Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector, betreffende de organisatie van mediastages voor werkzoekenden door mediarte.be | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 décembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur audio-visuel, relative à l'organisation de stages média pour demandeurs d'emploi par mediarte.be |
---|---|
4 JULI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 4 JUILLET 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2023, | collective de travail du 15 décembre 2023, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector, | Commission paritaire pour le secteur audio-visuel, relative à |
betreffende de organisatie van mediastages voor werkzoekenden door | l'organisation de stages média pour demandeurs d'emploi par |
mediarte.be (1) | mediarte.be (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de audiovisuele sector; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur audio-visuel; Sur la proposition du Ministre du Travail, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2023, | travail du 15 décembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector, | Commission paritaire pour le secteur audio-visuel, relative à |
betreffende de organisatie van mediastages voor werkzoekenden door | l'organisation de stages média pour demandeurs d'emploi par |
mediarte.be | mediarte.be |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 4 juli 2024. | Donné à Bruxelles, le 4 juillet 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de audiovisuele sector | Commission paritaire pour le secteur audio-visuel |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2023 | Convention collective de travail du 15 décembre 2023 |
Organisatie van mediastages voor werkzoekenden door mediarte.be | Organisation de stages média pour demandeurs d'emploi par mediarte.be |
(Overeenkomst geregistreerd op 8 januari 2024 onder het nummer | (Convention enregistrée le 8 janvier 2024 sous le numéro |
185017/CO/227) | 185017/CO/227) |
Artikel 1.Doel |
Article 1er.Objectif |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel om het "Sociaal | La présente convention collective de travail a pour objet de désigner |
Fonds voor de audiovisuele sector", hierna "mediarte.be", waarvan de | le "Fonds social du secteur audio-visuel", ci-après dénommé |
maatschappelijke zetel gevestigd is te 1083 Ganshoren (Brussel), | "mediarte.be", ayant son siège social à 1083 Ganshoren (Bruxelles), |
Landsroemlaan 20, aan te duiden als organisator van mediastages voor | avenue des Gloires Nationales, 20, comme organisateur des stages média |
werkzoekenden die jonger zijn dan 26 jaar en die | pour les demandeurs d'emploi de moins de 26 ans qui ne reçoivent pas |
niet-uitkeringsgerechtigd zijn en om de voorwaarden te bepalen | d'allocations, ainsi que de déterminer les conditions dans lesquelles |
waaronder deze stages moeten verlopen. | ces stages doivent se dérouler. |
Art. 2.Toepassingsgebied |
Art. 2.Champ d'application |
Deze overeenkomst is van toepassing op de werkgevers en op de | La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs |
werknemers tewerkgesteld in de ondernemingen die vallen onder de | et aux travailleurs occupés dans les entreprises qui ressortissent à |
bevoegdheid van het Paritair Comité voor de audiovisuele sector. | la Commission paritaire pour le secteur audio-visuel. |
Art. 3.Opzet |
Art. 3.Organisation |
mediarte.be treedt op als organisator van een professionele stage ten | mediarte.be agit en tant qu'organisateur de stage professionnel en |
faveur d'un jeune demandeur d'emploi, ci-après le stagiaire, qui fait | |
gunste van een werkzoekende jongere, hierna de stagiair genoemd, loopt | un stage auprès d'un employeur, ci-après dénommé le fournisseur de stage. |
bij een werkgever, hierna de stagegever genoemd. | Stagiaires et fournisseurs de stage se portent candidats auprès de |
Stagiairs en stagegevers stellen zich via mediarte.be kandidaat om | mediarte.be pour entrer dans ce système de stages professionnels. Les |
binnen dit systeem van professionele stages te werken. De stages | stages sont portés à la connaissance via le site de mediarte.be et |
worden via de site van mediarte.be bekend gemaakt en mediarte.be zal | mediarte.be en fera la promotion via ses propres canaux de |
via haar geijkte kanalen promotie (nieuwsbrief, affichecampagne, | communication (newsletter, campagne d'affichage, réseaux sociaux, site |
mailing, sociale media, website, scholen,...) maken voor dit project. | web, écoles,...). mediarte.be assure la mise en relation entre le stagiaire et le |
Op basis van de persoonlijke doelstellingen van de stagiair en het | fournisseur de stage, sur la base des orientations personnelles du |
aanbod van de stagegever wordt er door mediarte.be een koppeling | stagiaire et de l'offre du fournisseur de stage. |
gemaakt. De stagegever heeft de finale beslissing over het al dan niet plaatsen | Le fournisseur de stage prend la décision finale de l'engagement ou |
van een stagiair. | non du stagiaire. |
mediarte.be staat in voor de begeleiding van deze stagiair en waakt | mediarte.be est responsable de l'accompagnement du stagiaire et veille |
over inhoud en kwaliteit van de stage. mediarte.be heeft de | au contenu et à la qualité du stage. mediarte.be dispose de l'autorité |
bevoegdheid om een stage op elk moment te stoppen. De stagegever stelt | pour arrêter un stage à tout moment. Le fournisseur de stage et |
samen met mediarte.be een draaiboek op voor de volledige duur van de | mediarte.be établissent ensemble un programme pour la durée complète |
stage. | du stage. |
Na het aflopen van de stage bezorgt mediarte.be aan de stagiair een | Une fois le stage terminé, mediarte.be fournit au stagiaire un rapport |
stagerapport en informatie over werken in de audiovisuele sector zodat | de stage et de l'information sur l'emploi dans le secteur audio-visuel |
deze met voldoende kennis aan de slag kan. | afin que celui-ci se lance dans le secteur avec des connaissances |
mediarte.be zal erop toezien dat de gevraagde competenties in de loop | suffisantes. mediarte.be veillera à ce que les compétences demandées soient |
van de stage ontwikkeld worden en daar waar nodig bijkomende | développées, durant le stage, et organisera des formations |
opleidingen organiseren. | supplémentaires si nécessaire. |
Art. 4.Voorwaarden |
Art. 4.Conditions |
a) Algemeen | a) Général |
i) Tussen de 3 partijen, mediarte.be, de stagegever en de stagiair, | i) Une convention de stage est établie entre les 3 parties, |
wordt een stageovereenkomst opgesteld volgens het model dat door | mediarte.be, le fournisseur de stage et le stagiaire, suivant le |
mediarte.be wordt vastgesteld. | modèle établi par mediarte.be. |
ii) Begeleiding : De stagecoördinator van mediarte.be volgt de stage | ii) Accompagnement : Le coordinateur de stage de mediarte.be suit le |
van begin tot eind op en is zowel voor de stagiair als de stagegever | stage du début à la fin et est le contact direct pour le stagiaire et |
een rechtstreekse contactpersoon. Deze stagecoördinator zal in geval | le fournisseur de stage. En cas de conflits, ce coordinateur de stage |
van conflicten optreden als bemiddelaar en zal de stagegever bijstaan | agira en tant que médiateur et assistera le fournisseur de stage |
tijdens het verloop van de stage. | pendant le déroulement du stage. |
iii) Moments de discussion : Avant, pendant et après la période de | |
iii) Overlegmomenten : Voor, tijdens en na de stage worden tussen de 3 | stage, des moments de discussion sont organisés entre les 3 parties en |
partijen overlegmomenten georganiseerd voor het goede verloop van de stage. | vue du bon déroulement du stage. |
iv) Bezoldiging : De stage is niet bezoldigd. De vergoeding voor woon- | iv) Rémunération : Le stage n'est pas rémunéré. Les indemnités de |
en werkverkeer en andere kosten gemaakt in uitvoering van de stage | déplacements domicile-lieu de travail et les autres frais engagés en |
worden vergoed zoals gebruikelijk is bij de werkgever waar de stage | exécution du stage seront remboursés selon l'usage auprès de |
plaatsvindt. | l'employeur où le stage à lieu. |
b) Stagiair | b) Stagiaire |
i) De stagiair moet minder dan 26 jaar oud zijn op het moment van | i) Le stagiaire doit être âgé de moins de 26 ans au moment de début du |
aanvang van de stage. | stage. |
ii) De kandidaat-stagiair is niet-uitkeringsgerechtigd. | ii) Le candidat stagiaire n'a pas droit aux allocations. |
iii) Een stagiair kan een of meer professionele stages lopen voor een | iii) Un stagiaire peut effectuer un ou plusieurs stages professionnels |
totale periode van maximum 12 weken met een minimum van 4 weken per | pour une période de maximum 12 semaines au total et de minimum 4 |
stage. | semaines par stage. |
iv) Het arbeidsreglement, zoals van kracht bij de werkgever is van | iv) Le règlement de travail, tel qu'en vigueur chez l'employeur |
toepassing op de stagiair. | s'applique au stagiaire. |
c) Stagegever | c) Fournisseur de stage |
i) Wie stagegever wil zijn, moet bij mediarte.be een | i) Tout employeur qui veut être fournisseur de stage, doit avoir |
opleidingbeleidsplan ingediend hebben voor het geheel van zijn | soumis à mediarte.be un plan de formation pour l'ensemble de son |
personeel. | personnel. |
ii) Een stagegever kan per begonnen schijf van 30 (vte) werknemers | ii) Le fournisseur de stage peut par tranche de 30 (etp) travailleurs, |
maximaal 26 stageweken (berekend op jaarbasis) voorzien. (bijvoorbeeld | prévoir maximum 26 semaines de stage (calculé annuellement). (par |
: 45 werknemers = 52 stageweken, 165 werknemers = 156 stageweken). Deze periode kan verdubbeld worden indien de stagementor een door mediarte erkende mentor-opleiding gevolgd heeft. iii) De stagegever stelt samen met de stagecoördinator van mediarte.be een draaiboek op voor de volledige duur van de stage. Dit draaiboek bevat de volgende gegevens : - titel en omschrijving van de functie die de stagiair zal uitoefenen; - omschrijving van de aan te leren competenties gebaseerd op bestaande referentiekaders; - werkpostfiche; - risico-analyse; - naam en functie van de stagementor; -wijze waarop de stagiair zal begeleid, opgevolgd en geëvalueerd worden. iv) Om de stagecoördinator van mediarte tijdens de begeleiding van de stage een beter zicht te geven op de tijdsbesteding wordt er door de stagair een logboek bijgehouden. v) De stagegever moet de stagiair verzekeren tegen ongevallen die hem/haar overkomen tijdens de stage of op de weg van zijn verblijfplaats naar de stageplaats en omgekeerd ("arbeids- en arbeidswegongevallen"). Deze verzekering moet dezelfde waarborgen voorzien als deze bepaald bij de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, met dien verstande dat geen schadeloosstelling wegens tijdelijke arbeidsongeschiktheid verschuldigd is. vi) De stagegever zorgt er voor dat de stagiair over alle werkinstrumenten beschikt om de functie naar behoren te kunnen uitvoeren. Art. 5.Inwerkingtreding en duur Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten voor bepaalde duur van 1 januari 2024 tot en met 30 juni 2024. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 juli 2024. De Minister van Werk, P.-Y. DERMAGNE |
exemple : 45 employés = 52 semaines de stage, 165 employés = 156 semaines de stage). Cette période peut être doublée si le maître de stage a suivi une formation reconnue de tuteur par mediarte. iii) Le fournisseur de stage et le coordinateur de stage de mediarte.be établissent ensemble un programme pour la durée totale du stage. Ce programme contient les données suivantes : - titre et description de la fonction que le stagiaire va exercer; - description des compétences à acquérir sur la base des critères existants; - fiche poste de travail; - analyse des risques; - nom et fonction du maître de stage; - manière dont le stagiaire sera accompagné, suivi et évalué. iv) Un journal de bord est tenu à jour par le stagiaire afin de permettre au coordinateur de stage de mediarte d'avoir une meilleure vue d'ensemble sur le temps consacré à la supervision du stage. v) Le fournisseur de stage doit assurer le stagiaire contre les accidents qui surviennent durant l'exécution du stage ou sur le chemin entre son lieu de résidence et le lieu de stage et inversement ("accidents du travail et accidents sur le chemin du travail"). Cette assurance doit prévoir les mêmes garanties que celles prévues par la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, étant entendu que l'indemnisation pour cause d'incapacité temporaire de travail n'est pas due. vi) Le fournisseur de stage doit s'assurer que le stagiaire dispose de tous les instruments de travail pour remplir la fonction. Art. 5.Entrée en vigueur et durée La présente convention collective de travail est conclue pour une durée déterminée du 1er janvier 2024 au 30 juin 2024. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 juillet 2024. Le Ministre du Travail, P.-Y. DERMAGNE |