Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 04/07/2024
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken, betreffende de jaarlijkse koopkrachtpremie bedienden (1)"
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken, betreffende de jaarlijkse koopkrachtpremie bedienden (1) Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 novembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles, relative à la prime annuelle "pouvoir d'achat" employés (1)
4 JULI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 4 JUILLET 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november 2023, collective de travail du 17 novembre 2023, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques
land- en tuinbouwwerken, betreffende de jaarlijkse koopkrachtpremie agricoles et horticoles, relative à la prime annuelle "pouvoir
(2015-2016) bedienden (1) d'achat" (2015-2016) employés (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de ondernemingen van Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises de
technische land- en tuinbouwwerken; travaux techniques agricoles et horticoles;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november 2023, travail du 17 novembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques
land- en tuinbouwwerken, betreffende de jaarlijkse koopkrachtpremie agricoles et horticoles, relative à la prime annuelle "pouvoir
(2015-2016) bedienden. d'achat" (2015-2016) employés.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 4 juli 2024. Donné à Bruxelles, le 4 juillet 2024.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques
tuinbouwwerken agricoles et horticoles
Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november 2023 Convention collective de travail du 17 novembre 2023
Jaarlijkse koopkrachtpremie (2015-2016) bedienden (Overeenkomst Prime annuelle "pouvoir d'achat" (2015-2016) employés (Convention
geregistreerd op 4 december 2023 onder het nummer 184295/CO/132) enregistrée le 4 décembre 2023 sous le numéro 184295/CO/132)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail est

op de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die d'application aux employeurs et aux travailleurs des entreprises
ressorteren onder het Paritair Comité voor de ondernemingen van ressortissant à la Commission paritaire pour les entreprises de
technische land- en tuinbouwwerken. travaux techniques agricoles et horticoles.
§ 2. Met "werknemers" worden de bedienden zonder onderscheid naar § 2. Par "travailleurs" on entend : les employés sans distinction de
gender bedoeld. genre.
HOOFDSTUK II. - Jaarlijkse premie CHAPITRE II. - Prime annuelle

Art. 2.Aan elke voltijds tewerkgestelde werknemer met een volledige

referteperiode wordt jaarlijks een premie toegekend van 250 EUR bruto

Art. 2.Une prime de 250 EUR brut (indice de 01/2015), dénommée

(index 01/2015), hierna genoemd "jaarlijkse premie". ci-après "prime annuelle", sera octroyée à tout travailleur à temps
Voor deeltijdse werknemers wordt de jaarlijkse premie toegekend in plein pouvant se prévaloir d'une période de référence complète.
verhouding van hun deeltijdse arbeidsregeling overeenkomstig artikel 9 Pour les travailleurs à temps partiel, la prime annuelle est octroyée
au prorata de leur régime de travail à temps partiel, conformément à
van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 35 van de Nationale l'article 9 de la convention collective de travail n° 35 du Conseil
Arbeidsraad. national du Travail.

Art. 3.De jaarlijkse premie wordt toegekend vanaf 2024, en wordt

Art. 3.La prime annuelle est octroyée à partir de 2024 et est payée

telkens uitbetaald in de loop van de maand juni. chaque fois dans le courant du mois de juin.

Art. 4.Het bedrag van de jaarlijkse premie wordt berekend in

Art. 4.Le montant de la prime annuelle est calculé au prorata des

verhouding tot de effectieve en gelijkgestelde dagen tijdens de jours effectifs et assimilés pendant la période de référence.
referteperiode.
Met "effectieve en gelijkgestelde dagen" worden bedoeld : de dagen On entend par "jours effectifs et assimilés" : les jours de
effectieve prestaties en schorsingen van de arbeidsovereenkomst prestations effectives et les suspensions du contrat de travail pour
waarvoor loon is betaald, vermeerderd met de dagen vaderschapsverlof lesquelles un salaire est payé, augmentés des jours de congé de
en moederschapsverlof. paternité et de congé de maternité.
Met "referteperiode" wordt bedoeld : de periode van 12 maanden die On entend par "période de référence" : la période de 12 mois qui court
loopt vanaf de maand juni van het kalenderjaar voorafgaand aan het du mois de juin de l'année civile précédant celle au cours de laquelle
kalenderjaar waarin de jaarlijkse premie wordt uitbetaald tot en met la prime annuelle est payée jusqu'au mois de mai de l'année civile au
de maand mei van het kalenderjaar waarin de jaarlijkse premie wordt cours de laquelle la prime annuelle est payée.
uitbetaald. Ofschoon de bedienden pas vanaf 1 juli 2023 ressorteren onder Paritair Bien que les employés ne ressortissent à la Commission paritaire pour
Comité voor de ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken, les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles qu'à
wordt er voor de berekening van de jaarlijkse "koopkrachtpremie" van partir du 1er juillet 2023, leur occupation pendant la période du 1er
2024 toch rekening gehouden met hun tewerkstelling in de periode van 1 juin 2023 au 30 juin 2023 est prise en compte pour le calcul de la
juni 2023 tot en met 30 juni 2023. prime annuelle "pouvoir achat" de 2024.

Art. 5.De pro rata regeling zoals bepaald in § 3 geldt eveneens voor

Art. 5.La règle du prorata définie au § 3 vaut également pour les

de werknemers die in de loop van de referteperiode voor de uitbetaling travailleurs qui ont quitté l'entreprise au cours de la période de
van de premie in juni uit dienst zijn gegaan, uitgezonderd voor de référence avant le paiement de la prime en juin, à l'exception des
werknemer wiens arbeidsovereenkomst door de werkgever omwille van travailleurs dont le contrat de travail a été rompu par l'employeur
dringende reden werd beëindigd. Op hen is de jaarlijkse premie niet pour motif grave. Pour eux la prime annuelle n'est pas d'application.
van toepassing. Het pro rata bedrag van de jaarlijkse premie wordt Le montant au prorata de la prime annuelle est payé au moment du
uitbetaald op het ogenblik van de uitdiensttreding samen met de départ en même temps que le décompte normal du salaire.
normale loonafrekening.

Art. 6.Het bedrag van de jaarlijkse premie zoals bepaald in artikel 2

Art. 6.Le montant de la prime annuelle définie à l'article 2 est lié

is gekoppeld aan de evolutie van de afgevlakte gezondheidsindex à l'évolution de l'indice-santé lissé selon les modalités définies
volgens de modaliteiten zoals bepaald in de collectieve
arbeidsovereenkomst van 1 september 2023 betreffende de indexering van dans la convention collective de travail du 1er septembre 2023
de lonen. Het bedrag dat in aanmerking wordt genomen voor de betaling concernant l'indexation des salaires. Le montant pris en compte pour
in juni, is het bedrag dat na indexering bekomen wordt op 1 januari le payement en juin est le montant obtenu après indexation au 1er
van het lopende jaar. Na indexering met 11,08 pct. op 1 januari 2023 janvier de l'année en cours. Après indexation de 11,08 p.c. au 1er
bedraagt deze jaarlijkse premie 307,94 EUR. janvier 2023, cette prime annuelle s'élève à 307,94 EUR.

Art. 7.De jaarlijkse premie is niet van toepassing op de werknemers

Art. 7.La prime annuelle ne s'applique pas aux travailleurs qui

die in de looptijd van de collectieve arbeidsovereenkomst volgens pendant la durée de la convention collective de travail reçoivent
bedrijfseigen modaliteiten effectieve verhogingen van het loon en/of selon des modalités propres à l'entreprise des augmentations
andere voordelen in koopkracht toegekend krijgen die gelijkwaardig effectives du salaire et/ou d'autres avantages en pouvoir d'achat qui
zijn. sont équivalents.
De verhogingen en/of voordelen in koopkracht van welke aard ook zijn Les augmentations et/ou avantages en pouvoir d'achat de quelque nature
per werknemer voor hun totale kost aan te rekenen op de loonkost qu'ils soient sont à imputer par travailleur, pour leur coût total,
(bruto + patronale RSZ) van de jaarlijkse premie. sur le coût salarial (brut + ONSS patronal) de la prime annuelle.
Jaarlijkse loonsverhogingen die voortvloeien uit de toepassing van de Les augmentations salariales annuelles découlant de l'application de
op beroepservaring gebaseerde minimumloonschalen zoals bepaald in de barèmes minimums basés sur l'expérience professionnelle, comme définis
collectieve arbeidsovereenkomst van 1 september 2023 betreffende de dans la convention collective de travail du 1er septembre 2023
vaststelling van de sectorale minimumloonschalen voor de bedienden op concernant les barèmes minimums sectoriels pour les employés sur la
basis van beroepservaring of uit de toepassing van een op base de l'expérience professionnelle ou de l'application d'un barème
beroepservaring en/of anciënniteit gebaseerde loonschaal verworven op basé sur l'expérience professionnelle et/ou l'ancienneté acquise au
ondernemingsvlak, worden niet aangerekend op de jaarlijkse premie. niveau de l'entreprise, ne sont pas imputées sur la prime annuelle.
In de ondernemingen waar een vakbondsafvaardiging aanwezig is, is de Dans les entreprises ou il existe une délégation syndicale, celle-ci
vakbondsafvaardiging bevoegd om toe te zien op de toepassing van het est compétente pour veiller à l'application de l'avantage équivalent.
gelijkwaardig voordeel.
Indien de voordelen van welke aard ook niet op hun totale kost kunnen Si les avantages de quelque nature qu'ils soient ne peuvent pas être
geschat en/of niet voor elke werknemer afzonderlijk kunnen, worden évalués à leur coût total ou ne peuvent être calculés pour chaque
berekend, kunnen zij worden aangerekend op de verplichtingen van travailleur individuellement, ces avantages pourront être imputés aux
artikel 2 hierboven, op voorwaarde dat : obligations de l'article 2 ci-dessus à condition que :
1. In de onderneming met een vakbondsafvaardiging een collectieve 1. Dans les entreprises avec une délégation syndicale, une convention
arbeidsovereenkomst gesloten wordt met alle vakbondsorganisaties die collective de travail soit conclue avec toutes les organisations
in de vakbondsafvaardiging vertegenwoordigd zijn; en syndicale, représentées au sein de la délégation syndicale; et
2. In de andere ondernemingen een collectieve arbeidsovereenkomst ter 2. Dans les autres entreprises une convention collective de travail
goedkeuring aan het paritair comité wordt voorgelegd. soit soumise à la commission paritaire pour approbation.
HOOFDSTUK III. - Geldigheid

Art. 8.Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst treedt in voege op 1 juli 2023. Zij geldt voor een onbepaalde duur. Zij kan door elk van de ondertekenende partijen worden opgezegd met een opzeggingstermijn van drie maanden die per aangetekend schrijven wordt verstuurd aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 juli 2024. De Minister van Werk, P-Y. DERMAGNE

CHAPITRE III. - Validité

Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er juillet 2023. Elle est conclue à durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties signataires moyennant un préavis de trois mois notifié par lettre recommandée au président de la Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 juillet 2024. Le Ministre du Travail, P-Y.DERMAGNE

^