Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden overeenkomstig dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen een financiële tegemoetkoming verleent in de werking van de huisartsenkringen erkend overeenkomstig de normen vastgesteld op basis van artikel 9 van het koninklijk besluit nr. 78 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen | Arrêté royal fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités accorde une intervention financière dans le fonctionnement des cercles de médecins généralistes agréés conformément aux normes fixées sur la base de l'article 9 de l'arrêté royal n° 78 relatif à l'exercice des professions des soins de santé |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
4 JUNI 2003. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden | 4 JUIN 2003. - Arrêté royal fixant les conditions dans lesquelles |
overeenkomstig dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités accorde une |
verzorging en uitkeringen een financiële tegemoetkoming verleent in de | intervention financière dans le fonctionnement des cercles de médecins |
werking van de huisartsenkringen erkend overeenkomstig de normen | généralistes agréés conformément aux normes fixées sur la base de |
vastgesteld op basis van artikel 9 van het koninklijk besluit nr. 78 | l'article 9 de l'arrêté royal n° 78 relatif à l'exercice des |
betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen | professions des soins de santé |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article |
1994, inzonderheid op artikel 36quater, ingevoegd bij de wet van 30 | 36quater, inséré par la loi du 30 décembre 2001; |
december 2001; Gelet op het voorstel van de Nationale commissie | Vu la proposition de la Commission nationale médico-mutualiste, faite |
geneesheren-ziekenfondsen, gedaan op 13 januari 2003; | le 13 janvier 2003; |
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering, gegeven op 10 februari 2003; | national d'assurance maladie-invalidité, donné le 10 février 2003; |
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole van 12 februari 2003; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire du 12 février 2003; |
Gelet op het advies van de Algemene Raad, gegeven op 17 februari 2003; | Vu l'avis du Conseil général, donné le 17 février 2003; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 février 2003; |
februari 2003; | |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 27 maart 2003; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 27 mars 2003; |
Gelet op het besluit van de Ministerraad over het verzoek aan de Raad | Vu la délibération du Conseil des Ministres sur la demande d'avis à |
van State om advies te geven binnen een termijn van één maand; | donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; |
Gelet op het advies 35.292/1 van de Raad van State, gegeven op 8 mei | Vu l'avis 35.292/1 du Conseil d'Etat, donné le 8 mai 2003, en |
2003 met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 1° des lois coordonnées sur |
le Conseil d'Etat; | |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen en | Pensions et de Notre Ministre de la Protection de la consommation, de |
van Onze Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, | la Santé publique et de l'Environnement, et de l'avis de Nos Ministres |
en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Dit besluit bepaalt de voorwaarden waaronder de verplichte |
Article 1er.Le présent arrêté fixe les conditions dans lesquelles |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen een | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités accorde une |
financiële tegemoetkoming verleent in de werking van de | intervention financière dans le fonctionnement des cercles de médecins |
huisartsenkringen erkend overeenkomstig het ministerieel besluit van | généralistes agréés conformément à l'arrêté ministériel du 28 juin |
28 juni 2002 tot vaststelling van de voorwaarden tot het verkrijgen | 2002 fixant les conditions en vue de l'obtention de l'agrément des |
van de erkenning van huisartsenkringen. | cercles de médecins généralistes. |
HOOFDSTUK I. - Begripsomschrijvingen en algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Terminologie et définitions générales |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : |
1° erkende huisartsenkring : een artsenvereniging, die werd erkend in | 1° cercle de médecins généralistes agréé : une association agréée dans |
het kader van het ministerieel besluit van 28 juni 2002 tot | le cadre de l'arrêté ministériel du 28 juin 2002 fixant les conditions |
vaststelling van de voorwaarden tot het verkrijgen van de erkenning | en vue de l'obtention de l'agrément des cercles de médecins |
van huisartsenkringen; | généralistes; |
2° huisartsenwachtdienst : een uitgewerkt beurtrolsysteem dat | 2° service de garde de médecins généralistes : un système de rotation |
regelmatige en normale verstrekkingen van huisartsgeneeskundige zorgen | bien défini qui garantit à la population une prestation de soins de |
aan de bevolking garandeert subsidiair aan de | médecine générale régulière et normale pouvant tenir lieu de |
huisartspraktijkpermanentie en dat wordt beheerd door praktijkvoerende | permanence pour la patientèle généraliste, dont la gestion est assurée |
par des médecins pratiquant au sein d'une zone de médecins | |
artsen binnen de huisartsenzone, zoals bedoeld in artikel 2, 4° van dit besluit; | généralistes, dans le sens de l'article 2, 4° du présent arrêté; |
3° huisartspraktijkpermanentie : een beschikbaarheid van de | 3° permanence pour la patientèle généraliste : le fait, pour la |
huisartsgeneeskunde ten aanzien van het patiëntenbestand van één of | patientèle d'une ou de plusieurs pratiques, d'avoir accès à la |
meer praktijken; | médecine générale; |
4° huisartsenzone : een aangeduid aaneengesloten geografisch gebied | 4° zone de médecins généralistes : l'aire géographique d'un seul |
van één of meerdere gemeenten - of deel van een gemeente in de grote | tenant, composée d'une ou de plusieurs communes - ou une partie d'une |
agglomeraties van Antwerpen, Charleroi, Gent en Luik - dat tot het | commune dans les grandes agglomérations d'Anvers, Charleroi, Gand et |
werkgebied van één enkele huisartsenkring behoort. Tenzij | Liège -, qui forme le territoire d'activité d'un seul cercle de |
uitzonderingen door Ons nader omschreven, mogen de huisartsenzones | médecins généralistes. Les zones des médecins généralistes ne peuvent |
mekaar niet overlappen; | se chevaucher à moins que Nous ne prescrivions des exceptions; |
5° zorgzone : het aaneengesloten geografisch gebied van één of | 5° zone de soins : l'aire géographique d'un seul tenant, composée |
meerdere gemeenten - of deel van een gemeente in de grote | d'une ou de plusieurs communes - ou une partie d'une commune dans les |
agglomeraties van Antwerpen, Charleroi, Gent en Luik-, zoals door de | grandes agglomérations d'Anvers, Charleroi, Gand et Liège -, telle que |
Minister van Volksgezondheid wordt omschreven en vastgesteld; | définie et arrêtée par le Ministre de Santé publique; |
6° systeem van centraal oproepnummer : een bemande telefooncentrale | 6° un système d'appel unifié : un central téléphonique où des préposés |
die de patiëntoproepen tijdens de wachtdienst in een zorgzone | centralisent les appels des patients durant le service de garde dans |
centraliseert, interpreteert volgens vastgelegde afspraken, | une zone de soins, les traitent en fonction des conventions fixées, |
doorverwijst naar de meest adequate participerende verstrekker volgens | les transmettent au prestataire le plus approprié suivant une |
overeengekomen procedures en een interne registratie opzet teneinde | procédure déterminée et procèdent à un enregistrement interne afin de |
een kwaliteitsopvolging te waarborgen. | garantir un suivi de la qualité. |
HOOFDSTUK II. - Basisfinanciering | CHAPITRE II. - Financement de base |
Art. 3.Aan elke erkende huisartsenkring wordt jaarlijks een subsidie |
Art. 3.Un subside, qui couvre de manière forfaitaire les frais de |
toegewezen die op forfaitaire wijze de werkingskosten dekt. | fonctionnement, est attribué chaque année à chacun des cercles de |
De subsidie wordt vastgesteld, onder vorm van een forfaitair bedrag, à | médecins généralistes agréés. Ce subside consiste en un montant forfaitaire de 0,20 euros par |
rato van 0,20 euro per inwoner in de huisartsenzone. | habitant dans la zone de médecins généralistes. |
HOOFDSTUK III. - Aanvullende financiering | CHAPITRE III. - Financement complémentaire |
Art. 4.§ 1. Indien één of meer erkende huisartsenkringen voor de |
Art. 4.§ 1er. Lorsqu'un ou plusieurs cercles de médecins généralistes |
gehele bevolking van een zorgzone ter organisatie van de | agréés mettent en place un système d'appel unifié pour l'ensemble de |
huisartsenwachtdienst een systeem van centraal oproepnummer | la population d'une zone de soins, le(s) cercles de médecins |
operationeel maken, kunnen bedoelde huisartsenkring(en) aanspraak | généralistes en question peuvent introduire une demande de financement |
maken op een aanvullende financiering, onder de volgende voorwaarden : | complémentaire, aux conditions suivantes : |
1° een billijke financiële bijdrage in de exploitatiekosten wordt | 1° une contribution financière équitable dans les frais d'exploitation |
geleverd door de betrokken beroepsbeoefenaars of door andere bronnen; | est apportée par les praticiens concernés ou par le biais d'autres sources; |
2° het systeem van centraal oproepnummer wordt georganiseerd in | 2° le système d'appel unifié est organisé en collaboration réciproque |
wederzijdse samenwerking met andere beroepsdisciplines van de eerste | avec d'autres disciplines professionnelles de première ligne sur une |
lijn op contractuele basis; | base contractuelle; |
3° initiatieven omtrent de veiligheid van de verstrekker worden | 3° des initiatives relatives à la sécurité du prestataire sont mises |
geïmplementeerd; | en oeuvre; |
4° rapportering wordt uitgebracht omtrent de vastgestelde | 4° un rapport est établi au sujet des normes de qualité constatées, |
kwaliteitsnormen, welke door Ons nader kunnen worden bepaald; | lesquelles peuvent être précisées par Nous; |
5° het werkingsgebied van het centraal oproepnummer moet samenvallen | 5° le territoire d'activité du système d'appel unifié doit |
met één of meer zorgzones. | correspondre à une ou plusieurs zones de soins. |
§ 2. De aanvullende subsidiering gebeurt onder de vorm van een | § 2. Le financement complémentaire a lieu sous la forme d'un montant |
jaarlijks forfaitair bedrag à rato van 0,175 euro per inwoner in de | forfaitaire annuel à concurrence de 0,175 euros par habitant dans la |
betrokken zorgzone. | zone de soins concernée. |
§ 3. Het systeem van centraal oproepnummer kan door Ons nader worden | § 3. Le "système d'appel central" peut être précisé par Nous. |
omschreven. Art. 5.Bij ontstentenis van een systeem van centraal oproepnummer, en |
Art. 5.Si "le système d'appel central" n'est pas opérationnel, et si |
indien de huisartsenzone samenvalt met de zorgzone, kan een | la zone de médecins généralistes se superpose exactement avec la zone |
huisartsenkring aanspraak maken op een aanvullende forfaitair | de soins, le cercle de médecins généralistes peut introduire une |
financiering van 0,125 euro per inwoner van een gemeente binnen de | demande de financement forfaitaire complémentaire de 0,125 euros par |
huisartszone, waarvan de bevolkingsdensiteit onder de 125 inwoners/km2 ligt. | habitant d'une commune appartenant à la zone, dont la densité de population est inférieure à 125 habitants/km2. |
HOOFDSTUK IV. - Financieringsmechanismen | CHAPITRE IV. - Mécanismes de financement |
Art. 6.Het Directoraat-generaal gezondheidsberoepen, medische |
Art. 6.La Direction générale des professions de santé, de la |
bewaking en welzijn op het werk van de Federale Overheidsdienst | vigilance sanitaire et du bien-être au travail du Service public |
Volksgezondheid, Veiligheid van de voedingsketen en Leefmilieu maakt | fédéral de la Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et |
jaarlijks voor elke erkende huisartsenkring volgende gegevens over aan | Environnement transmet annuellement pour chaque cercle de médecins |
de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor | généralistes agréé les données suivantes au Service des soins de santé |
ziekte- en invaliditeitsverzekering : | de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité : |
1° de beslissing met betrekking tot de erkenning; | 1° la décision concernant l'agrément; |
2° de meest recente gegevens met betrekking tot het aantal inwoners | 2° les données les plus récentes concernant le nombre d'habitants de |
van de huisartsenzone; | la zone de médecins généralistes; |
3° de vaststelling of de huisartsenkring al dan niet meewerkt aan een | 3° le constat que le cercle de médecins généralistes collabore déjà ou |
systeem van centraal oproepnummer zoals bedoeld in artikel 4; | non à un système d'appel unifié tel que défini à l'article 4; |
4° de elementen die toelaten vast te stellen of de huisartsenkring al | 4° les éléments qui permettent de constater si le cercle de médecins |
dan niet in aanmerking komt voor de aanvullende financiering bedoeld | généralistes entre en ligne de compte pour le financement |
in artikel 5; | supplémentaire visé à l'article 5; |
5° het bankrekeningnummer van de huisartsenkring. | 5° le numéro de compte en banque du cercle de médecins généralistes. |
Art. 7.De Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut |
Art. 7.Le Service des soins de santé de l'Institut national |
voor ziekte- en invaliditeitsverzekering bepaalt jaarlijks op basis | d'assurance maladie-invalidité détermine annuellement sur la base des |
van de gegevens bedoeld in artikel 6 het financieringsbedrag voor elke | données visées à l'article 6 le montant de financement pour chaque |
erkende kring. | cercle agréé. |
Art. 8.De Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen neemt kennis |
Art. 8.La Commission nationale médico-mutualiste prend connaissance |
van het bedrag van de jaarlijkse financiering dat overeenkomstig de | du montant du financement annuel qui, en accord avec les dispositions |
bepalingen van onderhavig besluit toekomt aan elke erkende | du présent arrêté, revient à chaque cercle de médecins généralistes |
huisartsenkring. | agréé. |
Art. 9.Het Rijksinstituut betaalt het jaarlijks bedrag aan de |
Art. 9.L'Institut national paie le montant annuel au cercle de |
huisartsenkring op het bankrekeningnummer bedoeld in artikel 6, 5°. | médecins généralistes sur le compte en banque visé à l'article 6, 5°. |
Het instituut geeft kennis van de betaling aan het Directoraat | L'Institut signifie la paiement à le Direction générale des |
generaal gezondheidsberoepen, medische bewaking en welzijn op werk van | professions de santé, de la vigilance sanitaire et du bien-être au |
de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de | travail du Service public fédéral de la Santé publique, Sécurité de la |
Voedselketen en Leefmilieu. | Chaîne alimentaire et Environnement. |
Art. 10.Het Directoraat-generaal gezondheidsberoepen, medische |
Art. 10.La Direction générale des professions de santé, de la |
bewaking en welzijn op werk van de Federale Overheidsdienst | vigilance sanitaire et du bien-être au travail du Service public |
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu houdt de | fédéral de la Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et |
jaarverslagen en de resultatenrekeningen bedoeld in artikel 8 van het | Environnement tient à la disposition de la Commission nationale |
koninklijk besluit van 8 juli 2002 tot vaststelling van de opdrachten | médico-mutualiste les rapports annuels et les comptes de résultats |
verleend aan de huisartsenkringen ter beschikking van de Nationale | visés à l'article 8 de l'arrêté royal du 8 juillet 2002 fixant les |
commissie geneesheren-ziekenfondsen. | missions confiées aux cercles de médecins généralistes. |
Art. 11.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 15 oktober 2002. |
Art. 11.Le présent arrêté produit ses effets le 15 octobre 2002. |
Art. 12.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen en Onze |
Art. 12.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions et Notre |
Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu zijn, | Ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique et |
ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | de l'Environnement sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Gegeven te Brussel, 4 juni 2003. | Donné à Bruxelles, le 4 juin 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, | Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
De Minister van Consumentenzaken, | Le Ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique |
Volksgezondheid en Leefmilieu, | et de l'Environnement, |
J. TAVERNIER | J. TAVERNIER |