Koninklijk besluit met toepassing van artikel 132, § 2, van de wet van 26 juni 1992 houdende sociale en diverse bepalingen | Arrêté royal pris en application de l'article 132, § 2, de la loi du 26 juin 1992 portant des dispositions sociales et diverses |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
4 JUNI 2003. - Koninklijk besluit met toepassing van artikel 132, § 2, | 4 JUIN 2003. - Arrêté royal pris en application de l'article 132, § 2, |
van de wet van 26 juni 1992 houdende sociale en diverse bepalingen | de la loi du 26 juin 1992 portant des dispositions sociales et diverses |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 26 juni 1992 houdende sociale en diverse | Vu la loi du 26 juin 1992 portant des dispositions sociales et |
bepalingen, inzonderheid op artikel 132; | diverses, notamment l'article 132; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 mars 2003; |
maart 2003; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 28 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 28 mars 2003; |
maart 2003; Gelet op het protocol nr. 138/1 van 2 april 2003 van het | Vu le protocole n° 138/1 du 2 avril 2003 du Comité commun à l'ensemble |
Gemeenschappelijk Comité voor alle overheidsdiensten; | des services publics; |
Gelet op het protocol nr. 174 van 4 april 2003 van het | Vu le protocole n° 174 du 4 avril 2003 du Comité de négociation du |
Onderhandelingscomité van het militair personeel van de krijgsmacht; | personnel militaire des forces armées; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat | Vu l'urgence motivée par le fait que le présent arrêté comporte des |
dit besluit maatregelen bevat die ingaan op 1 april 2003 en dat het | mesures qui entrent en vigueur le 1er avril 2003 et qu'il importe dès |
bijgevolg van belang is dat de verschillende openbare machten en | lors que les divers pouvoirs et organismes publics qui sont tenus |
instellingen die voormelde wet van 26 juni 1992 dienen toe te passen, | d'appliquer la loi du 26 juin 1992 précitée, soient avisés au plus tôt |
zo vlug mogelijk op de hoogte gebracht worden van de door dit besluit | des modifications apportées par le présent arrêté; |
doorgevoerde wijzigingen; | |
Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen en op het advies van | Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions et de l'avis de Nos |
Onze in Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 120 van de wet van 26 juni 1992 houdende sociale |
Article 1er.A l'article 120 de la loi du 26 juin 1992 portant des |
en diverse bepalingen, gewijzigd door het koninklijk besluit van 20 | dispositions sociales et diverses, modifié par l'arrêté royal du 20 |
juli 2000, worden de bedragen « 8.870,70 EUR » en « 11.088,38 EUR » | juillet 2000, les montants « 8.870,70 EUR » et « 11.088,38 EUR » sont |
respectievelijk vervangen : | respectivement remplacés : |
- op 1 april 2003, door de bedragen « 9.048,00 EUR » en « 11.310,00 | - au 1er avril 2003, par les montants « 9.048,00 EUR » et « 11.310,00 |
EUR »; | EUR »; |
- op 1 april 2004, door de bedragen « 9.228,00 EUR » en « 11.535,00 | - au 1er avril 2004, par les montants « 9.228,00 EUR » et « 11.535,00 |
EUR ». | EUR ». |
Art. 2.In artikel 121, § 3, van voormelde wet van 26 juni 1992, |
Art. 2.A l'article 121, § 3, de la loi du 26 juin 1992 précitée, |
laatst gewijzigd door de wet van 3 februari 2003, wordt het bedrag « | modifié en dernier lieu par la loi du 3 février 2003, le montant « |
17.741,42 EUR » telkens vervangen : | 17.741,42 EUR » est chaque fois remplacé : |
- op 1 april 2003, door het bedrag « 18.096,00 EUR »; | - au 1er avril 2003, par le montant « 18.096,00 EUR »; |
- op 1 april 2004, door het bedrag « 18.456,00 EUR ». | - au 1er avril 2004, par le montant « 18.456,00 EUR ». |
Art. 3.In artikel 122, eerste lid, van dezelfde wet, gewijzigd door |
Art. 3.A l'article 122, alinéa 1er, de la même loi, modifié par |
het koninklijk besluit van 20 juli 2000, wordt het bedrag « 7.734,28 | l'arrêté royal du 20 juillet 2000, le montant « 7.734,28 EUR » est |
EUR » vervangen : | remplacé : |
- op 1 april 2003, door het bedrag « 7.889,00 EUR »; | - au 1er avril 2003, par le montant « 7.889,00 EUR »; |
- op 1 april 2004, door het bedrag « 8.044,00 EUR ». | - au 1er avril 2004, par le montant « 8.044,00 EUR ». |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2003. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2003. |
Art. 5.Onze Minister van Pensioenen is belast met de uitvoering van |
Art. 5.Notre Ministre des Pensions est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 4 juni 2003. | Donné à Bruxelles, le 4 juin 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Pensioenen, | Le Ministre des Pensions, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |