Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 04/07/2024
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 2023, gesloten in het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, de vastgoedmakelaars en de dienstboden, betreffende werkloosheid met bedrijfstoeslag op 58 jaar en 35 jaar loopbaan voor mindervalide werknemers of werknemers met ernstige lichamelijke problemen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 2023, gesloten in het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, de vastgoedmakelaars en de dienstboden, betreffende werkloosheid met bedrijfstoeslag op 58 jaar en 35 jaar loopbaan voor mindervalide werknemers of werknemers met ernstige lichamelijke problemen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 novembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les agents immobiliers et les travailleurs domestiques, relative au chômage avec complément d'entreprise à 58 ans et 35 ans de passé professionnel pour les travailleurs moins valides ou ayant des problèmes physiques graves
4 JULI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 4 JUILLET 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 2023, collective de travail du 23 novembre 2023, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, de Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les agents
vastgoedmakelaars en de dienstboden, betreffende werkloosheid met immobiliers et les travailleurs domestiques, relative au chômage avec
bedrijfstoeslag op 58 jaar en 35 jaar loopbaan voor mindervalide complément d'entreprise à 58 ans et 35 ans de passé professionnel pour
werknemers of werknemers met ernstige lichamelijke problemen (1) les travailleurs moins valides ou ayant des problèmes physiques graves (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het beheer van Vu la demande de la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles,
gebouwen, de vastgoedmakelaars en de dienstboden; les agents immobiliers et les travailleurs domestiques;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 2023, travail du 23 novembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, de Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les agents
vastgoedmakelaars en de dienstboden, betreffende werkloosheid met immobiliers et les travailleurs domestiques, relative au chômage avec
bedrijfstoeslag op 58 jaar en 35 jaar loopbaan voor mindervalide complément d'entreprise à 58 ans et 35 ans de passé professionnel pour
werknemers of werknemers met ernstige lichamelijke problemen. les travailleurs moins valides ou ayant des problèmes physiques graves.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 4 juli 2024. Donné à Bruxelles, le 4 juillet 2024.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, de vastgoedmakelaars en Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les agents
de dienstboden immobiliers et les travailleurs domestiques
Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 2023 Convention collective de travail du 23 novembre 2023
Werkloosheid met bedrijfstoeslag op 58 jaar en 35 jaar loopbaan voor Chômage avec complément d'entreprise à 58 ans et 35 ans de passé
mindervalide werknemers of werknemers met ernstige lichamelijke professionnel pour les travailleurs moins valides ou ayant des
problemen (Overeenkomst geregistreerd op 14 december 2023 onder het problèmes physiques graves (Convention enregistrée le 14 décembre 2023
nummer 184537/CO/323) sous le numéro 184537/CO/323)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en werknemers van de ondernemingen welke tot de aux employeurs et aux travailleurs des entreprises relevant de la
bevoegdheid behoren van het Paritair Comité voor het beheer van compétence de la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les
gebouwen, de vastgoedmakelaars en de dienstboden. agents immobiliers et les travailleurs domestiques.
Voor de toepassing van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst Pour l'application de la présente convention collective de travail, on
moet worden verstaan onder "werknemers" : alle werknemers zonder entend par "travailleurs" : tous les travailleurs, sans distinction de
onderscheid naar gender. genre.
HOOFDSTUK II. - Rechtsgrond CHAPITRE II. - Base juridique

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

uitvoering van : exécution de :
- artikel 3, § 6 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot - l'article 3, § 6, de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime
regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (Belgisch Staatsblad van 8 juni 2007); de chômage avec complément d'entreprise (Moniteur belge du 8 juin 2007);
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 (geregistreerd op 31 - la convention collective de travail n° 17 (enregistrée le 31
december 1974 onder het nummer 3107/CO/CNT), en haar aanpassingen, décembre 1974 sous le numéro 3107/CO/CNT), et ses modifications,
gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 19 december 1974, tot conclue au Conseil national du Travail le 19 décembre 1974, instituant
invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van
sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, behalve om un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés
een dringende reden in de zin van de wetgeving betreffende de en cas de licenciement, sauf en cas de motif grave au sens de la
arbeidsovereenkomsten, en rekening houdend met de in voornoemde législation sur les contrats de travail, et compte tenu de la
collectieve arbeidsovereenkomst voorziene overlegprocedure; procédure de concertation prévue par ladite convention collective;
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 165 van de Nationale - la convention collective de travail n° 165 du Conseil national du
Arbeidsraad tot vaststelling, voor de periode van 1 juli 2023 tot en Travail fixant, pour la période allant du 1er juillet 2023 au 30 juin
met 30 juni 2025, van de voorwaarden voor de toekenning van een 2025, les conditions d'octroi d'un complément d'entreprise dans le
bedrijfstoeslag in het kader van de werkloosheid met bedrijfstoeslag cadre du chômage avec complément d'entreprise pour certains
voor sommige oudere mindervalide werknemers of werknemers met ernstige travailleurs âgés moins valides ou ayant des problèmes physiques
lichamelijke problemen, indien zij worden ontslagen. graves, en cas de licenciement.
HOOFDSTUK III. - Voorwaarden CHAPITRE III. - Conditions

Art. 3.§ 1. De aanvullende vergoeding, ingesteld in het raam van de

Art. 3.§ 1er. L'indemnité complémentaire, instituée dans le cadre de

collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, wordt la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974, est
toegekend aan de werknemers die worden ontslagen om een andere reden octroyée aux travailleurs licenciés pour une raison autre que le motif
dan een dringende reden en die voldoen aan de hier verder vermelde grave et qui satisfont aux conditions mentionnées ci-après.
voorwaarden. § 2. Het ontslag met het oog op werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf § 2. Le licenciement en vue du chômage avec complément d'entreprise à
58 jaar zoals voorzien door deze collectieve arbeidsovereenkomst moet partir de 58 ans tel que prévu par la présente convention collective
plaats vinden tussen 1 juli 2023 en 30 juni 2025. de travail doit avoir lieu entre le 1er juillet 2023 et le 30 juin
§ 3. De leeftijdsvoorwaarde bedraagt 58 jaar en moet vervuld zijn 2025. § 3. La condition d'âge de 58 ans doit être remplie entre le 1er
zowel tussen 1 juli 2023 en 30 juni 2025 en op het ogenblik van het juillet 2023 et le 30 juin 2025, mais également au moment de la fin du
einde van de arbeidsovereenkomst. contrat de travail.
§ 4. De loopbaanvoorwaarde bedraagt 35 jaar en moet vervuld zijn zowel § 4. La condition de passé professionnel est de 35 ans et doit être
tussen 1 juli 2023 en 30 juni 2025 en op het ogenblik van het einde remplie entre le 1er juillet 2023 et le 30 juin 2025, mais également
van de arbeidsovereenkomst. au moment de la fin du contrat de travail.
In afwijking van lid 1 kan de loopbaanvoorwaarde bereikt worden buiten En dérogation à l'alinéa 1er, la condition de passé professionnel peut
de geldigheidsperiode van deze collectieve arbeidsovereenkomst op être atteinte en dehors de la période de validité de la présente
voorwaarde dat de leeftijd van 58 jaar bereikt wordt en het ontslag convention collective de travail, à condition que l'âge de 58 ans ait
plaatsvindt tijdens de geldigheidsperiode van deze collectieve été atteint et que le licenciement ait lieu pendant la période de
arbeidsovereenkomst. De loopbaanvoorwaarde is in dat geval de validité de la présente convention collective de travail. Dans ce cas,
voorwaarde die geldt op het moment van het effectieve einde van de la condition de passé professionnel est celle qui est applicable au
arbeidsovereenkomst. moment de la fin effective du contrat de travail.
§ 5. Bovendien moet de werknemer het bewijs leveren : § 5. De plus, les travailleurs doivent fournir la preuve :
- voor de mindervalide werknemers, dat zij behoren tot één van de - pour les travailleurs moins valides, qu'ils relèvent de l'une des
categorieën opgenomen in artikel 2, § 2, 1° van de collectieve catégories mentionnées à l'article 2, § 2, 1° de la convention
arbeidsovereenkomst nr. 165 van de Nationale Arbeidsraad tot collective de travail n° 165 du Conseil national du Travail fixant,
vaststelling, voor de periode van 1 juli 2023 tot 30 juni 2025, van de pour la période allant du 1er juillet 2023 au 30 juin 2025, les
voorwaarden voor de toekenning van een bedrijfstoeslag in het kader conditions d'octroi d'un complément d'entreprise dans le cadre du
van de werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere chômage avec complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés
mindervalide werknemers of werknemers met ernstige lichamelijke moins valides ou ayant des problèmes physiques graves, en cas de
problemen, indien zij worden ontslagen; licenciement;
- voor de werknemers met ernstige lichamelijke problemen, dat zij - pour les travailleurs ayant des problèmes physiques graves, qu'ils
beschikken over een attest afgegeven door het Federaal agentschap voor disposent d'une attestation délivrée par l'Agence fédérale des risques
beroepsrisico's, overeenkomstig artikel 7 van hogergenoemde professionnels, conformément à l'article 7 de la convention collective
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 165; de travail n° 165 précitée;
- voor de werknemers gelijkgesteld aan werknemers met ernstige - pour les travailleurs assimilés à des travailleurs ayant des
lichamelijke problemen, dat zij beschikken over een attest afgegeven problèmes physiques graves, qu'ils disposent d'une attestation
door het Federaal agentschap voor beroepsrisico's overeenkomstig délivrée par l'Agence fédérale des risques professionnels,
artikel 8 van hogergenoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 165. conformément à l'article 8 de la convention collective de travail n° 165 précitée.
§ 6. De werknemer met ernstige lichamelijke problemen die de in § 6. Le travailleur ayant des problèmes physiques graves, qui remplit
artikel 3, § 2 en § 3 vastgestelde voorwaarden vervult en die zijn les conditions prévues à l'article 3, § 2 et § 3, et qui a introduit
aanvraag tot erkenning als werknemer met ernstige lichamelijke sa demande de reconnaissance en tant que travailleur ayant des
problemen vóór 1 januari 2025 bij het Federaal agentschap voor problèmes physiques graves auprès de l'Agence fédérale des risques
beroepsrisico's heeft ingediend, behoudt, in afwijking van artikel 3, professionnels avant le 1er janvier 2025, conserve son droit au
§ 4 en artikel 3, § 1 het recht op de bedrijfstoeslag, wanneer hij pas complément d'entreprise en dérogation à l'article 3, § 4 et à
l'article 3, § 1er si, après la période de validité de la présente
na de geldigheidsduur van deze collectieve arbeidsovereenkomst het convention collective de travail, il peut apporter la preuve qu'il est
bewijs kan leveren te beschikken over een attest afgegeven door het titulaire d'une attestation délivrée par l'Agence fédérale des risques
Federaal agentschap voor beroepsrisico's overeenkomstig artikel 7 van professionnels conformément à l'article 7 de la convention collective
de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 165 en ontslagen wordt, de travail n° 165 et qu'il est licencié, sauf pour des motifs graves
behoudens omwille van dringende reden in de zin van de wetgeving
betreffende de arbeidsovereenkomsten. au sens de la législation sur les contrats de travail.
§ 7. De werknemer behoudt eveneens het recht op de bedrijfstoeslag, § 7. Le travailleur conserve également le droit au complément
indien hij voldoet aan de in artikel 3, § 2 en § 3 vastgestelde d'entreprise s'il remplit les conditions prévues à l'article 3, § 2 et
voorwaarden en : § 3 et :
- een aanvraag heeft ingediend om op grond van de collectieve - s'il a introduit une demande de reconnaissance sur la base de la
arbeidsovereenkomst nr. 165 erkend te worden; convention collective de travail n° 165;
- kan aantonen dat hij de werkgever hiervan op de hoogte heeft - s'il peut démontrer qu'il en a informé l'employeur au moyen soit
gebracht via ofwel een aangetekend schrijven, ofwel een schrijven d'une lettre recommandée, soit d'une lettre dont une copie a été
waarvan een dubbel door de werkgever werd ondertekend, ofwel signée par l'employeur, soit d'une contresignature par l'employeur du formulaire de demande;
medeondertekening door de werkgever van het aanvraagformulier; - s'il est licencié pendant la procédure de reconnaissance prévue aux
- tijdens de erkenningsprocedure voorzien in de artikelen 7 en 8 van articles 7 et 8 de la convention collective de travail n° 165;
de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 165 ontslagen wordt;
- en op het einde van de procedure over een attest beschikt dat - et s'il dispose, à la fin de la procédure, d'une attestation
aantoont dat hij overeenkomstig de artikelen 7 en 8 van de collectieve prouvant qu'il est reconnu conformément aux articles 7 et 8 de la
arbeidsovereenkomst nr. 165 erkend wordt. convention collective de travail n° 165.
HOOFDSTUK IV. - Tussenkomst van het fonds CHAPITRE IV. - Intervention du fonds

Art. 4.De vergoeding is ten laste van de werkgever.

Art. 4.L'indemnité est à charge de l'employeur.

De werkgever kan een aanvraag tot terugbetaling indienen bij het
"Waarborg- en Sociaal Fonds voor de vastgoedsector", hierna het fonds Celui-ci peut introduire une demande de remboursement auprès du "Fonds
genaamd, mits de ontslagen werknemer een ononderbroken anciënniteit social et de garantie du secteur immobilier", ci-après nommé le fonds,
van 5 jaar in de sector telt op het ogenblik van het ontslag. à condition que le travailleur licencié puisse justifier de 5 ans
d'activités consécutives dans le secteur au moment du licenciement.
De aanvragen moeten aan het fonds gericht worden en de modaliteiten Les demandes doivent être adressées au fonds et les modalités sont
worden bepaald door de raad van bestuur van het fonds. déterminées par le conseil d'administration du fonds.

Art. 5.In het geval dat de betrokken werknemer of de werkgever niet

Art. 5.Dans le cas où le travailleur concerné ou l'employeur ne

aan de voorwaarden van onderhavig hoofdstuk voldoet, zal het sociaal remplit pas les conditions du présent chapitre, le fonds social
fonds, geval per geval, onderzoeken of het de bedrijfstoeslag ten examinera, au cas par cas, s'il y a lieu de prendre en charge le
laste neemt. complément d'entreprise.
HOOFDSTUK V. - Bedrijfstoeslag CHAPITRE V. - Complément d'entreprise

Art. 6.Voor werknemers die genieten van een stelsel van vermindering

Art. 6.Pour les travailleurs qui bénéficient d'un système de

van arbeidsprestaties en die overstappen naar een SWT wordt de réduction des prestations et qui passent à un RCC, le complément
bedrijfstoeslag berekend op basis van het brutoloon dat de werknemer d'entreprise sera calculé sur la base du salaire brut que le
had verdiend indien hij zijn arbeidsprestaties niet had verminderd. travailleur aurait gagné s'il n'avait pas réduit son temps de travail.
HOOFDSTUK VI. - Geldigheidsduur CHAPITRE VI. - Durée de validité

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor

Art. 7.La présente convention collective de travail est conclue pour

bepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 juli 2023 en houdt op van une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er juillet 2023 et
kracht te zijn op 30 juni 2025. cesse d'être en vigueur le 30 juin 2025.

Art. 8.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968

Art. 8.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur

betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire les conventions collectives de travail et les commissions paritaires,
comités, worden voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve en ce qui concerne la signature de cette convention collective de
arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des
aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds, en namens de organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations
werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la
voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde réunion approuvé par les membres et signé par le président et le
notulen van de vergadering. secrétaire.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 juli 2024. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 juillet 2024.
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^