Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 04/07/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging, wat de logopedische verstrekkingen betreft, van artikel 36 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging, wat de logopedische verstrekkingen betreft, van artikel 36 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne les prestations de logopédie, l'article 36 de l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
4 JULI 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging, wat de logopedische 4 JUILLET 2013. - Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne les
verstrekkingen betreft, van artikel 36 van de bijlage bij het prestations de logopédie, l'article 36 de l'annexe de l'arrêté royal
koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er,
1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24
22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre
2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2,
27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril
bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet
van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001; 1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997, et par la loi du 10 août
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 2001; Vu l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen; obligatoire soins de santé et indemnités;
Gelet op het voorstel van de Commissie voor de overeenkomsten met de Vu la proposition de la Commission de conventions avec les logopèdes
logopedisten, gedaan tijdens haar vergadering van 31 januari 2013; faite au cours de sa réunion du 31 janvier 2013;
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle, gegeven op 31 januari 2013; Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux, donné le 31
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven janvier 2013;
op 13 maart 2013; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire donné le 13 mars 2013;
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering, gegeven op 18 maart 2013; national d'assurance maladie-invalidité, donné le 18 mars 2013;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 avril 2013;
april 2013; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 17 mei 2013; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 mai 2013;
Gelet op het advies 53.466/2 van de Raad van State, gegeven op 24 juni Vu l'avis 53.466/2 du Conseil d'Etat, donné le 24 juin 2013, en
2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnés le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 36 van de bijlage bij het koninklijk besluit van

Article 1er.A l'article 36 de l'annexe de l'arrêté royal du 14

14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen, ingevoegd bij het koninklijk matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, inséré
besluit van 26 april 1999, vervangen bij het koninklijk besluit van 15 par l'arrêté royal du 26 avril 1999, remplacé par l'arrêté royal du 15
mei 2003 en laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 mai 2003 et modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 10 novembre
november 2012 worden de volgende wijzigingen aangebracht : 2012 sont apportées les modifications suivantes :
1° In § 2, a), worden de woorden « aan de rechthebbende die taal- 1° Dans le § 2, a), les mots « au bénéficiaire qui présente des
en/of spraak- en/of stemstoornissen heeft » vervangen door de woorden troubles du langage et/ou de la parole et/ou de la voix » sont
« aan de rechthebbende die mondelinge taal- en/of spraakstoornissen remplacés par « au bénéficiaire qui présente des troubles du langage
heeft »; oral et/ou de la parole »;
2° In § 2, b), 3°, eerste lid, worden de woorden « Dyslexie en/of 2° Dans le § 2, b), 3°, alinéa 1er, les mots « Dyslexie et/ou
dysorthografie en/of dyscalculie aangetoond door tests op het gebied dysorthographie et/ou dyscalculie déterminées par des tests de la
van lezen en/of schriftelijke expressie en/of rekenen die wijzen op lecture et/ou de l'expression écrite et/ou de l'arithmétique et
een achterstand van meer dan één jaar bij kinderen tussen 7 en ten démontrant un retard de plus d'un an chez des enfants âgés de 7 à 9
volle 9 jaar of op een achterstand van meer dan twee jaar bij kinderen ans révolus ou un retard de plus de deux ans chez des enfants âgés de
tussen 10 en ten volle 14 jaar. Deze tests dienen voor te komen op een 10 à 14 ans révolus. Ces tests doivent figurer dans une liste
door de Commissie voor de overeenkomsten met de logopedisten limitative approuvée par la Commission de conventions. » sont
goedgekeurde limitatieve lijst » vervangen door de woorden « Dyslexie remplacés par les mots « Dyslexie et/ou dysorthographie et/ou
en/of dysorthografie en/of dyscalculie, bij kinderen tot ten volle 14 dyscalculie, chez des enfants jusqu'à l'âge de 14 ans révolus et
jaar die minstens 6 maanden lager onderwijs hebben genoten, gekenmerkt fréquentant depuis au moins 6 mois l'enseignement primaire,
door : caractérisée par :
(a) een achterstand in de prestaties aangetoond door tests op het (a) un retard dans les performances démontré par des tests de lecture
gebied van lezen en/of schriftelijke expressie en/of rekenen die twee et/ou d'orthographe et/ou de calcul donnant deux scores inférieurs ou
scores geven kleiner of gelijk aan percentiel 16 of kleiner of gelijk aan minstens een standaardafwijking en; (b) een hardnekkigheid van de stoornissen en/of (c) problemen op het niveau van nauwkeurigheid en/of snelheid (= automatiseren) en/of (d) fonologische problemen (enkel voor dyslexie en dysorthografie) en/of (e) compensatiegedragingen, negatieve attitude, verhoogde inspanning. Deze kenmerken moeten worden beschreven in het logopedisch bilan. De égaux au percentile 16 ou inférieurs ou égaux à moins un écart-type et; (b) une persistance des troubles et/ou (c) des problèmes au niveau de la précision et/ou de la vitesse (= automatisation) et/ou (d) des problèmes phonologiques (uniquement pour la dyslexie et la dysorthographie) et/ou (e) des comportements de compensation, attitudes négatives, efforts accrus. Ces caractéristiques doivent être décrites dans le bilan logopédique.
tests moeten overeenkomstig zijn met het niveau verwacht voor het Les tests doivent correspondre au niveau de l'année scolaire
leerjaar waarin de rechthebbende zit en voorkomen op een door de fréquentée par le bénéficiaire et figurer dans une liste limitative
Commissie voor de overeenkomsten goedgekeurde limitatieve lijst. » approuvée par la Commission de conventions ».
3° In § 2, c), 2°, worden de woorden « paralyse van de larynx of 3° Dans le § 2, c), 2°, les mots « la paralysie du larynx ou de lésion
organisch letsel van de larynx en/of van de stembanden » vervangen organique du larynx et/ou des cordes vocales » sont remplacés par les
door de woorden « dysfunctie van de larynx en/of stemplooien mots « dysfonctionnement du larynx et/ou des plis vocaux démontré sur
aangetoond op basis van : base de :
(a) laryngoscopie en stroboscopie, (b) en perceptuele gegevens, (a) laryngoscopie et stroboscopie, (b) et des données perceptives,
akoestische en aerodynamische metingen met tests en criteria opgenomen mesures acoustiques et aérodynamiques avec des tests et critères
in de door de commissie goedgekeurde lijst van tests voor inclus dans la liste des tests pour troubles de la voix approuvée par
stemstoornissen (c) en metingen van de impact van de stemproblemen op la commission (c) et des mesures de l'impact des troubles de la voix
de levenskwaliteit van de patiënt met tests en criteria opgenomen in sur la qualité de vie du patient avec des tests et critères inclus
de goedgekeurde lijst van tests en proeven voor stemstoornissen ». dans la liste approuvée des tests et des épreuves pour troubles de la voix ».
4° In § 3, 1°, worden de woorden « Bijzonder onderwijs van type 8 4° Dans le § 3, 1°, les mots « Suit un enseignement spécial de type 8
volgt » vervangen door « Bijzonder onderwijs volgt. Deze beperking » sont remplacés par « Suit un enseignement spécial. Cette restriction
geldt alleen voor logopedische behandelingen voorzien onder § 2, b), n'est valable que pour les traitements logopédiques prévus au § 2, b),
2°, § 2, b), 3°, en § 2, f) »; 2°, § 2, b), 3°, et § 2, f) »;
5° In § 3, 5°, worden de woorden « in § 2, b), 6°, 6.3; § 2, d) en e) 5° Dans le § 3, 5°, les mots « au § 2, b), 6°, 6.3; § 2, d) et e) »
» vervangen door « in § 2, b), 6°, 6.3 en § 2, d) »; sont remplacés par « au § 2, b), 6°, 6.3 et § 2, d) »;
6° In § 4, 2°, tweede lid, eerste onderdeel worden de woorden « door 6° Dans le § 4, 2°, alinéa 2, 1re subdivision, les mots « par un
een geneesheer-specialist in de neurologie of in de neuropsychiatrie » médecin spécialiste en neurologie ou en neuropsychiatrie » sont
vervangen door de woorden « door een geneesheer-specialist in de remplacés par les mots « par un médecin spécialiste en neurologie
pediatrische neurologie »; pédiatrique »;
7° In § 5, m), worden de woorden « maximum 288 individuele 7° Dans le § 5, m), les mots « un maximum de 288 séances de traitement
behandelingszittingen van ten minste 30 minuten » vervangen door de
woorden « maximum 80 individuele behandelingszittingen van ten minste 30 minuten »; individuelles d'au moins 30 minutes » sont remplacés par les mots « un maximum de 80 séances de traitement individuelles d'au moins 30
8° § 8 wordt aangevuld met een lid, luidende : « De terugbetaling van minutes »; 8° Le § 8 est complété par un alinéa rédigé comme suit : « Le
de in de nomenclatuur vermelde logopedische verstrekkingen is remboursement des prestations de logopédie reprises dans la
onderworpen aan de voorwaarde dat de logopedist zich ertoe verbindt nomenclature est soumis à la condition que le logopède s'engage à
kwaliteitsvolle zorg te verlenen en de door de Overeenkomstencommissie dispenser des prestations de qualité dans le respect des conditions
goedgekeurde voorwaarden na te leven »; approuvées par la Commission de conventions »;
9° De volgende nomenclatuurcodes zijn geschrapt : 9° Les codes de nomenclature suivants sont supprimés :
Individuele zitting van ten minste 30 minuten verstrekt in de lokalen Séance individuelle d'au moins 30 minutes dispensée dans les locaux
van een inrichting met een C.A.R. overeenkomst : d'un établissement avec une convention C.R.A. :
711395, 712390, 713392, 714394, 717393, 718395, 719390, 721394, 711395, 712390, 713392, 714394, 717393, 718395, 719390, 721394,
729396, 723391, 724393, 725395, 726390, 727392, 728394, 733390; 729396, 723391, 724393, 725395, 726390, 727392, 728394, 733390;
Individuele zitting van ten minste 60 minuten verstrekt in de lokalen Séance individuelle d'au moins 60 minutes dispensée dans les locaux
van een inrichting met een C.A.R. overeenkomst : d'un établissement avec une convention C.R.A. :
712692, 714696, 711690, 733692. 712692, 714696, 711690, 733692.

Art. 2.De bepalingen van dit besluit zijn van toepassing op alle

Art. 2.Les dispositions du présent arrêté sont d'application pour

nieuwe aanvragen die vanaf de datum van zijn inwerkingtreding bij de toutes les nouvelles demandes qui arrivent chez les médecins conseils
adviserend geneesheren toekomen. à partir de son entrée en vigueur.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. mois qui suit celui au cours duquel il a été publié au Moniteur belge.

Art. 4.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 4.Le Ministre qui a les affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 4 juli 2013. Donné à Bruxelles, le 4 juillet 2013.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
belast met Beliris en Federale Culturele Instellingen, chargée de Beliris et des Institutions culturelles fédérales,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^