Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 04/06/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juni 1997, gesloten in het Paritair Comité voor de vlasbereiding, betreffende de tewerkstellingsverbintenissen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juni 1997, gesloten in het Paritair Comité voor de vlasbereiding, betreffende de tewerkstellingsverbintenissen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 juin 1997, conclue au sein de la Commission paritaire de la préparation du lin, relative aux engagements d'emploi
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
4 JUNI 1999. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 4 JUIN 1999. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juni 1997, collective de travail du 10 juin 1997, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de vlasbereiding, betreffende de Commission paritaire de la préparation du lin, relative aux
tewerkstellingsverbintenissen (1) engagements d'emploi (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de vlasbereiding; Vu la demande de la Commission paritaire de la préparation du lin;
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juni 1997, gesloten travail du 10 juin 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de vlasbereiding, betreffende de Commission paritaire de la préparation du lin, relative aux
tewerkstellingsverbintenissen. engagements d'emploi.

Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 4 juni 1999. Donné à Bruxelles, le 4 juin 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de vlasbereiding Commission paritaire de la préparation du lin
Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juni 1997 Convention collective de travail du 10 juin 1997
Tewerkstellingsverbintenissen (Overeenkomst geregistreerd op 19 september 1997 onder het nummer 45260/CO/122) Engagements d'emploi (Convention enregistrée le 19 septembre 1997 sous le numéro 45260/CO/122)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique à

alle ondernemingen en op alle erin tewerkgestelde arbeiders en toutes les entreprises et à tous les ouvriers et ouvrières y occupés
arbeidsters die onder de bevoegdheid vallen van het Paritair Comité qui relèvent de la compétence de la Commission paritaire de la
voor de vlasbereiding. préparation du lin.
HOOFDSTUK II. - Tewerkstellingsverbintenis CHAPITRE II. - Engagement en matière d'emploi

Art. 2.Een werkgever die van plan is om over te gaan tot

Art. 2.Un employeur qui a l'intention de procéder à un (des)

afdanking(en) om economische of technische reden moet de voorziene licenciement(s) pour des raisons économiques ou techniques doit
meldings- en overlegprocedures respecteren zoals voorzien bij wet en respecter les procédures d'information et de concertation prévues par
bij collectieve arbeidsovereenkomst nr. 9 gesloten in de Nationale la loi et par la convention collective de travail n° 9 conclue le 9
Arbeidsraad op 9 maart 1972, betreffende de coördinatie van de in de mars 1972 au sein du Conseil national du travail, coordonnant les
Nationale Arbeidsraad gesloten nationale akkoorden en collectieve accords nationaux et les conventions collectives de travail conclus au
arbeidsovereenkomsten betreffende de ondernemingsraden, algemeen sein du Conseil national du travail, relatifs aux conseils
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 12 september 1972. d'entreprise, rendue obligatoire par arrêté royal du 12 septembre 1972.
Uitsluitend in de ondernemingen waar geen ondernemingsraad of L'employeur qui souhaite procéder à un (des) licenciement(s), pour des
syndicale delegatie aanwezig is, moet de werkgever die wenst over te raisons économiques ou techniques, n'est tenu de fournir préalablement
gaan tot afdanking(en), om economische of technische reden, les données suivantes aux organisations syndicales régionales que dans
voorafgaandelijk volgende gegevens verstrekken aan de regionale les entreprises où il n'existe pas de conseil d'entreprise ou de
vakbonden : délégation syndicale :
- reden van het ontslag; - le motif du licenciement;
- het aantal betrokken werklieden; - le nombre d'ouvriers concernés;
- de lijst van de afdelingen en arbeidsposten die zullen getroffen worden; - la liste des divisions et des postes de travail qui seront touchés;
- de datum van de voorziene afdanking(en). - la date du (des) licenciement(s) prévu(s).
Deze gegevens dienen tenminste één maand voor de datum van de Ces données doivent être fournies au moins un mois avant la date du
voorziene afdanking(en), verstrekt te worden. (des) licenciement(s) prévu(s).
Vooraleer een definitieve beslissing te nemen, moet de werkgever L'employeur doit se concerter avec les organisations syndicales
overleg plegen met de regionale vakbonden. Hierbij zullen alle régionales avant de prendre une décision définitive. A cette occasion
maatregelen onderzocht worden om afdankingen te voorkomen. toutes les mesures permettant d'éviter des licenciements seront

Art. 3.Ingeval van betwisting aangaande de naleving van de in artikel

examinées.

Art. 3.En cas de contestation concernant le respect des dispositions

2 vermelde bepalingen, wordt, op vraag van de vakbond, de voorzitter énoncées à l'article 2, le président de la commission paritaire est, à
van het paritair comité met een onderzoek belast. Indien hij vaststelt la demande du syndicat, chargé d'une enquête. Si celui-ci constate que
dat de werkgever tot de afdanking is overgegaan, in strijd met deze l'employeur a procédé au licenciement en contravention de ces
bepalingen, dan heeft de afgedankte werknemer recht op een eenmalige dispositions, le travailleur licencié aura droit à une indemnisation
forfaitaire schadevergoeding van 20.000 F. forfaitaire unique de 20.000 F.

Art. 4.Deze overeenkomst is gesloten in uitvoering van het artikel 4

Art. 4.La présente convention est conclue en exécution de l'article 4

van de nationale collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 1997. Ze de la convention collective de travail nationale du 13 mai 1997. Elle
treedt in werking op 1 januari 1997 en is gesloten voor de periode van entre en vigueur le 1er janvier 1997 et est conclue pour la période du
1 januari 1997 tot 31 december 1998. 1er janvier 1997 au 31 décembre 1998.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 juni 1999. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 juin 1999.
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
^