Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 november 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de textielnijverheid, betreffende de fietsvergoeding voor de arbeiders | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 novembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie textile, relative à l'indemnité-vélo pour les ouvriers |
---|---|
4 JULI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 4 JUILLET 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 november 2023, | collective de travail du 21 novembre 2023, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de textielnijverheid, betreffende | Commission paritaire de l'industrie textile, relative à |
de fietsvergoeding voor de arbeiders (1) | l'indemnité-vélo pour les ouvriers (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de textielnijverheid; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie textile; Sur la proposition du Ministre du Travail, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 november 2023, | travail du 21 novembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de textielnijverheid, betreffende | Commission paritaire de l'industrie textile, relative à |
de fietsvergoeding voor de arbeiders. | l'indemnité-vélo pour les ouvriers. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 4 juli 2024. | Donné à Bruxelles, le 4 juillet 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de textielnijverheid | Commission paritaire de l'industrie textile |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 november 2023 | Convention collective de travail du 21 novembre 2023 |
Fietsvergoeding voor de arbeiders (Overeenkomst geregistreerd op 8 | Indemnité-vélo pour les ouvriers (Convention enregistrée le 8 janvier |
januari 2024 onder het nummer 185001/CO/120) | 2024 sous le numéro 185001/CO/120) |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
|
op alle textielondernemingen die onder de bevoegdheid vallen van het | Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
Paritair Comité voor de textielnijverheid en op alle arbeiders die zij | s'applique à toutes les entreprises du textile et à tous les ouvriers |
tewerkstellen, met uitzondering van de ondernemingen en de erin | y occupés qui relèvent de la compétence de la Commission paritaire de |
tewerkgestelde arbeiders die onder de bevoegdheid vallen van het | l'industrie textile, à l'exception des entreprises et des ouvriers |
Paritair Subcomité voor de textielnijverheid uit het administratief | qu'elles occupent ressortissant à la Sous-commission paritaire de |
arrondissement Verviers (PSC 120.01) en het Paritair Subcomité voor | l'industrie textile de l'arrondissement administratif de Verviers (SCP |
het vervaardigen en de handel van zakken in jute of in | 120.01) et à la Sous-commission paritaire de la fabrication et du |
vervangingsmaterialen (PSC 120.03). | commerce de sacs en jute ou en matériaux de remplacement (SCP 120.03). |
§ 2. In afwijking van § 1 is deze collectieve arbeidsovereenkomst niet | § 2. Par dérogation au § 1er, la présente convention collective de |
van toepassing op Celanese Production Belgium BV en Celanese BV en op | travail ne s'applique pas à la SRL Celanese Production Belgium et à la |
de er in tewerkgestelde arbeiders. | SRL Celanese et aux ouvriers qu'elles occupent. |
§ 3. Met "arbeiders" worden de mannelijke en vrouwelijke arbeiders bedoeld. | § 3. On entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. |
Art. 2.De arbeider die zich ter attentie van de werkgever in een |
Art. 2.L'ouvrier qui s'engage dans une déclaration écrite vis-à-vis |
schriftelijke verklaring engageert om gedurende een aaneengesloten | de son employeur à effectuer le trajet domicile-travail à vélo pendant |
periode van minstens 3 maanden de woon-werkverplaatsing met de fiets | une période ininterrompue d'au moins 3 mois, et qui effectue |
te doen en ook daadwerkelijk minstens 50 pct. van de dagen van de | réellement le trajet domicile-travail à vélo pendant au moins 50 p.c. |
betrokken maand de woon-werkverplaatsing met de fiets doet, heeft | des jours du mois pris en compte, a droit pendant ce mois à une |
gedurende deze maand ten laste van de werkgever recht op een | indemnité-vélo à charge de son employeur. |
fietsvergoeding. | |
Deze vergoeding bedraagt 0,27 EUR per kilometer reële afstand (zowel | Cette indemnité s'élève à 0,27 EUR par kilomètre de distance réelle |
heen als terug) met een maximum van 40 kilometers per dag, tussen de | (tant aller que retour) avec un maximum de 40 kilomètres par jour, |
woonplaats en de werkplaats. | entre son domicile et son lieu de travail. |
Art. 3.Deze fietsvergoeding kan voor de met de fiets afgelegde |
Art. 3.Cette indemnité-vélo ne peut pas être cumulée, pour les |
kilometers niet worden gecumuleerd met andere werkgeverstussenkomsten | kilomètres parcourus à vélo, avec d'autres indemnités de déplacement |
in het woon-werkverkeer. | domicile-travail à charge de l'employeur. |
Art. 4.De ondertekenende partijen vragen dat deze collectieve |
Art. 4.Les parties signataires demandent que la présente convention |
arbeidsovereenkomst algemeen verbindend zou verklaard worden per | collective de travail soit rendue obligatoire par arrêté royal. |
koninklijk besluit. | |
Art. 5.Deze collectieve overeenkomst heeft uitwerking vanaf 1 januari |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
2024. Zij wordt gesloten voor onbepaalde duur en kan slechts opgezegd | le 1er janvier 2024. Elle est conclue pour une durée indéterminée et |
worden mits een opzeggingstermijn van zes maanden, schriftelijk aan de | ne peut être dénoncée que moyennant un préavis de six mois, notifié |
ondertekenende partijen betekend. | par écrit aux parties signataires. |
Art. 6.Artikel 31 van de algemene nationale collectieve |
Art. 6.L'article 31 de la convention collective de travail nationale |
arbeidsovereenkomst van 2 juli 2019 en artikel 5 van de algemene | générale du 2 juillet 2019 et l'article 5 de la convention collective |
nationale collectieve arbeidsovereenkomst van 24 november 2021 worden | de travail nationale générale du 24 novembre 2021 sont abrogés avec |
opgeheven met ingang van 1 januari 2024. | effet au 1er janvier 2024. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 juli 2024. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 juillet 2024. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P-Y. DERMAGNE | P-Y. DERMAGNE |