Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 04/06/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 oktober 1998, gesloten in het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf, betreffende de arbeidsvoorwaarden in de ondernemingen die sigaren en cigarillo's vervaardigen voor de jaren 1997-1998 "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 oktober 1998, gesloten in het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf, betreffende de arbeidsvoorwaarden in de ondernemingen die sigaren en cigarillo's vervaardigen voor de jaren 1997-1998 Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 octobre 1998, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie des tabacs, relative aux conditions de travail dans les entreprises fabriquant des cigares et cigarillos pour les années 1997-1998
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
4 JUNI 1999. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 4 JUIN 1999. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 oktober 1998, collective de travail du 27 octobre 1998, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf, betreffende de Commission paritaire de l'industrie des tabacs, relative aux
arbeidsvoorwaarden in de ondernemingen die sigaren en cigarillo's conditions de travail dans les entreprises fabriquant des cigares et
vervaardigen voor de jaren 1997-1998 (1) cigarillos pour les années 1997-1998 (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf; Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie des tabacs;
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 oktober 1998, travail du 27 octobre 1998, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf, betreffende de Commission paritaire de l'industrie des tabacs, relative aux
arbeidsvoorwaarden in de ondernemingen die sigaren en cigarillo's conditions de travail dans les entreprises fabriquant des cigares et
vervaardigen voor de jaren 1997-1998. cigarillos pour les années 1997-1998.

Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 4 juni 1999. Donné à Bruxelles, le 4 juin 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het tabaksbedrijf Commission paritaire de l'industrie des tabacs
Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 oktober 1998 Convention collective de travail du 27 octobre 1998
Arbeidsvoorwaarden in de ondernemingen die sigaren en cigarillo's Conditions de travail dans les entreprises fabriquant des cigares et
vervaardigen voor de jaren 1997-1998 (Overeenkomst geregistreerd op 30 cigarillos pour les années 1997-1998 (Convention enregistrée le 30
november 1998 onder het nummer 49549/CO/133) novembre 1998 sous le numéro 49549/CO/133).
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die sigaren en aux employeurs et travailleurs des usines de cigares et cigarillos et
cigarillo's vervaardigen en onder het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf ressorteren. qui ressortissent à la Commission paritaire de l'industrie des tabacs.
Onder "werknemers" wordt verstaan de arbeiders en de arbeidsters. On entend par "travailleurs" les ouvriers et les ouvrières.
HOOFDSTUK II. - Beschikkingen CHAPITRE II. - Dispositions
Koopkracht. Pouvoir d'achat.

Art. 2.Overeenkomstig artikel 2 van de collectieve

Art. 2.Conformément à l'article 2 de la convention collective de

arbeidsovereenkomst van 7 mei 1997 betreffende de arbeidsvoorwaarden travail du 7 mai 1997 relative aux conditions de travail dans les
in de ondernemingen die sigaren en cigarillo's vervaardigen voor de entreprises fabriquant des cigares et cigarillos pour les années
jaren 1997-1998, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit
van 10 augustus 1998, wordt in het raam van de maximale marge voor de 1997-1998, rendue obligatoire par arrêté royal du 10 août 1998, une
loonkostenontwikkeling vastgesteld op 6,1 pct. voor de jaren dernière augmentation salariale est appliquée au 1er décembre 1998 de
1997-1998, een laatste verhoging toegepast op 1 december 1998 van 2,45 2,45 F l'heure et ce dans le cadre de la marge maximale pour
l'évolution du coût salarial qui est fixée à 6,1 p.c. pour les années
F/uur. 1997-1998.

Art. 3.Overeenkomstig vermeld artikel 2 van de collectieve

Art. 3.Conformément à l'article 2 précité de la convention collective

arbeidsovereenkomst van 7 mei 1997, werd de basis voor de berekening de travail du 7 mai 1997, la base pour calculer les 6,1 p.c. avait été
van de 6,1 pct. als volgt vastgesteld : fixée comme suit :
het conventioneel uurloon van de maand oktober 1996 voor de 3de le salaire horaire conventionnel du mois d'octobre 1996 de la 3e
categorie, zijnde 333,50 F tegenover het conventionele uurloon van de catégorie, soit 333,50 F mis en regard avec le salaire horaire
maand oktober 1998 voor dezelfde categorie dat 351,40 F bedraagt na conventionnel du mois d'octobre 1998 de la même catégorie qui s'élève
toepassing van de loonsverhogingen voorzien in vermelde collectieve à 351,40 F après application des augmentations salariales prévues dans
arbeidsovereenkomst van 7 mei 1997 en na toepassing van de la convention collective de travail précitée du 7 mai 1997 et après
conventionele indexaanpassingen. application des adaptations à l'index conventionnelles.
HOOFDSTUK III. - Duurtijd, geldigheid CHAPITRE III. - Durée, validité

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur

oktober 1998 en is gesloten voor onbepaalde tijd. le 1er octobre 1998 et est conclue pour une durée indéterminée.
Ieder der contracterende partijen kan deze overeenkomst opzeggen, mits Chacune des parties contractantes peut dénoncer la présente covention,
een opzeggingstermijn van 3 maanden, betekend bij een ter post moyennant un préavis de 3 mois, notifié par lettre recommandée à la
aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité poste adressée au Président de la Commission paritaire de l'industrie
voor het tabaksbedrijf en aan elk der contracterende partijen. des tabacs et à chacune des parties contractantes.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 juni 1999. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 juin 1999.
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
^