woorden "30 juni 2020". | par les mots "30 juin 2020". |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 31 mei 2020. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 31 mai 2020. |
Art. 4.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 4.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 4 juni 2020. | Donné à Bruxelles, le 4 juin 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |