Koninklijk besluit tot vaststelling van de bezoldiging van de Regeringscommissaris bij de NMBS-Holding, de NMBS en Infrabel | Arrêté royal fixant la rémunération des Commissaires du Gouvernement auprès de la SNCB Holding, de la SNCB et d'Infrabel |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
4 JULI 2008. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de bezoldiging | 4 JUILLET 2008. - Arrêté royal fixant la rémunération des Commissaires |
van de Regeringscommissaris bij de NMBS-Holding, de NMBS en Infrabel | du Gouvernement auprès de la SNCB Holding, de la SNCB et d'Infrabel |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 21 maart 1991 tot hervorming van sommige | Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises |
economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 162nonies, § | publiques économiques, notamment les articles 162nonies, § 1er alinéa |
1, derde lid, 213, § 1, derde lid, 216 en 230, § 1, derde lid; | 3, 213, § 1er alinéa 3, 216 et 230, § 1er, alinéa 3; |
Gelet op het koninklijk besluit van 1 september 2005 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 1er septembre 2005 fixant la rémunération du |
van de bezoldiging van de Regeringscommissaris bij de NMBS-Holding en | Commissaire du Gouvernement auprès de la SNCB Holding et auprès de la |
bij de NMBS; | SNCB; |
Op de voordracht van de Minister van Overheidsbedrijven en van de | Sur la proposition de la Ministre des Entreprises publiques et du |
Staatssecretaris voor Mobiliteit, | Secrétaire d'Etat à la Mobilité, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De jaarlijkse bezoldiging van elke Regeringscommissaris bij |
Article 1er.La rémunération annuelle de chaque Commissaire du |
de NMBS-Holding, de NMBS en Infrabel bestaat uit een forfaitair en een variabel gedeelte. De forfaitaire toelage bedraagt 2.250 euro. Deze toelage wordt maandelijks na vervallen termijn betaald op basis van een twaalfde van het jaarlijks bedrag. De maximale variabele toelage bedraagt 4.500 euro per jaar. Deze toelage wordt proportioneel toegewezen afhankelijk van de aanwezigheid van de Regeringscommissaris op de vergaderingen van de Raad van Bestuur, met uitzondering van de besprekingen waarvoor een beroep wordt gedaan op de schriftelijke procedure. De plaatsvervanger van de Regeringscommissaris ontvangt een quotum van | Gouvernement auprès de la SNCB Holding, de la SNCB et d'Infrabel se compose d'une partie forfaitaire et d'une partie variable. L'allocation forfaitaire s'élève à 2.250 euros. Cette allocation est payée mensuellement à terme échu, à raison d'un douzième du montant annuel. L'allocation variable maximale s'élève à 4.500 euros par an. Cette allocation est attribuée proportionnellement à la présence du Commissaire du Gouvernement aux réunions du Conseil d'Administration, à l'exclusion des délibérations pour lesquelles il est fait recours à la procédure écrite. Le suppléant du Commissaire du Gouvernement perçoit une quote-part de |
de maximale variabele toelage zoals bedoeld in het vorige lid die | l'allocation variable maximale visée à l'alinéa précédent |
proportioneel in verhouding staat met het aantal vergaderingen van de | proportionnelle au nombre de réunions du Conseil d'Administration pour |
Raad van Bestuur waarin hij de Regeringscommissaris vervangt. | lesquelles il remplace le Commissaire du Gouvernement. |
Een voorschot van 225 euro op de variabele toelage wordt gestort in de | Une avance de 225 euros sur l'allocation variable est versée dans le |
maand die volgt op de vergadering van de Raad van Bestuur waarop de | mois suivant chaque réunion du Conseil d'Administration à laquelle le |
Regeringscommissaris of zijn plaatsvervanger aanwezig is. Het saldo | Commissaire du gouvernement ou son suppléant est présent. Le solde de |
van de variabele toelage wordt uitbetaald op het einde van het | l'allocation variable est liquidé au terme de l'année écoulée. |
verstreken jaar. Art. 2.De in artikel 1 van dit besluit bedoelde bedragen zijn |
Art. 2.Les montants visés à l'article 1er du présent arrêté sont liés |
gekoppeld aan de spilindex 138,01. | à l'indice-pivot 138,01. |
In het kalenderjaar van het begin en het einde van het mandaat, worden | L'année calendrier du début et de fin du mandat, les allocations |
de toelagen waarvan sprake in artikel 1 proportioneel aangepast aan | visées à l'article 1er sont adaptées proportionnellement au nombre de |
het aantal maanden van uitoefening van het mandaat van | mois d'exercice du mandat de Commissaire du Gouvernement. |
Regeringscommissaris. | |
Art. 3.Het koninklijk besluit van 1 september 2005 tot vaststelling |
Art. 3.L'arrêté royal du 1er septembre 2005 fixant la rémunération du |
van de bezoldiging van de Regeringscommissaris bij de NMBS-Holding en | Commissaire du Gouvernement auprès de la SNCB Holding et auprès de la |
bij de NMBS wordt opgeheven. | SNCB est abrogé. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
afloop van een termijn van tien dagen te rekenen van de dag volgend op | suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour après |
de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | sa publication au Moniteur belge. |
Art. 5.Onze Minister bevoegd voor Overheidsbedrijven en Onze |
Art. 5.Notre Ministre qui a les Entreprises publiques dans ses |
Staatssecretaris bevoegd voor Mobiliteit zijn, ieder wat hem betreft, | attributions et Notre Secrétaire d'Etat qui a la Mobilité dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions sont, chacun en ce qui le concerne, chargés de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Gegeven te Brussel, 4 juli 2008. | Donné à Bruxelles, le 4 juillet 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Overheidsbedrijven, | La Ministre des Entreprises publiques, |
Mevr. I. VERVOTTE | Mme I. VERVOTTE |
De Staatssecretaris voor Mobiliteit, | Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, |
E. SCHOUPPE | E. SCHOUPPE |