Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 04/07/2024
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende de omzetting van de eindejaarspremie in andere voordelen - Limburg "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende de omzetting van de eindejaarspremie in andere voordelen - Limburg Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 décembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative à la conversion de la prime de fin d'année en d'autres avantages - Limbourg
4 JULI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 4 JUILLET 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2023, collective de travail du 19 décembre 2023, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et
elektrische bouw, betreffende de omzetting van de eindejaarspremie in électrique, relative à la conversion de la prime de fin d'année en
andere voordelen - Limburg (1) d'autres avantages - Limbourg (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique,
en elektrische bouw; mécanique et électrique;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2023, travail du 19 décembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et
elektrische bouw, betreffende de omzetting van de eindejaarspremie in électrique, relative à la conversion de la prime de fin d'année en
andere voordelen - Limburg. d'autres avantages - Limbourg.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 4 juli 2024. Donné à Bruxelles, le 4 juillet 2024.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Traduction
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et
Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2023 électrique Convention collective de travail du 19 décembre 2023
Omzetting van de eindejaarspremie in andere voordelen - Limburg Conversion de la prime de fin d'année en d'autres avantages - Limbourg
(Overeenkomst geregistreerd op 15 februari 2024 onder het nummer (Convention enregistrée le 15 février 2024 sous le numéro
186123/CO/111) 186123/CO/111)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen gevestigd

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

in de provincie Limburg, welke ressorteren onder het paritair comité aux employeurs et ouvriers (h/f) des entreprises établies dans la
111 voor de arbeiders van de metaal-, machine- en elektrische bouw, province de Limbourg ressortissant à la commission paritaire 111 pour
les ouvriers des constructions métallique, mécanique et électrique,
met uitzondering van de ondernemingen welke bruggen en metalen gebinten monteren. excepté les entreprises de montage de ponts et charpentes métalliques.
HOOFDSTUK II. - Voorwerp CHAPITRE II. - Objet

Art. 2.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wijzigt de

Art. 2.§ 1er. La présente convention collective de travail modifie la

collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2017 betreffende de convention collective de travail du 16 octobre 2017 relative à la
eindejaarspremie - Limburg (registratienummer 142845/CO/111). prime de fin d'année - Limbourg (numéro d'enregistrement 142845/CO/111).
§ 2. Meer bepaald wordt de bovenvermelde collectieve § 2. Plus précisément, la convention collective de travail
arbeidsovereenkomst aangevuld met bepalingen inzake de mogelijkheid susmentionnée est complétée par des dispositions relatives à la
tot omzetting van een deel van de eindejaarspremie in vrije dagen of possibilité de convertir une partie de la prime de fin d'année en
in fietslease, rekening houdend met de afspraken gemaakt in artikel 13 jours de congé ou en leasing vélos, en tenant compte des accords
van het nationaal akkoord 2023-2024 van 18 september 2023 conclus à l'article 13 de l'accord national 2023-2024 du 18 septembre
(registratienummer 183205/CO/111). 2023 (numéro d'enregistrement 183205/CO/111).
HOOFDSTUK III. - Aanvulling bij collectieve arbeidsovereenkomst van 16 CHAPITRE III. - Complément à la convention collective de travail du 16
oktober 2017 betreffende de eindejaarspremie - Limburg octobre 2017 relative à la prime de fin d'année - Limbourg

Art. 3.De collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2017

Art. 3.La convention collective de travail du 16 octobre 2017

betreffende de eindejaarspremie - Limburg wordt aangevuld met de relative à la prime de fin d'année - Limbourg est complétée par les
hierna volgende bepalingen. dispositions ci-après.
"HOOFDSTUK V. - Omzetting van de eindejaarspremie in andere voordelen "CHAPITRE V. - Conversion de la prime de fin d'année en d'autres avantages

Art. 11.Inwerkingtreding

Art. 11.Entrée en vigueur

Dit hoofdstuk treedt in werking vanaf 1 september 2023. Le présent chapitre entre en vigueur à partir du 1er septembre 2023.

Art. 12.Voorwaarden

Art. 12.Conditions

§ 1. De eindejaarspremie in toepassing van deze collectieve § 1er. La prime de fin d'année en application de la présente
arbeidsovereenkomst kan worden omgezet in vrije dagen of aangewend convention collective de travail peut être convertie en jours de congé
voor fietslease onder de volgende cumulatieve voorwaarden : ou utilisée pour le leasing vélos sous les conditions cumulatives
- De omzetting mag maximum de helft van de eindejaarspremie betreffen; suivantes : - La conversion peut concerner au maximum la moitié de la prime de fin
- De omzetting is slechts mogelijk indien dit wordt bevestigd in een d'année; - La conversion n'est possible que si cela est confirmé dans une
ondernemings-collectieve arbeidsovereenkomst; convention collective de travail d'entreprise;
- De omzetting dient steeds te gebeuren op basis van vrijwilligheid - La conversion n'est possible que sur base volontaire (accord
(individueel akkoord van de werknemer bovenop bedrijfs-collectieve individuel du travailleur en plus de la convention collective de
arbeidsovereenkomst); travail d'entreprise);
- De omzetting dient te gebeuren op basis van kostenneutraliteit (de - La conversion doit être faite sur base de neutralité des coûts (la
omzetting van een deel van de eindejaarspremie mag geen conversion d'une partie de la prime de fin d'année ne peut pas
kostenbesparing inhouden); entraîner d'économies);
- De werknemers moeten voorafgaandelijke informatie ontvangen over de - Les travailleurs doivent recevoir une information préalable sur les
gevolgen van de omzetting van de eindejaarspremie. conséquences de la conversion de la prime de fin d'année.
§ 2. Met het oog op de kostenneutraliteit van de omzetting, moet bij § 2. Afin d'assurer la neutralité des coûts de la conversion, le
de vaststelling van het budget dat kan aangewend worden voor budget qui peut être utilisé pour le leasing vélo et/ou pour des jours
fietslease en/of voor vrije dagen, rekening gehouden worden met alle werkgeverskosten van de eindejaarspremie. de congé, doit tenir compte de tous les coûts patronaux de la prime de fin d'année.
Daaronder worden minstens begrepen : Il s'agit au moins des éléments suivants :
- De trimestriële werkgeversbijdragen aan de RSZ; - Les cotisations patronales trimestrielles à l'ONSS;
- De jaarlijkse werkgeversbijdrage voor het vakantiegeld; - Les cotisations patronales annuelles au pécule de vacances;
- De werkgeversbijdragen aan het fonds voor bestaanszekerheid; - Les cotisations patronales au fonds de sécurité d'existence;
- De werkgeversbijdragen aan het sectoraal aanvullend pensioen (voor - Les cotisations patronales à la pension complémentaire sectorielle
aangesloten werkgevers); (pour les employeurs affiliés);
- De eventuele werkgeversbijdragen aan een aanvullend pensioenplan op - Les cotisations patronales éventuelles à un plan de pension
ondernemingsvlak. complémentaire au niveau de l'entreprise.
Bij de vaststelling van het budget dot kan aangewend worden voor Lors de la détermination du budget pouvant être utilisé pour le
fietslease en/of voor vrije dagen, kan eveneens rekening gehouden leasing vélo et/ou pour des jours de congé, les coûts réels pour
worden met de reële kosten voor de werkgever verbonden aan de l'employeur liés au leasing vélo et/ou pour l'octroi des jours de
fietslease of de toekenning van vrije dagen. Deze kosten voor de congé peuvent également être pris en compte. Ces coûts pour
werkgever dienen gedetailleerd en transparant meegedeeld te worden. l'employeur doivent être détaillés et communiqués de façon transparente.
§ 3. De ondernemings-collectieve arbeidsovereenkomst bedoeld in § 3. La convention collective de travail d'entreprise visée à
artikel 12, § 1, tweede streepje bevat minstens : l'article 12, § 1er, second tiret reprend au moins :
- de precieze berekeningswijze van het budget voor de fietslease en/of - la méthode précise de calcul du budget pour le leasing vélo et/ou la
de omzetting in vrije dagen; conversion en jours de congé;
- een gedetailleerde omschrijving van de berekeningswijze van de kost - une description détaillée du coût du leasing vélo et/ou des jours de
van de fietslease en/of van vrije dagen; congé;
- welke werknemers kunnen kiezen om in te stappen. - les personnes qui peuvent choisir de faire usage du système.
Deze bepaling is evenwel niet van toepassing indien een Toutefois, cette disposition ne s'applique pas si une convention
ondernemings-collectieve arbeidsovereenkomst zoals bedoeld in artikel collective de travail d'entreprise telle que visée à l'article 12, § 1er
12, § 1 werd afgesloten vóór 19 december 2023. a été conclue avant le 19 décembre 2023.
§ 4. De modaliteiten en gevolgen van de fietslease en/of de omzetting § 4. Les modalités et conséquences du leasing vélos et/ou de la
in verlof die wordt aangeboden in toepassing van dit hoofdstuk, worden conversion en jours de congé proposées en application du présent
besproken met de bevoegde syndicale afvaardiging. Bij ontstentenis van chapitre sont concertées avec la délégation syndicale compétente. A
syndicale afvaardiging gebeurt deze bespreking met de werknemers, die défaut de délégation syndicale, cette concertation a lieu avec les
de mogelijkheid hebben om zich daarbij te laten bijstaan door een travailleurs, qui ont la possibilité de se faire assister par un
vakbondssecretaris. permanent syndical.
Dit betreft alle relevante aspecten van het aanbod van de werkgever en Ceci concerne tous les aspects pertinents de l'offre de l'employeur et
heeft minstens betrekking op de mogelijke duurtijden van de fietslease au moins les durées possibles du leasing vélo et les dispositions en
en de afspraken bij vroegtijdige beëindiging. cas de résiliation anticipée.
De modaliteiten moeten op een niet-discriminerende wijze toegepast Ces modalités doivent être appliquées de manière non discriminatoire à
worden op alle werknemers die gebruik maken van het aanbod. tous les travailleurs qui font usage de l'offre.
Alle werknemers worden hierover op volledige en duidelijke wijze Tous les travailleurs en sont informés de façon complète et claire.
geïnformeerd. § 5. Tussen de werknemer die wenst in te stappen in het aanbod van § 5. Un accord individuel est conclu entre le travailleur qui souhaite
fietslease in toepassing van dit hoofdstuk en de werkgever, zal een bénéficier de l'offre de leasing vélos en application du présent
individuele overeenkomst worden afgesloten die de belangrijkste chapitre et l'employeur, qui en fixe les principales modalités.
modaliteiten vastlegt. Deze mogen niet in strijd zijn met de Celles-ci ne peuvent pas être en contradiction avec la convention
collectieve arbeidsovereenkomst bedoeld in artikel 12, § 1, tweede streepje. collective de travail visée à l'article 12, § 1er, second tiret.
Daaronder wordt minstens begrepen : Cela comprend au moins :
- Het bedrag waarmee de eindejaarspremie wordt verminderd; - Le montant de la réduction de la prime de fin d'année;
- Het moment van effectieve ingang en de duurtijd van de fietslease; - La date de début effectif et la durée du contrat de location de
- De afspraken over de afhandeling bij het einde van de leaseperiode; vélo; - Les modalités de règlement à la fin de la période de location;
- De afspraken bij vroegtijdige beëindiging van de lease; - Les modalités en cas de résiliation anticipée du contrat de
- Het engagement van de werknemer om de fiets te gebruiken voor location; - L'engagement du salarié à utiliser le vélo pour ses déplacements
woon-werkverkeer. domicile-travail.

Art. 13.Moment van keuze

Art. 13.Moment du choix

§ 1. De werknemer kiest individueel en op vrijwillige basis om wel of § 1er. Le travailleur choisit individuellement et volontairement de
niet gebruik te maken van de aangeboden mogelijkheid tot omzetting van faire usage ou non de la possibilité qui lui est offerte de convertir
een deel van de eindejaarspremie in een alternatief voordeel. une partie de la prime de fin d'année en un avantage alternatif.
De momenten waarop de werknemers deze keuze kunnen uitoefenen worden Les moments où les travailleurs peuvent exercer ce choix seront
vastgelegd op ondernemingsvlak in overeenstemming met de bepalingen déterminés au niveau de l'entreprise conformément aux dispositions de
van artikel 12. l'article 12.
§ 2. De mogelijkheid tot omzetting in een alternatief voordeel kan § 2. La possibilité de conversion en d'autres avantages peut être
voor het eerst worden toegepast op de eindejaarspremie 2023. appliquée pour la première fois à la prime de fin d'année 2023.
En ce qui concerne les primes de fin d'année ultérieures, la
Met betrekking tot de daaropvolgende eindejaarspremies kan deze possibilité pour les travailleurs de convertir une partie de la prime
keuzemogelijkheid worden voorzien uiterlijk tot het einde van de de fin d'année peut être offerte au plus tard jusqu'à la fin de la
betrokken referteperiode.". période de référence concernée.".
HOOFDSTUK IV. - Inwerkingtreding en duur CHAPITRE IV. - Entrée en vigueur et durée

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur

september 2023 en is gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan door één le 1er septembre 2023 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle
van de partijen worden opgezegd mits een opzegging van drie maand bij peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de trois
een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het mois, signifié par lettre recommandée à la poste adressée au président
Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw. de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et
Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende électrique. Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les
de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en
voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve ce qui concerne la signature de la présente convention collective de
arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des
aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations
werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la
voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde réunion approuvé par les membres et signé par le président et le
notulen van de vergadering. secrétaire.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 juli 2024. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 juillet 2024.
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^