Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 november 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere mindervalide bedienden en bedienden met ernstige lichamelijke problemen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 novembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise pour certains employés âgés moins valides ou ayant des problèmes physiques graves |
---|---|
4 JULI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 4 JUILLET 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 november 2023, | collective de travail du 20 novembre 2023, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, |
voedingsnijverheid, betreffende het stelsel van werkloosheid met | relative au régime de chômage avec complément d'entreprise pour |
bedrijfstoeslag voor sommige oudere mindervalide bedienden en | certains employés âgés moins valides ou ayant des problèmes physiques |
bedienden met ernstige lichamelijke problemen (1) | graves (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés de |
voedingsnijverheid; | l'industrie alimentaire; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 november 2023, | travail du 20 novembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, |
voedingsnijverheid, betreffende het stelsel van werkloosheid met | relative au régime de chômage avec complément d'entreprise pour |
bedrijfstoeslag voor sommige oudere mindervalide bedienden en | certains employés âgés moins valides ou ayant des problèmes physiques |
bedienden met ernstige lichamelijke problemen. | graves. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 4 juli 2024. | Donné à Bruxelles, le 4 juillet 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid | Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 november 2023 | Convention collective de travail du 20 novembre 2023 |
Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere | Régime de chômage avec complément d'entreprise pour certains employés |
mindervalide bedienden en bedienden met ernstige lichamelijke | âgés moins valides ou ayant des problèmes physiques graves (Convention |
problemen (Overeenkomst geregistreerd op 21 december 2023 onder het nummer 184875/CO/220) HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en op de bedienden die vallen onder het Paritair Comité voor bedienden uit de voedingsnijverheid. § 2. Met "bedienden" worden alle bedienden bedoeld zonder onderscheid naar gender bedoeld. |
enregistrée le 21 décembre 2023 sous le numéro 184875/CO/220) CHAPITRE Ier. - Champ d'application
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail est d'application aux employeurs et aux employés qui relèvent de la Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire. § 2. Par "employés" sont visés : les employés sans distinction de genre. |
HOOFDSTUK II. - Rechtsgrond | CHAPITRE II. - Bases juridiques |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
uitvoering van : | exécution de : |
- artikel 3, § 6 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot | - l'article 3, § 6 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de |
regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (Belgisch Staatsblad van 8 juni 2007); | chômage avec complément d'entreprise (Moniteur belge du 8 juin 2007); |
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 165 van 30 mei 2023 tot | - la convention collective de travail n° 165 du 30 mai 2023 fixant, |
vaststelling, voor de periode van 1 juli 2023 tot 30 juni 2025, van de | pour la période allant du 1er juillet 2023 au 30 juin 2025, les |
voorwaarden voor de toekenning van een bedrijfstoeslag in het kader | conditions d'octroi d'un complément d'entreprise dans le cadre du |
van de werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere | chômage avec complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés |
mindervalide werknemers en werknemers met ernstige lichamelijke | moins valides ou ayant des problèmes physiques graves, en cas de |
problemen, indien zij worden ontslagen. | licenciement. |
HOOFDSTUK III. - Ontslag | CHAPITRE III. - Licenciement |
Art. 3.§ 1. De bedrijfstoeslag ingesteld in het raam van de |
Art. 3.§ 1er. Le complément d'entreprise, instauré dans le cadre de |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 van de | la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 du |
Nationale arbeidsraad wordt toegekend aan de bedienden die worden | Conseil national du Travail, est octroyé aux employés qui sont |
ontslagen om een andere reden dan om dringende reden en die voldoen | licenciés pour des raisons autres que la faute grave et qui satisfont |
aan de hier verder vermelde voorwaarden. | aux conditions citées ci-après. |
§ 2. Het ontslag met het oog op werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf | § 2. Le licenciement en vue du chômage avec complément d'entreprise à |
58 jaar zoals voorzien door deze collectieve arbeidsovereenkomst moet | partir de 58 ans tel que prévu par la présente convention collective |
plaats vinden tussen 1 juli 2023 en 30 juni 2025. | de travail doit se situer entre le 1er juillet 2023 et le 30 juin |
2025. | |
HOOFDSTUK IV. - Leeftijd- en loopbaanvoorwaarden | CHAPITRE IV. - Conditions d'âge et de passé professionnel |
Art. 4.§ 1. De bedienden moeten voldoen aan de volgende voorwaarden : |
Art. 4.§ 1er. Les employés doivent remplir les conditions suivantes : |
a) De leeftijdsvoorwaarde van 58 jaar bereiken in de periode van 1 | a) Atteindre la condition d'âge de 58 ans dans la période du 1er |
juli 2023 tot 30 juni 2025 en op het einde van de arbeidsovereenkomst; | juillet 2023 au 30 juin 2025 et, de plus, au moment de la fin du contrat de travail; |
b) De loopbaanvoorwaarde van 35 jaar bereiken zowel in de periode van | b) Atteindre la condition de passé professionnel de 35 ans dans la |
1 juli 2023 tot 30 juni 2025 als op het einde van de | période du 1er juillet 2023 au 30 juin 2025 et, de plus, au moment de |
arbeidsovereenkomst; | la fin du contrat de travail; |
c) Het bewijs leveren : | c) Apporter la preuve : |
- voor de mindervalide bedienden, dat zij behoren tot één van de | - pour les employés moins valides, qu'ils appartiennent à l'une des |
categorieën opgenomen in artikel 2, § 2, 1° van de collectieve | catégories énumérées à l'article 2, § 2, 1° de la convention |
arbeidsovereenkomst nr. 165 van 30 mei 2023 tot vaststelling, voor de | collective de travail n° 165 du 30 mai 2023 fixant, pour la période |
periode van 1 juli 2023 tot 30 juni 2025, van de voorwaarden voor de | allant du 1er juillet 2023 au 30 juin 2025, les conditions d'octroi |
toekenning van een bedrijfstoeslag in het kader van de werkloosheid | d'un complément d'entreprise dans le cadre du chômage avec complément |
met bedrijfstoeslag voor sommige oudere mindervalide werknemers en | d'entreprise pour certains travailleurs âgés moins valides ou ayant |
werknemers met ernstige lichamelijke problemen, indien zij worden ontslagen; | des problèmes physiques graves, en cas de licenciement; |
- voor de bedienden met ernstige lichamelijke problemen, dat zij | - pour les employés ayant des problèmes physiques graves, qu'ils |
beschikken over een attest afgegeven door het Federaal agentschap voor | disposent d'une attestation délivrée par l'Agence fédérale des risques |
beroepsrisico's, overeenkomstig artikel 7 van hogergenoemde | professionnels conformément à l'article 7 de la convention collective |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 165; | de travail n° 165 susmentionnée; |
- voor de bedienden gelijkgesteld aan werknemers met ernstige | - pour les employés assimilés à des travailleurs ayant des problèmes |
lichamelijke problemen, dat zij beschikken over een attest afgegeven | physiques graves, qu'ils disposent d'une attestation délivrée par |
door het Federaal agentschap voor beroepsrisico's overeenkomstig | l'Agence fédérale des risques professionnels conformément à l'article |
artikel 8 van hogergenoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 165. | 8 de la convention collective de travail n° 165 susmentionnée. |
§ 2. In afwijking van § 1, b) kan de loopbaanvoorwaarde bereikt worden | § 2. En dérogation au § 1er, b), la condition de passé professionnel |
buiten de geldigheidsperiode van deze collectieve arbeidsovereenkomst. | peut être atteinte en dehors de la période de validité de la présente |
De werknemer moet op het ogenblik van de effectieve beëindiging van de | convention collective de travail. Au moment de la fin effective du |
arbeidsovereenkomst een beroepsloopbaan als loontrekker van 35 jaar | contrat de travail, le travailleur doit justifier de 35 ans de |
aantonen. | carrière professionnelle en tant que travailleur salarié. |
§ 3. De bediende met ernstige lichamelijke problemen die de in artikel | § 3. L'employé ayant des problèmes physiques graves qui remplit les |
4, § 1, a) en b) vastgestelde voorwaarden vervult en die zijn aanvraag | conditions fixées à l'article 4, § 1er, a) et b) et qui a introduit sa |
tot erkenning als werknemer met ernstige lichamelijke problemen vóór 1 | demande de reconnaissance comme travailleur ayant des problèmes |
januari 2025 bij het Federaal agentschap voor beroepsrisico's heeft | physiques graves avant le 1er janvier 2025 auprès de l'Agence fédérale |
ingediend, behoudt, in afwijking van artikel 4, § 1, c) het recht op | des risques professionnels conserve, en dérogation à l'article 4, § 1er, |
c), le droit à un complément d'entreprise s'il ne peut apporter | |
de bedrijfstoeslag, wanneer hij pas na de geldigheidsduur van deze | qu'après la période de validité de la présente convention collective |
collectieve arbeidsovereenkomst het bewijs kan leveren te beschikken | de travail la preuve qu'il dispose d'une attestation délivrée par |
over een attest afgegeven door het Federaal agentschap voor | l'Agence fédérale des risques professionnels conformément à l'article |
beroepsrisico's overeenkomstig artikel 7 van de collectieve | 7 de la convention collective de travail n° 165 et s'il est licencié |
arbeidsovereenkomst nr. 165 en ontslagen wordt, behoudens omwille van | sauf pour motif grave au sens de la législation relative aux contrats |
dringende reden in de zin van de wetgeving betreffende de | de travail pendant la période de validité de la présente convention |
arbeidsovereenkomsten tijdens de geldigheidsduur van huidige | collective de travail. |
collectieve arbeidsovereenkomst. | |
§ 4. De bediende behoudt eveneens het recht op de bedrijfstoeslag, | § 4. L'employé conserve également le droit à un complément |
indien hij voldoet aan de in artikel 4, § 1, a) en b) vastgestelde | d'entreprise s'il satisfait aux conditions fixées à l'article 4, § 1er, |
voorwaarden en : | a) et b) et s'il : |
- een aanvraag heeft ingediend om op grond van de collectieve | - a introduit une demande afin d'être reconnu sur la base de la |
arbeidsovereenkomst nr. 165 erkend te worden; | convention collective de travail n° 165; |
- kan aantonen dat hij de werkgever hiervan op de hoogte heeft | - peut prouver qu'il en a informé l'employeur soit par lettre |
gebracht via ofwel een aangetekend schrijven, ofwel een schrijven | recommandée, soit par une lettre dont une copie a été signée par |
waarvan een dubbel door de werkgever werd ondertekend, ofwel | l'employeur, soit par le contreseing du formulaire de demande par |
medeondertekening door de werkgever van het aanvraagformulier; | l'employeur; - est licencié pendant la procédure de reconnaissance prévue aux |
- tijdens de erkenningsprocedure voorzien in de artikelen 7 en 8 van | articles 7 et 8 de la convention collective de travail n° 165; |
de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 165 ontslagen wordt; | |
- en op het einde van de procedure over een attest beschikt dat | - et dispose, à la fin de la procédure, d'une attestation prouvant |
aantoont dat hij overeenkomstig de artikelen 7 en 8 van de collectieve | qu'il est reconnu conformément aux articles 7 et 8 de la convention |
arbeidsovereenkomst nr. 165 erkend wordt. | collective de travail n° 165. |
HOOFDSTUK V. - De bedrijfstoeslag | CHAPITRE V. - Le complément d'entreprise |
Art. 5.§ 1. De bedrijfstoeslag wordt berekend op basis van het |
Art. 5.§ 1er. Le complément d'entreprise est calculé sur la base du |
nettoloon dat gelijk is aan het begrensd brutoloon verminderd met de | salaire net, qui équivaut au salaire brut plafonné diminué des |
socialezekerheidsinhoudingen en bedrijfsvoorheffing die van toepassing | cotisations de sécurité sociale et du précompte professionnel |
zijn op bedienden die in België tewerkgesteld zijn en er hun fiscale | applicables aux employés dont le lieu de travail et le domicile fiscal |
verblijfplaats hebben. | sont situés en Belgique. |
§ 2. Voor de bedienden die gebruik maken van het recht op een | § 2. Pour les employés qui font usage du droit à une réduction des |
vermindering van de arbeidsprestaties zoals bepaald in artikel 8 van | prestations tel que prévu à l'article 8 de la convention collective de |
de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, en die overstappen van de | travail n° 103, et qui passent de la diminution de carrière au chômage |
loopbaanvermindering naar werkloosheid met bedrijfstoeslag, zal de | avec complément d'entreprise, le complément d'entreprise sera calculé |
bedrijfstoeslag worden berekend op basis van het arbeidsregime | sur la base du régime de travail préalable à cette réduction. |
voorafgaand aan deze vermindering. | |
Paritaire commentaar | Commentaire paritaire |
De bedienden van 50 jaar of ouder die gebruik hebben gemaakt van een | Les employés de 50 ans ou plus ayant fait usage du droit à une |
recht op vermindering van prestaties zoals voorzien in artikel 9, § 1 | réduction des prestations tel que prévu à l'article 9, § 1er de la |
van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis blijven verder | convention collective de travail n° 77bis continuent à bénéficier de |
genieten van de toepassing van deze paragraaf. | l'application du présent paragraphe. |
§ 3. Bij werkhervatting gelden de bepalingen van de artikelen 4bis, | § 3. En cas de reprise du travail, les dispositions des articles 4bis, |
4ter en 4quater van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17. | 4ter et 4quater de la convention collective de travail n° 17 |
s'appliquent. | |
HOOFDSTUK VI. - Geldigheidsduur | CHAPITRE VI. - Durée de validité |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 6.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 1 juli 2023 en treedt buiten werking op 30 juni 2025. | effets le 1er juillet 2023 et cesse d'être en vigueur le 30 juin 2025. |
Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 oktober 2023 | Elle remplace la convention collective de travail du 2 octobre 2023 |
betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor | relative au régime de chômage avec complément d'entreprise pour |
sommige oudere mindervalide bedienden en bedienden met ernstige | certains employés âgés moins valides ou ayant des problèmes physiques |
lichamelijke problemen, geregistreerd onder het nummer 183427/CO/220. | graves, enregistrée sous le numéro 183427/CO/220. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 juli 2024. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 juillet 2024. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |