Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 04/06/2008
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 juni 1999 betreffende de beheersrekening en de administratieve reserve van de kinderbijslagfondsen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 juni 1999 betreffende de beheersrekening en de administratieve reserve van de kinderbijslagfondsen Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 juin 1999 relatif au compte de gestion et à la réserve administrative des caisses d'allocations familiales
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 4 JUNI 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 juni 1999 betreffende de beheersrekening en de administratieve reserve van de kinderbijslagfondsen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 4 JUIN 2008. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 juin 1999 relatif au compte de gestion et à la réserve administrative des caisses d'allocations familiales ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de samengeordende wetten van 19 december 1939 betreffende de Vu les lois coordonnées du 19 décembre 1939 relatives aux allocations
kinderbijslag voor loonarbeiders, inzonderheid op artikel 94, familiales pour travailleurs salariés, notamment l'article 94,
vervangen bij de wet van 12 augustus 2000 en gewijzigd bij de wetten remplacé par la loi du 12 août 2000 et modifié par les lois des 24
van 24 december 2002 en 27 december 2004; décembre 2002 et 27 décembre 2004;
Gelet op het koninklijk besluit van 9 juni 1999 betreffende de Vu l'arrêté royal du 9 juin 1999 relatif au compte de gestion et à la
beheersrekening en de administratieve reserve van de
kinderbijslagfondsen, inzonderheid op de artikelen 2, gewijzigd bij réserve administrative des caisses d'allocations familiales, notamment
het koninklijk besluit van 20 juli 2006, 3, 4, gewijzigd bij de les articles 2, modifié par l'arrêté royal du 20 juillet 2006, 3, 4,
koninklijke besluiten van 15 januari 2001, 24 september 2001, 14 modifié par les arrêtés royaux des 15 janvier 2001, 24 septembre 2001,
november 2002, 2 oktober 2003, 24 november 2004, 7 december 2005 en 17 14 novembre 2002, 2 octobre 2003, 24 novembre 2004, 7 décembre 2005 et
november 2006, 7, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 15 januari 17 novembre 2006, 7, modifié par l'arrêté royal du 15 janvier 2001, 8
2001, 8 en 10, vervangen bij het koninklijk besluit van 24 september et 10, remplacé par l'arrêté royal du 24 septembre 2001;
2001; Gelet op het voorstel van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor Vu la proposition du Comité de gestion de l'Office national
Kinderbijslag voor Werknemers van 4 september 2007; d'allocations familiales pour travailleurs salariés du 4 septembre 2007;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 november 2007; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 novembre 2007;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 1 Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 1er février 2008;
februari 2008; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de Vu l'urgence, motivée par le fait que le projet vise à instaurer à
omstandigheden dat het ontwerp vanaf 2008 een progressieve en partir de 2008 une responsabilisation progressive et croissante des
toenemende responsabilisering van de vrije kinderbijslagfondsen caisses d'allocations familiales libres, qui aura un impact sur leurs
beoogt, die een impact heeft op hun werkingskosten en op de stijving frais de fonctionnement et sur l'alimentation de leur fonds de
van hun reservefonds. Overwegende dat het ontwerp daarenboven de réserve. Considérant par ailleurs que le projet fixe les montants de
bedragen van de toelage met betrekking tot de responsabilisering van la subvention relative à la responsabilisation des caisses
de kinderbijslagfondsen vaststelt en dat het bedrag dat is vastgesteld d'allocations familiales et que le montant qui est fixé pour
voor het dienstjaar 2007 had moeten worden gestort aan de betrokken l'exercice 2007 aurait dû être versé auxdites caisses dans le courant
fondsen in de loop van december 2007, wat eveneens het verzoek om du mois de décembre 2007, ce qui justifie également le recours à
spoedbehandeling motiveert; l'urgence;
Gelet op advies 44.270/1 van de Raad van State, gegeven op 18 maart Vu l'avis 44.270/1 du Conseil d'Etat, donné le 18 mars 2008, en
2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 9 juni 1999

Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté royal du 9 juin 1999 relatif au

betreffende de beheersrekening en de administratieve reserve van de compte de gestion et à la réserve administrative des caisses
kinderbijslagfondsen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 juli d'allocations familiales, modifié par l'arrêté royal du 20 juillet
2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 2006, sont apportées les modifications suivantes :
1° in het eerste lid, 3° wordt de inleidende zin vervangen als volgt : 1° à l'alinéa 1er, 3°, la phrase introductive est remplacée comme suit
« 3° voor de dienstjaren 2001 tot 2007 : »; : « 3° pour les exercices 2001 à 2007 : »;
2° het eerste lid wordt aangevuld als volgt : 2° l'alinéa 1er est complété comme suit :
« 4° voor het dienstjaar 2008 : « 4° pour l'exercice 2008 :
a) 61,97 EUR per mutatie van werkgever in de loop van het dienstjaar; a) 61,97 EUR par mutation d'employeur dans le cours de l'exercice;
b) 1,4 % van het bedrag van de gezinsbijslagen uitbetaald in de loop b) 1,4 % du montant des prestations familiales payées dans le cours de
van het dienstjaar; l'exercice;
c) 24,79 EUR per controle uitgevoerd in de loop van het dienstjaar; c) 24,79 EUR par contrôle effectué dans le cours de l'exercice;
d) 9,92 EUR per mailboxbericht met hoog gewicht ontvangen in de loop d) 9,92 EUR par message « mailbox » à poids élevé, reçu dans le cours
van het dienstjaar; de l'exercice;
e) 4,96 EUR per mailboxbericht met gemiddeld gewicht ontvangen in de e) 4,96 EUR par message « mailbox » à poids moyen, reçu dans le cours
loop van het dienstjaar; de l'exercice;
f) 2,48 EUR per mailboxbericht met laag gewicht ontvangen in de loop f) 2,48 EUR par message « mailbox » à faible poids, reçu dans le cours
van het dienstjaar; de l'exercice;
g) 0,39 EUR per elektronisch bericht betreffende de socioprofessionele g) 0,39 EUR par message électronique relatif à la situation
situatie van de rechthebbende; socioprofessionnelle de l'attributaire;
h) 1,186 EUR per betaling; h) 1,186 EUR par paiement;
5° voor het dienstjaar 2009 : 5° pour l' exercice 2009 :
a) 61,97 EUR per mutatie van werkgever in de loop van het dienstjaar; a) 61,97 EUR par mutation d'employeur dans le cours de l'exercice;
b) 1,4 % van het bedrag van de gezinsbijslagen uitbetaald in de loop b) 1,4 % du montant des prestations familiales payées dans le cours de
van het dienstjaar; l'exercice;
c) 24,79 EUR per controle uitgevoerd in de loop van het dienstjaar; c) 24,79 EUR par contrôle effectué dans le cours de l'exercice;
d) 9,92 EUR per mailboxbericht met hoog gewicht ontvangen in de loop d) 9,92 EUR par message « mailbox » à poids élevé, reçu dans le cours
van het dienstjaar; de l'exercice;
e) 4,96 EUR per mailboxbericht met gemiddeld gewicht ontvangen in de e) 4,96 EUR par message « mailbox » à poids moyen, reçu dans le cours
loop van het dienstjaar; de l'exercice;
f) 2,48 EUR per mailboxbericht met laag gewicht ontvangen in de loop f) 2,48 EUR par message « mailbox » à faible poids, reçu dans le cours
van het dienstjaar; de l'exercice;
g) 0,39 EUR per elektronisch bericht betreffende de socioprofessionele g) 0,39 EUR par message électronique relatif à la situation
situatie van de rechthebbende; socioprofessionnelle de l'attributaire;
h) 1,020 EUR per betaling; h) 1,020 EUR par paiement;
6° vanaf het dienstjaar 2010 : 6° à partir de l'exercice 2010 :
a) 61,97 EUR per mutatie van werkgever in de loop van het dienstjaar; a) 61,97 EUR par mutation d'employeur dans le cours de l'exercice;
b) 1,4 % van het bedrag van de gezinsbijslagen uitbetaald in de loop b) 1,4 % du montant des prestations familiales payées dans le cours de
van het dienstjaar; l'exercice;
c) 24,79 EUR per controle uitgevoerd in de loop van het dienstjaar; c) 24,79 EUR par contrôle effectué dans le cours de l'exercice;
d) 9,92 EUR per mailboxbericht met hoog gewicht ontvangen in de loop d) 9,92 EUR par message « mailbox » à poids élevé, reçu dans le cours
van het dienstjaar; de l'exercice;
e) 4,96 EUR per mailboxbericht met gemiddeld gewicht ontvangen in de e) 4,96 EUR par message « mailbox » à poids moyen, reçu dans le cours
loop van het dienstjaar; de l'exercice;
f) 2,48 EUR per mailboxbericht met laag gewicht ontvangen in de loop f) 2,48 EUR par message « mailbox » à faible poids, reçu dans le cours
van het dienstjaar; de l'exercice;
g) 0,39 EUR per elektronisch bericht betreffende de socioprofessionele g) 0,39 EUR par message électronique relatif à la situation
situatie van de rechthebbende; socioprofessionnelle de l'attributaire;
h) 0,782 EUR per betaling. »; h) 0,782 EUR par paiement. »;
3° in het tweede lid worden de woorden « 1°, 2° en 3° van het eerste 3° dans l'alinéa 2, les mots « points 1°, 2° et 3° du premier alinéa
lid » vervangen door de woorden « 1°, 2°, 3°, 4°, 5° en 6° van het », sont remplacés par les mots « points 1°, 2°, 3°, 4°, 5°et 6° du
eerste lid »; premier alinéa »;
4° het derde lid wordt aangevuld als volgt : 4° l'alinéa 3 est complété comme suit :
« Vanaf 1 januari 2009 worden de voorschotten met 5 % verhoogd, te « A partir du 1er janvier 2009, les avances sont majorées de 5 %, à
verrekenen op de toe te kennen toelage, vermeld in artikel 4. » valoir sur la subvention à accorder mentionnée à l'article 4. »

Art. 2.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 2.L'article 3 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :

«

Art. 3.De bedragen bepaald in artikel 2, 1°, a), b), c), e), f), g)

«

Art. 3.Les montants définis à l'article 2, 1°, a), b), c), e), f),

en h), 2°, a), b), c), e), f), g) en h), 3°, a), b), d), e), f) en g), g) et h), 2°, a), b), c), e), f), g) et h), 3°, a), b), d), e), f) et
4°, a), c), d), e), f), g) en h), 5°, a), c), d), e), f), g) en h) en g), 4°, a), c), d), e), f), g) et h), 5°, a), c), d), e), f), g) et h)
6°, a), c), d), e), f), g) en h), verhogen of verminderen et 6°, a), c), d), e), f), g) et h) augmentent ou diminuent
conformément à l'index des salaires conventionnels des employés,
overeenkomstig de op 31 december van het dienstjaar vastgestelde index nomenclature NACEBEL, déterminé au 31 décembre de l'exercice, tel
van de conventionele bediendenlonen, NACEBEL-nomenclatuur, zoals qu'il est fixé et publié par le Service public fédéral Emploi, Travail
bepaald en gepubliceerd door de Federale Overheidsdienst et Concertation sociale, et qui est lié à l'index de base 100,71,
Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, die is gekoppeld aan de
basisindex 100,71, herzien in 1997 voor de berekening van deze index. révisé en 1997 pour le calcul de cet index.
Het bedrag van de toelage, bepaald in artikel 4, tweede lid, verhoogt Le montant de la subvention défini à l'article 4, alinéa 2, augmente
ou diminue conformément à l'index des salaires conventionnels des
of vermindert overeenkomstig de op 31 december van het vorig employés, nomenclature NACEBEL, déterminé au 31 décembre de l'exercice
dienstjaar vastgestelde index van de conventionele bediendenlonen, précédent, tel qu'il est fixé et publié par le Service public fédéral
NACEBEL-nomenclatuur, zoals bepaald en gepubliceerd door de Federale Emploi, Travail et Concertation sociale, et qui est lié à l'index de
Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg die is
gekoppeld aan de basisindex 100,71, herzien in 1997 voor de berekening base 100,71, révisé en 1997 pour le calcul de cet index. »
van deze index. »

Art. 3.In artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 3.A l'article 4 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux

koninklijke besluiten van 15 januari 2001, 24 september 2001, 14 des 15 janvier 2001, 24 septembre 2001, 14 novembre 2002, 2 octobre
november 2002, 2 oktober 2003, 24 november 2004, 7 december 2005,17 2003, 24 novembre 2004, 7 décembre 2005, 17 novembre 2006, sont
november 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht : apportées les modifications suivantes :
1° in het eerste lid worden de woorden « en waarvan het bedrag 1° dans l'alinéa 1er, les mots « et dont le montant annuel est fixé
jaarlijks door Ons wordt vastgesteld op voorstel van het Beheerscomité van de Rijksdienst » geschrapt; par Nous sur proposition du Comité de gestion de l'Office » sont supprimés;
2° het tweede lid wordt vervangen als volgt : 2° alinéa 2 est remplacé par l'alinéa suivant :
« Het bedrag van die toelage wordt bepaald op : « Le montant de cette subvention est fixé à :
- 3.098.669,06 EUR voor het dienstjaar 2007; - 3.098.669,06 EUR pour l'exercice 2007;
- 4.028.269,78 EUR voor het dienstjaar 2008; - 4.028.269,78 EUR pour l'exercice 2008;
- 6.197.338,12 EUR voor het dienstjaar 2009; - 6.197.338,12 EUR pour l'exercice 2009;
- 9.296.007,18 EUR vanaf het dienstjaar 2010. ». - 9.296.007,18 EUR à partir de l'exercice 2010. ».

Art. 4.Artikel 7 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk

Art. 4.L'article 7 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 15

besluit van 15 januari 2001, wordt aangevuld als volgt : janvier 2001, est complété comme suit :
« 6° de correcte integratie van de actoren van het recht op « 6° l'intégration correcte des acteurs du droit aux allocations
kinderbijslag in het Kadaster. ». familiales dans le Cadastre. ».

Art. 5.In artikel 8 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 5.A l'article 8 du même arrêté sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° 4° wordt vervangen als volgt : 1° le 4° est remplacé comme suit :
« 4° het in 4° bedoelde criterium : 7,5 %; »; « 4° le critère visé au 4° : 7,5 %; »;
2° het artikel wordt aangevuld als volgt : 2 ° l'article est complété comme suit :
« 6° het in 6° bedoelde criterium : 2,5 %. ». « 6° le critère visé au 6° : 2,5 %. ».

Art. 6.In artikel 10 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Art. 6.A l'article 10 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du

koninklijk besluit van 24 september 2001, worden de volgende 24 septembre 2001, sont apportées les modifications suivantes :
wijzigingen aangebracht :
1° in het eerste lid worden de woorden « wordt volledig toegewezen aan 1° à l'alinéa 1er, les mots « est complètement affecté au fonds de
het reservefonds » vervangen door de woorden « wordt toegewezen aan réserve » sont remplacés par les mots « est affecté au fonds de
het reservefonds ten belope van 76,92 % in 2008, 50 % in 2009 en 33,33 réserve à raison de 76,92 % en 2008, 50 % en 2009 et 33,33 % à partir
% vanaf 2010. »; de 2010. »;
2° het tweede lid wordt vervangen als volgt : 2° l'alinéa 2 est remplacé par l'alinéa suivant :
« De in het vorige lid bedoelde overdracht is niet verplicht : « Le transfert visé à l'alinéa précédent n'est pas obligatoire :
a) voor fondsen die jaarlijks minstens 100 miljoen euro aan a) pour les caisses qui versent annuellement au moins 100 millions
gezinsbijslag betalen, als hun reservefonds op het einde van het d'euros de prestations familiales, si, à la fin de l'exercice, leur
dienstjaar minstens 125 % bedraagt van het over dat dienstjaar fonds de réserve s'élève à au moins 125 % du solde moyen des
berekend gemiddelde saldo van de ten onrechte betaalde bijslag; prestations payées indûment calculé pour cet exercice;
b) voor fondsen die jaarlijks minder dan 100 miljoen euro aan b) pour les caisses qui versent annuellement moins de 100 millions
gezinsbijslag betalen, als hun reservefonds op het einde van het d'euros de prestations familiales, si, à la fin de l'exercice, leur
dienstjaar minstens 150 % bedraagt van het over dat dienstjaar fonds de réserve s'élève à au moins 150 % du solde moyen des
berekend gemiddelde saldo van de ten onrechte betaalde bijslag. ». prestations payées indûment calculé pour cet exercice. ».

Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2008,

Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2008, à

met uitzondering van artikel 3 dat uitwerking heeft met ingang van 1 l'exception de l'article 3 qui produit ses effets le 1er décembre
december 2007. 2007.

Art. 8.Onze Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 8.Notre Ministre qui a les Affaires sociales dans ses

uitvoering van dit besluit. attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 4 juni 2008. Donné à Bruxelles, le 4 juin 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^