← Terug naar "Koninklijk besluit tot invoeging van een recht op loopbaanonderbreking voor de contractuele personeelsleden tewerkgesteld in de federale overheidsdiensten wegens ouderschapsverlof of verzorging van een zwaar ziek gezins- of familielid "
Koninklijk besluit tot invoeging van een recht op loopbaanonderbreking voor de contractuele personeelsleden tewerkgesteld in de federale overheidsdiensten wegens ouderschapsverlof of verzorging van een zwaar ziek gezins- of familielid | Arrêté royal instaurant, pour les agents contractuels occupés dans les services publics fédéraux, un droit à l'interruption de la carrière professionnelle pour congé parental ou pour donner des soins à un membre du ménage ou de la famille gravement malade |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID EN MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN 4 JUNI 1999. - Koninklijk besluit tot invoeging van een recht op loopbaanonderbreking voor de contractuele personeelsleden tewerkgesteld in de federale overheidsdiensten wegens ouderschapsverlof of verzorging van een zwaar ziek gezins- of familielid ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL ET MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE 4 JUIN 1999. - Arrêté royal instaurant, pour les agents contractuels occupés dans les services publics fédéraux, un droit à l'interruption de la carrière professionnelle pour congé parental ou pour donner des soins à un membre du ménage ou de la famille gravement malade ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des |
maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid op artikel 7, | travailleurs, notamment l'article 7, modifié par les lois des 14 |
gewijzigd bij de wetten van 14 juli 1951, 14 februari 1961, 16 april | |
1963, 11 januari 1967, 10 oktober 1967, de koninklijke besluiten nr. | juillet 1951, 14 février 1961, 16 avril 1963, 11 janvier 1967, 10 |
13 van 11 oktober 1978 en nr. 28 van 24 maart 1982, de wetten van 22 | octobre 1967, les arrêtés royaux n° 13 du 11 octobre 1978 et n° 28 du |
januari 1985, 30 december 1988, 26 juni 1992 en 30 maart 1994, het | 24 mars 1982, et les lois des 22 janvier 1985, 30 décembre 1988, 26 |
koninklijk besluit van 14 november 1996 en de wetten van 13 maart 1997 | juin 1992, 30 mars 1994, l'arrêté royal du 14 novembre 1996 et la loi |
en 13 februari 1998; | du 13 février 1998; |
Gelet op de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale | Vu la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des |
bepalingen, inzonderheid op artikel 99, gewijzigd bij de wet van 1 | dispositions sociales, notamment l'article 99, modifié par la loi du 1er |
augustus 1985 het koninklijk besluit nr. 424 van 1 augustus 1986 en | août 1985, par l'arrêté royal n° 424 du 1er août 1986 et par les lois |
bij de wetten van 21 december 1994 en 22 december 1995, op artikel | des 21 décembre 1994 et 22 décembre 1995, l'article 100 modifié par |
100, gewijzigd bij het koninklijk besluit nr. 424 van 1 augustus 1986 | l'arrêté royal n° 424 du 1er août 1986 et par la loi du 21 décembre |
en bij de wet van 21 december 1994, op artikel 100bis ingevoegd door | 1994, l'article 100bis inséré par la loi du 21 décembre 1994, |
de wet van 21 december 1994, op artikel 102 ingevoegd door het | |
koninklijk besluit nr. 424 van 1 augustus 1986 en gewijzigd bij de | l'article 102 inséré par l'arrêté royal n° 424 du 1er août 1986 et |
wetten van 21 december 1994 en 22 december 1995 en op artikel 102bis, | modifié par les lois des 21 décembre 1994 et 22 décembre 1995 et |
ingevoegd door de wet van 21 december 1994 en gewijzigd bij de wet van | l'article 102bis, inséré par la loi du 21 décembre 1994 et modifié par |
22 december 1995; | la loi du 22 décembre 1995; |
Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de | Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt |
instellingen van openbaar nut van sociale zekerheid en sociale | public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment |
voorzorg, inzonderheid op artikel 15; | l'article 15; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 26 avril 1999; |
april 1999; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 29 april 1999; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 29 avril 1999; |
Gelet op het protocol nr. 336 van 19 mei 1999 van het Comité voor de | Vu le protocole n° 336 du 19 mai 1999 du Comité des services publics |
federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheden; | fédéraux, communautaires et régionaux; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat het recht op de onderbreking van de beroepsloopbaan voor ouderschapsverlof of voor verzorging van een zwaar ziek gezins- of familielid reeds bestaat voor de werknemers van de privé-sector, dat de toekenning van dit recht aan de statutaire werknemers van de federale overheid reeds goedgekeurd werd door de Ministerraad en dat de billijkheid vereist dat dezelfde rechten toegekend worden aan de contractuele werknemers op hetzelfde ogenblik; Op de voordracht van Onze Ministers van Tewerkstelling en Arbeid en Ambtenarenzaken, en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; Vu l'urgence motivée par le fait que le droit à l'interruption de la carrière professionnelle pour congé parental ou pour donner des soins à un membre du ménage ou de la famille gravement malade existe déjà pour les travailleurs du secteur privé, que l'octroi de ces droits aux travailleurs statutaires des services publics fédéraux, a déjà été approuvé par le Conseil des Minstres et que l'équité exige que les mêmes droits soient octroyés en même temps aux membres du personnel contractuel; Sur la proposition de Nos Ministres de l'Emploi et du Travail et de la Fonction Publique, et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De bepalingen van hoofdstuk 3, afdelingen 2 en 3 van het |
Article 1er.Les dispositions du châpitre 3, sections 2 et 3 de |
koninklijk besluit van 7 mei 1999 betreffende de onderbreking van de beroepsloopbaan van het personeel van de besturen betreffende de loopbaanonderbreking wegens zorg voor een zwaar ziek gezins- of familielid of wegens ouderschapsverlof zijn eveneens van toepassing op de werknemers die verbonden zijn door een arbeidsovereenkomst en tewerkgesteld in de overheidsdiensten behorend tot het federaal administratief Openbaar Ambt zoals gedefinieerd in artikel 1 van de Wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken. Nochtans zijn alle specifieke modaliteiten betreffende of afwijkingen aan de regels voorzien bij het voormeld koninklijk besluit van 7 mei | l'arrêté royal du 7 mai 1999 relatif à l'interruption de la carrière professionnelle du personnel des administrations, concernant l'interruption de la carrière pour donner des soins à un membre du ménage ou de la famille qui est gravement malade ou pour un congé parental, s'appliquent également aux travailleurs engagés dans les liens d'un contrat de travail qui sont occupés dans les services publics fédéraux tel que défini par l'article 1er de la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de fonction publique. Toutefois, toutes les modalités particulières ou dérogations relatives |
1999 die vastgesteld zijn in het koninklijk besluit van 19 november | aux règles prévues à l'arrêté royal du 7 mai 1999 précité qui sont |
1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan | fixées dans l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et |
depersoneelsleden van de rijkbesturen eveens van toepassing op de | aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de |
personeelsleden die bij arbeidsovereenkomst in dienst genomen zijn, | l'Etat s'appliquent également aux membres du personnel engagés par |
bedoeld in het eerste lid. | contrat de travail, visés à l'alinéa 1er. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 mei 1999. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mai 1999. |
Art. 3.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid en Onze Minister |
Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail et du Travail et |
van Ambtenarenzaken zijn, ieder wat hen betreft, belast met de | notre Ministre de la Fonction publique sont chargés, chacun en ce qui |
uitvoering van dit besluit. | le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 4 juni 1999. | Donné à Bruxelles, le 4 juin 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
De Minister van Ambtenarenzaken, | Le Ministre de la Fonction publique, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Besluitwet van 28 december 1944, Belgisch Staatsblad van 30 december 1944; | Arrêté-loi du 28 décembre 1944, Moniteur belge du 30 décembre 1944; |
Wet van 14 juli 1951, Belgisch Staatsblad van 16 december 1951; | Loi du 14 juillet 1951, Moniteur belge du 16 décembre 1951; |
Wet van 14 februari 1961, Belgisch Staatsblad van 15 februari 1961; | Loi du 14 février 1961, Moniteur belge du 15 février 1961; |
Wet van 16 april 1963, Belgisch Staatsblad van 23 april 1963; | Loi du 16 avril 1963, Moniteur belge du 23 avril 1963; |
Wet van 11 januari 1967, Belgisch Staatsblad van 14 januari 1967; | Loi du 11 janvier 1967, Moniteur belge du 14 janvier 1967; |
Wet van 10 oktober 1967, Belgisch Staatsblad van 31 oktober 1967; | Loi du 10 octobre 1967, Moniteur belge du 31 octobre 1967; |
Koninklijk besluit nr. 13 van 11 oktober 1978, Belgisch Staatsblad van | Arrêté royal n° 13 du 11 octobre 1978, Moniteur belge du 31 octobre |
31 oktober 1978; | 1978; |
Koninklijk besluit nr. 28 van 24 maart 1982, Belgisch Staatsblad van 26 maart 1982; | Arrêté royal n° 28 du 24 mars 1982, Moniteur belge du 26 mars 1982; |
Wet van 22 januari 1985, Belgisch Staatsblad van 24 januari 1985; | Loi du 22 janvier 1985, Moniteur belge du 24 janvier 1985; |
Wet van 1 augustus 1985, Belgisch Staatsblad van 6 augustus 1985; | Loi du 1er août 1985, Moniteur belge du 6 août 1985; |
Koninklijk besluit nr. 424 van 1 augustus 1986, Belgisch Staatsblad van 21 augustus 1986; | Arrêté royal n° 424 du 1er août 1986, Moniteur belge du 21 août 1986; |
Wet van 30 december 1988, Belgisch Staatsblad van 5 januari 1989; | Loi du 30 décembre 1988, Moniteur belge du 5 janvier 1989; |
Wet van 20 juli 191, Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1991; | Loi du 20 juillet 1991, Moniteur belge du 1er août 1991; |
Wet van 26 juni 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juni 1992; | Loi du 26 juin 1992, Moniteur belge du 30 juin 1992; |
Wet van 30 maart 1994, Belgisch Staatsblad van 31 maart 1994; | Loi du 30 mars 1994, Moniteur belge du 31 mars 1994; |
Wet van 21 december 1994, Belgisch Staatsblad van 23 december 1994; | Loi du 21 décembre 1994, Moniteur belge du 23 décembre 1994; |
Wet van 22 december 1995, Belgisch Staatsblad van 30 december 1995; | Loi du 22 décembre 1995, Moniteur belge du 30 décembre 1995;. |
Koninklijk besluit van 14 november 1996, Belgisch Staatsblad van 19 | Arrêté royal du 14 novembre 1996, Moniteur belge du 31 décembre 1996; |
februari 1998; | |
Wet van 13 maart 1997, Belgisch Staatsblad van 10 juni 1997; | Loi du 13 mars 1997, Moniteur belge du 10 juin 1997; |
Wet van 13 februari 1998, Belgisch Staatsblad van 19 februari 1998. | Loi du 13 février 1998, Moniteur belge du 19 février 1998. |