Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2023, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, betreffende de koopkrachtpremie in de subsector autobussen en autocars | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 novembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, concernant la prime pouvoir d'achat dans le sous-secteur des autobus et autocars |
---|---|
4 JULI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 4 JUILLET 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2023, | collective de travail du 29 novembre 2023, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, | Commission paritaire du transport et de la logistique, concernant la |
betreffende de koopkrachtpremie in de subsector autobussen en autocars (1) | prime pouvoir d'achat dans le sous-secteur des autobus et autocars (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer en de | Vu la demande de la Commission paritaire du transport et de la |
logistiek; | logistique; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2023, | travail du 29 novembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, | |
betreffende de koopkrachtpremie in de subsector autobussen en | Commission paritaire du transport et de la logistique, concernant la |
autocars. | prime pouvoir d'achat dans le sous-secteur des autobus et autocars. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 4 juli 2024. | Donné à Bruxelles, le 4 juillet 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek | Commission paritaire du transport et de la logistique |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2023 | Convention collective de travail du 29 novembre 2023 |
Koopkrachtpremie in de subsector autobussen en autocars (Overeenkomst | Prime pouvoir d'achat dans le sous-secteur des autobus et autocars |
geregistreerd op 21 december 2023 onder het nummer 184860/CO/140) | (Convention enregistrée le 21 décembre 2023 sous le numéro 184860/CO/140) |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
Article 1er.Champ d'application |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs |
werkgevers en de arbeiders en arbeidsters - hierna "werknemer(s)" - | et aux ouvriers et ouvrières, appelés ci-après "travailleur(s)", |
die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de autobussen en | ressortissant à la Sous-commission paritaire pour les autobus et |
autocars (PSC 140.01). | autocars (SCP 140.01). |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst voorziet in de toekenning van een | La présente convention collective de travail prévoit l'octroi d'une |
eenmalige koopkrachtpremie in toepassing van artikel 19quinquies van | prime pouvoir d'achat unique en application de l'article 19quinquies |
het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet | de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du |
van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 | 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la |
betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders en van het | sécurité sociale des travailleurs et de l'arrêté royal du 23 avril |
koninklijk besluit van 23 april 2023 betreffende de koopkrachtpremie | 2023 concernant la prime pouvoir d'achat (Moniteur belge du 28 avril |
(Belgisch Staatsblad van 28 april 2023). | 2023). |
Art. 2.Definities "hoge winst in 2022/1 en "uitzonderlijke hoge winst in 2022/1 |
Art. 2.Définitions "bénéfice élevé en 2022" et "bénéfice |
Onder een "bedrijf dat hoge winst heeft behaald in 2022" wordt een | exceptionnellement élevé en 2022" |
onderneming verstaan die aan de volgende voorwaarde voldoet : | Par "entreprise ayant obtenu un bénéfice élevé en 2022", on entend : |
une entreprise qui répond à la condition suivante : | |
- Voor de bepaling van het begrip hoge winst wordt verwezen naar winst | - Pour définir la notion de "bénéfice élevé", on se réfère au bénéfice |
van alle ondernemingen met RSZ-codificatie 085 in het jaar 2022, en | de toutes les entreprises ayant le code ONSS 085 en 2022 et au chiffre |
gestegen omzet van de sector ressorterend onder Paritair Subcomité | d'affaires accru du secteur ressortissant à la Sous-commission |
voor de autobussen en autocars wat kan afgeleid worden uit gestegen | paritaire pour les autobus et autocars, ce que l'on peut déduire de |
tewerkstellingscijfers via het sociaal fonds en werkgeversfederatie. | l'augmentation des chiffres de l'emploi via le fonds social et la fédération patronale. |
Onder een "bedrijf dat uitzonderlijk hoge winst heeft behaald in 2022" | Par "entreprise ayant obtenu un bénéfice exceptionnellement élevé en |
wordt een onderneming verstaan die aan de volgende voorwaarde voldoet | 2022", on entend : une entreprise qui répond à la condition suivante : |
: - De winst (code 9905) van de jaarrekening afgesloten in 2022 is | - Le bénéfice (code 9905) des comptes annuels clôturés en 2022 est |
positief. | positif. |
Art. 3.Bedrag van de koopkrachtpremie en berekeningsmodaliteiten |
Art. 3.Montant de la prime pouvoir d'achat et modalités de calcul |
Dans les entreprises ayant réalisé des bénéfices élevés ou | |
In ondernemingen die in 2022 een hoge of een uitzonderlijk hoge winst | exceptionnellement élevés en 2022, une prime pouvoir d'achat unique |
behaalden wordt op 30 november 2023 een eenmalige koopkrachtpremie | sera accordée le 30 novembre 2023 aux travailleurs qui satisfont aux |
toegekend aan de werknemers die voldoen aan de toekenningsvoorwaarden. | conditions d'octroi. Un travailleur dont l'entreprise a réalisé des bénéfices élevés en |
Een werknemer waarvan het bedrijf hoge winst in 2022 heeft geboekt | 2022 tels que visés à l'article 2, a droit à une prime pouvoir d'achat |
zoals opgenomen in artikel 2, heeft recht op een koopkrachtpremie van | |
125 EUR, volgens de modaliteiten bepaald in artikel 4. | de 125 EUR, selon les modalités prévues à l'article 4. |
Un travailleur dont l'entreprise a réalisé des bénéfices | |
Een werknemer waarvan het bedrijf uitzonderlijk hoge winst in 2022 | exceptionnellement élevés en 2022 tels que visés à l'article 2, a |
heeft geboekt zoals opgenomen in artikel 2, heeft recht op een | |
koopkrachtpremie van 250 EUR, volgens de modaliteiten bepaald in | droit à une prime pouvoir d'achat de 250 EUR, selon les modalités |
artikel 4. | prévues à l'article 4. |
Bijkomende voorwaarden gelden voor de toekenning van de | Des conditions complémentaires sont en vigueur pour l'octroi de la |
koopkrachtpremie : | prime pouvoir d'achat : |
- Maximaal 25 pct. van de winst (code 9905) kan aangewend worden voor | - Un maximum de 25 p.c. du bénéfice (code 9905) peut être utilisé pour |
de betaling van de koopkrachtpremie voor de werknemers. Overschrijdt | payer la prime pouvoir d'achat des travailleurs. Si le montant total |
het totale bedrag van de te betalen koopkrachtpremies deze 25 pct., | des primes pouvoir d'achat à payer dépasse ces 25 p.c., les primes |
dan worden de koopkrachtpremies pro rata toegekend; | pouvoir d'achat seront accordées au prorata; |
- Reeds toegekende koopkrachtpremies of winstpremies zoals voorzien in | - Les primes pouvoir d'achat ou primes de bénéfice déjà octroyées |
de wet van 22 mei 2001, mogen in mindering worden gebracht van de in | conformément à la loi du 22 mai 2001 peuvent être déduites de la prime |
functie van deze collectieve arbeidsovereenkomst toe te kennen | pouvoir d'achat à octroyer en fonction de la présente convention |
koopkrachtpremie. | collective de travail. |
Une entreprise qui ne dépose pas de comptes annuels à la Banque | |
Een bedrijf dat geen jaarrekening neerlegt bij de Nationale Bank van | nationale de Belgique a réalisé un bénéfice exceptionnellement élevé |
België heeft een uitzonderlijk hoge winst (code 9905 is positief) | (code 9905 positif) au cours de l'exercice 2022, sauf si l'entreprise |
gemaakt in het boekjaar 2022, tenzij de onderneming het bewijs van het | |
tegendeel levert. | apporte la preuve du contraire. |
Art. 4.Toekenningsmodaliteiten van de koopkrachtpremie |
Art. 4.Modalités d'octroi de la prime pouvoir d'achat |
De werknemer heeft recht op de koopkrachtpremie volgens onderstaande | Le travailleur a droit à la prime pouvoir d'achat selon les modalités |
modaliteiten : | énoncées ci-après : |
1. De werknemer moet effectief in dienst zijn op 30 november 2023; | 1. Le travailleur doit être effectivement en service au 30 novembre |
2. Voor de toekenning van de premie onder de definitie van hoge winst, | 2023; 2. Pour l'octroi de la prime sous la définition de bénéfice élevé, le |
dient de werknemer in de referteperiode van 1 november 2022 tot en met | travailleur doit avoir presté au moins 90 jours de travail effectifs |
31 oktober 2023 minstens 90 effectief gewerkte dagen te hebben | (dans une semaine de 5 jours) au cours de la période de référence |
gepresteerd (in een 5-dagenweek); | allant du 1er novembre 2022 au 31 octobre 2023 inclus; |
3. Voor de toekenning van de premie onder de definitie uitzonderlijk | 3. Pour l'octroi de la prime sous la définition de bénéfice |
exceptionnellement élevé, le travailleur doit avoir presté au moins 90 | |
hoge winst, dient de werknemer in de referteperiode van 1 november | jours de travail effectifs (dans une semaine de 5 jours) au cours de |
2022 tot en met 31 oktober 2023 minstens 90 effectief gewerkte dagen | la période de référence allant du 1er novembre 2022 au 31 octobre 2023 |
te hebben gepresteerd (in een 5-dagenweek). Voor deeltijdse werknemers | inclus. Pour les travailleurs à temps partiel et les travailleurs |
en werknemers in andere arbeidsregimes wordt de berekening voor deze | relevant d'autres régimes de travail, le calcul de cette prime sous la |
premie onder de definitie uitzonderlijk hoge winst omgezet in uren en | définition de bénéfice exceptionnellement élevé est converti en heures |
gebeurt een omrekening pro rata de tewerkstellingsbreuk. | et on procède à une conversion au prorata de la fraction d'occupation. |
Art. 5.Terugvordering van de gemaakte kosten aan het "Sociaal Fonds |
Art. 5.Recouvrement des frais encourus auprès du "Fonds social des |
autobus en autocar" | autobus et autocars" |
En cas d'octroi d'une prime de pouvoir d'achat par convention | |
In geval van de toekenning van een koopkrachtpremie bij collectieve | collective de travail au niveau sectoriel, l'entreprise peut récupérer |
arbeidsovereenkomst op sectoraal vlak, kan de onderneming de gemaakte | intégralement les frais encourus (coût de la prime, cotisation |
kosten (kost premie, 16,5 pct. patronale bijdrage en | patronale de 16,5 p.c. et frais administratifs de l'émetteur) auprès |
administratiekosten van de uitgever), mits voorlegging van de factuur | du fonds moyennant présentation de la facture de l'émetteur de la |
van de uitgever van de koopkrachtpremie en een nominatieve lijst van | prime pouvoir d'achat et d'une liste nominative des travailleurs qui |
de werknemers die deze premie ontvingen, integraal terugvorderen van | ont bénéficié de cette prime. Le remboursement par le "Fonds social |
het fonds. De terugbetaling door het "Sociaal Fonds autobus en | des autobus et autocars" sera effectué à partir des réserves |
autocar" zal gebeuren met de opgebouwde reserves en zonder meerkost | constituées et n'entraînera aucun frais supplémentaire pour |
voor het bedrijf. | l'entreprise. |
Deze terugvordering dient ingediend te worden bij het "Sociaal Fonds | Ce recouvrement doit être introduit auprès du "Fonds social des |
autobus en autocar" vóór 30 juni 2024 en is steeds beperkt tot de | autobus et autocars" avant le 30 juin 2024 et est toujours limité à la |
premie in geval van "hoge winst in 2022" : maximum 125 EUR (+16,5 pct. | prime octroyée en cas de "bénéfice élevé en 2022" : maximum 125 EUR |
patronale bijdrage en administratiekosten van de uitgever) per | (+16,5 p.c. de cotisation patronale et de frais administratifs de |
werknemer. | l'émetteur) par travailleur. |
Ingeval van "uitzonderlijke hoge winst in 2022" zal het bedrijf zelf | En cas de "bénéfice exceptionnellement élevé en 2022", l'entreprise |
het verschil tussen de koopkrachtpremie van 125 EUR per werknemer en | supportera elle-même la différence entre la prime pouvoir d'achat de |
250 EUR per werknemer, hetzij 125 EUR bekostigen. | 125 EUR par travailleur et de 250 EUR par travailleur, soit 125 EUR. |
Art. 6.Besteding van de koopkrachtpremie |
Art. 6.Utilisation de la prime pouvoir d'achat |
De koopkrachtpremie onder de vorm van consumptiecheques moet worden | La prime pouvoir d'achat sous forme de chèques consommation doit être |
uitgereikt uiterlijk op 31 december 2023. De werkgevers zullen de | distribuée au plus tard le 31 décembre 2023. Les employeurs |
consumptiecheques "koopkrachtpremie" in elektronische vorm toekennen | octroieront les chèques consommation "prime pouvoir d'achat" sous |
tenzij op het niveau van de onderneming wordt beslist om deze in | format électronique à moins qu'il ne soit décidé au niveau de |
papieren vorm toe te kennen. | l'entreprise de les octroyer en format papier. |
De koopkrachtpremie is geldig tot en met 31 december 2024. | La prime pouvoir d'achat est valable jusqu'au 31 décembre 2024 |
De koopkrachtpremie mag slechts besteed worden : | compris. La prime pouvoir d'achat ne peut être utilisée : |
- ter betaling van een maaltijd of voor aankoop van verbruiksklare | - que pour payer un repas ou pour acheter des aliments prêts à être |
voeding (idem maaltijdcheques); | consommés (comme les chèques-repas); |
- voor de aankoop van producten en diensten met een ecologisch | - pour acheter des produits et services à caractère écologique repris |
karakter die zijn opgenomen in de lijst bij de collectieve | |
arbeidsovereenkomst nr. 98 (idem ecocheques). | dans la liste annexée à la convention collective de travail n° 98 |
(comme les éco-chèques). | |
Art. 7.Geldigheidsduur |
Art. 7.Durée de validité |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op de datum | La présente convention collective de travail entre en vigueur à la |
waarop zij werd gesloten en geldt voor bepaalde duur vanaf de datum | date de sa conclusion et s'applique pour une durée déterminée à partir |
van het afsluiten van de collectieve arbeidsovereenkomst tot en met 31 | de la date de la conclusion de celle-ci et jusqu'au 31 décembre 2023 |
december 2023. | inclus. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 juli 2024. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 juillet 2024. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |