Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 04/06/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 oktober 2002 tot uitvoering van artikelen 57 en 59 van de programmawet van 2 januari 2001 wat de harmonisering van de barema's en de baremaverhoging in bepaalde gezondheidsinrichtingen betreft "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 oktober 2002 tot uitvoering van artikelen 57 en 59 van de programmawet van 2 januari 2001 wat de harmonisering van de barema's en de baremaverhoging in bepaalde gezondheidsinrichtingen betreft Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er octobre 2002 pris en exécution des articles 57 et 59 de la loi-programme du 2 janvier 2001 concernant l'harmonisation des barèmes et l'augmentation des barèmes dans certaines institutions de soins
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
4 JUNI 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 4 JUIN 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er octobre
besluit van 1 oktober 2002 tot uitvoering van artikelen 57 en 59 van 2002 pris en exécution des articles 57 et 59 de la loi-programme du 2
de programmawet van 2 januari 2001 wat de harmonisering van de janvier 2001 concernant l'harmonisation des barèmes et l'augmentation
barema's en de baremaverhoging in bepaalde gezondheidsinrichtingen betreft des barèmes dans certaines institutions de soins
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de programmawet van 2 januari 2001, inzonderheid op artikelen Vu la loi-programme du 2 janvier 2001, notamment les articles 57 et
57 en 59; 59;
Gelet op het koninklijk besluit van 1 oktober 2002 tot uitvoering van Vu l'arrêté royal du 1er octobre 2002 pris en exécution des articles
artikelen 57 en 59 van de programmawet van 2 januari 2001 wat de 57 et 59 de la loi-programme du 2 janvier 2001 concernant
harmonisering van de barema's en de baremaverhoging in bepaalde l'harmonisation des barèmes et l'augmentation des barèmes dans
gezondheidsinrichtingen betreft; certaines institutions de soins;
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering, uitgebracht op 23 december 2002; national d'assurance maladie-invalidité, émis le 23 décembre 2002;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 februari 2003; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10 février 2003;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 6 maart 2003; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 6 mars 2003;
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door het feit dat het noodzakelijk is : Vu l'urgence, motivée par le fait qu'il s'impose :
- zo spoedig mogelijk een leegte op te vullen in bovenvermeld - de combler au plus vite une lacune de l'arrêté royal du 1er octobre
koninklijk besluit van 1 oktober 2002, in artikel 3 en in de bijlage. 2002 précité, en son article 3 et en son annexe, susceptible
Deze leegte zou de correcte betaling van het personeel van de Openbare d'affecter le paiement correct du personnel des Centres publics d'aide
Centra voor Maatschappelijk Welzijn van de Duitstalige Gemeenschap in sociale de la Communauté germanophone;
gevaar kunnen brengen;
- een vooruitgeschoven betaling te voorzien, op 15 februari 2003 in - de prévoir un paiement anticipé, au 15 février 2003 plutôt qu'au 30
plaats van op 30 april 2003, van voorschotten verschuldigd aan sommige avril 2003, des avances dues à certaines institutions de soins pour
verzorgingsinstellingen voor het jaar 2003. Deze instellingen nemen de l'année 2003, ces institutions assumant seules le coût de
kost van de harmonisering en de verhoging van de weddeschalen van hun l'harmonisation et de l'augmentation des barèmes de leur personnel
personeel op zich vanaf 1 oktober 2002; depuis le 1er octobre 2002;
Gelet op het advies 35.193/1 van de Raad van State, gegeven op 3 april Vu l'avis 35.193/1 du Conseil d'Etat, donné le 3 avril 2003, en
2003, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur
le Conseil d'Etat;
gecoördineerde wetten op de Raad van State; Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen en Pensions et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 3 van het koninklijk besluit van 1 oktober 2002 tot

Article 1er.L'article 3 de l'arrêté royal du 1er octobre 2002 pris en

uitvoering van artikelen 57 en 59 van de programmawet van 2 januari exécution des articles 57 et 59 de la loi-programme du 2 janvier 2001
2001 wat de harmonisering van de barema's en de baremaverhoging in concernant l'harmonisation des barèmes et l'augmentation des barèmes
bepaalde gezondheidsinrichtingen betreft, wordt als volgt vervolledigd : dans certaines institutions de soins, est complété comme suit :
« e) de "Allgemeine Revision der Sätze der Gehaltstabellen für die « e) l' "Allgemeine Revision der Sätze der Gehaltstabellen für die
Bediensteten der öffentlichen Sozialhilfezentren des deutschen Bediensteten der öffentlichen Sozialhilfezentren des deutschen
Sprachgebietes Sprachgebietes
(Rundschreiben von 11 januar 1995)". » (Rundschreiben von 11 januar 1995)". »

Art. 2.Artikel 6, § 1, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt

Art. 2.L'article 6, § 1er, alinéa 2, du même arrêté est remplacé par

vervangen door de volgende bepaling : la disposition suivante :
« Deze voorlopige tegemoetkoming wordt als volgt gestort op de « Cette intervention provisoire est versée comme suit sur le compte
financiële rekening die door de werkgever wordt meegedeeld aan de financier qui est communiqué par l'employeur au fonctionnaire
leidend ambtenaar : dirigeant :
a) voor de tegemoetkoming zoals bedoeld in het eerste lid, a) : onder a) pour l'intervention visée à l'alinéa 1er, a) : sous la forme d'une
de vorm van een eerste voorschot wordt, uiterlijk op 15 februari 2003,
aan de instellingen die een toelating tot facturatie gekregen hebben
voor het derde trimester 2002, een bedrag gestort van 156 euro première avance, un montant de 156 euros, multiplié par le nombre de
vermenigvuldigd met het op de betalingsdatum in de instelling aantal lits agréés dans l'institution le jour du paiement, est versé au plus
erkende bedden. Vervolgens wordt op 15 mei 2003 een voorschot betaald tard le 15 février 2003 aux institutions qui ont reçu une autorisation
van 50 % van de tegemoetkoming bedoeld in het eerste lid, a) , de facturer pour le 3e trimestre 2002. Ensuite, une avance de 50 % de
verminderd met het reeds voor 15 februari 2003 gestorte bedrag. Ten l'intervention visée à l'alinéa 1er, a) , diminuée du montant déjà
laatste op 30 juni en 30 september 2003 worden twee voorschotten van versé pour le 15 février 2003 est payée le 15 mai 2003, puis, les 30
elk 15 % gestort. Een laatste voorschot van 20 % wordt betaald op 5 juin et 30 septembre 2003 au plus tard, deux avances de 15 % chacune.
januari 2004; Une dernière avance de 20 % est versée le 5 janvier 2004;
b) voor de tegemoetkoming zoals bedoeld in het eerste lid, b) : onder b) pour l'intervention visée à l'alinéa 1er, b) : sous forme d'une
de vorm van een eerste, tweede, derde en vierde voorschot van 25 % première, d'une deuxième, d'une troisième et d'une quatrième avance,
wordt respectievelijk betaald tegen uiterlijk 30 april, 31 juli, 31 25 % sont respectivement payés au plus tard les 30 avril, 31 juillet,
oktober en 31 januari van het jaar dat daarop volgt. » 31 octobre et le 31 janvier de l'année qui suit. »

Art. 3.De bijlage van hetzelfde besluit wordt aangevuld als volgt :

Art. 3.L'annexe du même arrêté est complétée comme suit :

« O de "Allgemeine Revision der Sätze der Gehaltstabellen für die « O l' "Allgemeine Revision der Sätze der Gehaltstabellen für die
Bediensteten der öffentlichen Sozialhilfezentren des deutschen Bediensteten der öffentlichen Sozialhilfezentren des deutschen
Sprachgebietes Sprachgebietes
(Rundschreiben von 11 januar 1995)". » (Rundschreiben von 11 januar 1995)". »

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2002.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2002.

Art. 5.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de

Art. 5.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 4 juni 2003. Donné à Bruxelles, le 4 juin 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^