Koninklijk besluit betreffende de bestrijding van influenza van het type H3 bij pluimvee | Arrêté royal relatif à la lutte contre l'influenza virus du type H3 chez les volailles |
---|---|
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN | AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE |
4 JULI 2019. - Koninklijk besluit betreffende de bestrijding van | 4 JUILLET 2019. - Arrêté royal relatif à la lutte contre l'influenza |
influenza van het type H3 bij pluimvee | virus du type H3 chez les volailles |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, artikel 8, tweede | Vu la loi relative à la santé des animaux du 24 mars 1987, l'article |
lid en artikel 6; | 8, alinéa 2 et l'article 6; |
Gelet op het ministerieel besluit van 6 juni 2019 houdende dringende | Vu l'arrêté ministériel du 6 juin 2019 portant des mesures d'urgence |
maatregelen om de verspreiding van het influenzavirus type H3 tegen te gaan; | pour empêcher la dispersion du virus de l'influenza de type H3; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 12 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 juin 2019 ; |
juni 2019; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 13 juni | Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 13 juin 2019 ; |
2019; Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale | Vu la concertation entre les gouvernements régionaux et l'Autorité |
Overheid op 1 juli 2019; | fédérale du 1 juillet 2019; |
Gelet op het advies van de Raad van het Begrotingsfonds voor de | |
gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten, | Vu l'avis du Conseil du Fonds budgétaire pour la santé et la qualité |
gegeven op 27 juni 2019; | des animaux et des produits animaux, donné le 27 juin 2019; |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de | Vu l'urgence motivée par le fait qu'il faut éviter une nouvelle |
omstandigheid dat een verdere spreiding van het virus en dus grotere | propagation du virus et donc des dommages plus importants pour le |
schade voor de sector dient voorkomen te worden, is het absoluut | |
noodzakelijk dat passende maatregelen genomen worden, waaronder de | secteur, il est impératif que des mesures appropriées soient prises, y |
verplichte opruiming van dieren met vergoeding door het Fonds; | compris l'abattage par ordre des animaux avec indemnisation du Fonds; |
Gelet op advies 66.384/3 van de Raad van State, gegeven op 1 juli | Vu l'avis 66.384/3 du Conseil d'Etat, donné le 1er juillet 2019 en |
2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gezien de uitbraken van aviaire influenza sinds 1 april 2019, | Vu l'apparition de foyers d'influenza aviaire depuis le 1er avril |
officieel erkend op grond van dit koninklijk besluit, | 2019, reconnue officiellement dans le cadre du présent arrêté, |
Gezien de beslissing van de Ministerraad van 21 juni 2019, | Vu la décision du Conseil des Ministres du 21 juin 2019, |
Op de voordracht van de Minister van Landbouw; | Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.§ 1. Voor de toepassing van dit besluit gelden de |
Article 1er.§ 1. Dans le cadre de l'application du présent arrêté, |
definities die worden gegeven in de volgende besluiten: | les définitions données dans les arrêtés suivants s'appliquent : |
1° het koninklijk besluit van 5 mei 2008 betreffende de bestrijding | 1° l'arrêté royal du 5 mai 2008 relatif à la lutte contre l'influenza |
van aviaire influenza; | aviaire ; |
2° het koninklijk besluit van 17 juni 2013 tot vaststelling van | 2° l'arrêté royal du 17 juin 2013 relatif aux conditions de police |
veterinairrechtelijke voorschriften voor het intracommunautaire | sanitaire régissant les échanges intracommunautaires et les |
handelsverkeer en de invoer uit derde landen van pluimvee en | importations en provenance de pays-tiers de volailles et d'oeufs à |
broedeieren en tot vaststelling van de toelatingsvoorwaarden voor | couver et relatif aux conditions d'autorisation pour les |
inrichtingen voor pluimvee. | établissements de volailles. |
Art. 2.§ 1. De verantwoordelijke van een inrichting met pluimvee waar |
Art. 2.§ 1. Le responsable d'un établissement détenant des volailles |
sinds 1 april 2019 influenza type H3 vastgesteld werd, moet zijn | où l'influenza type H3 a été détecté depuis le 1er avril 2019 doit |
besmette beslagen ruimen uiterlijk binnen 21 dagen na de datum van het | abattre ses troupeaux infectés au plus tard endéans les 21 jours |
bevel tot ruimen van het Voedselagentschap, en nadien een leegstand | suivant la date de l'ordre de l'abattage de l'Agence et respecter |
respecteren overeenkomstig de bepalingen van artikel 12 van het | ensuite un vide sanitaire conformément aux dispositions de l'article |
ministerieel besluit van 6 juni 2019 houdende dringende maatregelen om | 12 de l'arrêté ministériel du 6 juin 2019 portant des mesures |
de verspreiding van het influenzavirus type H3 tegen te gaan. | d'urgence pour empêcher la dispersion du virus de l'influenza de type H3; |
§ 2. De verantwoordelijke van een inrichting met pluimvee waar | § 2. Le responsable d'un établissement de volailles où l'influenza |
influenza type H3 vastgesteld wordt vanaf de datum van in het voege | type H3 a été détecté à partir de la date d'entrée en vigueur du |
treden van dit besluit, moet de besmette beslagen ruimen binnen de 14 | présent arrêté doit abattre les troupeaux infectés dans un délai de 14 |
dagen na de datum van het bevel tot ruimen van het Voedselagentschap, | jours suivant la date de l'ordre d'abattage de l'Agence et, dans le |
en als het vleeskippen betreft ouder dan 14 dagen en zonder symptomen, | cas de poulets de chair âgés de plus de 14 jours et ne présentant |
binnen de 30 dagen na de datum van het bevel tot ruimen van het | aucun symptôme, dans les 30 jours suivant la date de l'ordre |
Voedselagentschap, en nadien een leegstand respecteren overeenkomstig | d'abattage de l'Agence et respecter ensuite un vide sanitaire |
de bepalingen van artikel 12 van het ministerieel besluit van 6 juni | conformément aux dispositions de l'article 12 de l'arrêté ministériel |
2019 houdende dringende maatregelen om de verspreiding van het | du 6 juin 2019 portant des mesures d'urgence pour empêcher la |
influenzavirus type H3 tegen te gaan. | dispersion du virus de l'influenza de type H3; |
Art. 3.Dieren van de besmette inrichtingen met influenza van het type |
Art. 3.Les animaux issus d'exploitations infectées par l'influenza |
H3 worden geslacht. Indien deze niet geschikt zijn voor de slacht, | virus de type H3 doivent être abattus. Si les animaux ne sont pas |
wordt overgegaan tot het doden en vernietigen. | aptes à l'abattage, ils doivent être mis à mort et détruits. |
Art. 4.De beslissing tot slachting waartoe op basis van artikel 2 is |
Art. 4.L'ordre d'abattage décidé sur la base de l'article 2 constitue |
besloten, vormt de gebeurtenis die aanleiding geeft tot een vergoeding | le fait générateur de l'éligibilité à une indemnisation au sens de |
in de zin van artikel 26, lid 2, onder b), ii), van Verordening (EU) | l'article 26, paragraphe 2, point b) ii) du Règlement (UE) n° 702/2014 |
nr. 702/2014 van 25 juni 2014 waarbij bepaalde categorieën | de la Commission du 25 juin 2014 déclarant certaines catégories |
steunmaatregelen in de landbouw- en bosbouwsector en in | d'aides, dans les secteurs agricole et forestier et dans les zones |
plattelandsgebieden verenigbaar met de interne markt worden verklaard | rurales, compatibles avec le marché intérieur, en application des |
overeenkomstig de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de | articles 107 et 108 du traité sur le fonctionnement de l'Union |
werking van de Europese Unie Europese Unie (Publicatieblad van de | |
Europese Unie L193/1 van 1 juli 2014). Deze vergoeding is in | européenne (Journal officiel de l'Union Européenne L193/1 du 1 juillet |
overeenstemming met de bepalingen van de hoofdstukken I en II en | 2014). Cette indemnisation se fait dans le respect des dispositions |
artikel 26 van Verordening (EU) nr. 702/2014 en binnen de grenzen van | des chapitres I et II et de l'article 26 du règlement (UE) n° 702/2014 |
het steunpercentage vastgesteld bij de staatssteunregeling die de | et dans les limites du taux d'aide établi par le régime d'aides d'Etat |
werking van de pluimveetak van het Gezondheidsfonds regelt. | régissant le fonctionnement de la branche « volaille » du Fonds |
Art. 5.In het koninklijk besluit van 3 februari 2014 tot aanwijzing |
sanitaire. Art. 5.Dans l'arrêté royal du 3 février 2014 désignant les maladies |
van de dierenziekten die vallen onder de toepassing van hoofdstuk III | des animaux soumises à l'application du chapitre III de la loi du 24 |
van de dierengezondheidswet van 24 maart 1987 en tot regeling van de | mars 1987 relative à la santé des animaux et portant règlement de la |
aangifteplicht wordt bijlage I, 11° aangevuld als volgt: | déclaration obligatoire, l'annexe I, 11° est complétée comme suit : |
- Laag pathogene influenza wanneer de normen van artikel 3, punt 7 van | - Influenza faiblement pathogène quand les normes de l'article 3, |
het koninklijk besluit van 5 mei 2008 betreffende de bestrijding van | point 7 de l'arrêté royal du 5 mai 2008 relatif à la lutte contre |
aviaire influenza, overschreden worden." | l'influenza aviaire, sont dépassées. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. Dit is van toepassing tot en | au Moniteur belge. Il est d'application jusqu'au 31 décembre 2020 |
met 31 december 2020. | inclus. |
Art. 7.De minister bevoegd voor landbouw is belast met de uitvoering |
Art. 7.Le ministre qui a l'agriculture dans ses attributions est |
van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 4 juli 2019. | Bruxelles, le 4 juillet 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landbouw, | Le Ministre de l'Agriculture, |
D. DUCARME. | D. DUCARME. |