Koninklijk besluit tot ontslag en benoeming van Regeringscommissarissen, evenals de aanduiding van plaatsvervangers bij de NMBS-Holding, de NMBS en bij Infrabel | Arrêté royal portant démission et nomination de Commissaires du Gouvernement ainsi que la désignation de suppléants auprès de la SNCB-Holding, de la SNCB et d'Infrabel |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
4 JULI 2008. - Koninklijk besluit tot ontslag en benoeming van | 4 JUILLET 2008. - Arrêté royal portant démission et nomination de |
Regeringscommissarissen, evenals de aanduiding van plaatsvervangers | Commissaires du Gouvernement ainsi que la désignation de suppléants |
bij de NMBS-Holding, de NMBS en bij Infrabel | auprès de la SNCB-Holding, de la SNCB et d'Infrabel |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 21 maart 1991 tot hervorming van sommige | Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises |
economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikelen 162nonies, | publiques économiques, notamment les articles 162nonies, 213 et 230 |
213 en 230 ingevoegd bij koninklijk besluit van 14 juni 2004 tot | insérés par arrêté royal du l4 juin 2004 portant réforme des |
hervorming van de beheerstructuren van de spoorweginfrastructuur; | structures de gestion de l'infrastructure ferroviaire; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 februari 2005 houdende ontslag | Vu l'arrêté royal du 3 février 2005 portant démission et nomination du |
en benoeming van de Regeringscommissaris bij de naamloze vennootschap | Commissaire du Gouvernement auprès de la société anonyme de droit |
van publiek recht NMBS en Infrabel, inzonderheid op artikelen 2 en 3; | public SNCB et la société anonyme de Infrabel, notamment les articles 2 et 3; |
Overwegende dat het aangewezen is een nieuwe Regeringscommissaris aan | Considérant qu'il convient de nommer un nouveau Commissaire du |
te stellen die, in naam van de minister bevoegd voor de | Gouvernement exerçant, au nom du Ministre qui a les entreprises |
overheidsbedrijven, de controle uitoefent op de naamloze vennootschap | publiques dans ses attributions, le contrôle de la société anonyme de |
van publiek recht Infrabel evenals een Regeringscommissaris die de | droit public Infrabel ainsi qu'un nouveau Commissaire du Gouvernement |
controle uitoefent op de naamloze vennootschap van publiek recht NMBS; | exerçant le contrôle de la société anonyme de droit public SNCB; |
Overwegende dat het aangewezen is plaatsvervangers van één van de | Considérant qu'il convient de nommer des suppléants de l'un des |
Regeringscommissarissen bij Infrabel zowel als Regeringscommissarissen | Commissaires du Gouvernement auprès d'Infrabel ainsi que des |
bij de NMBS en NMBS-Holding aan te stellen; | Commissaires du Gouvernement auprès de la SNCB et de la SNCB Holding; |
Op de voordracht van Onze Minister van Overheidsbedrijven, | Sur la proposition de Notre Ministre des Entreprises publiques, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Eervol ontslag uit haar mandaat van Regeringscommissaris |
Article 1er.Démission honorable de son mandat de Commissaire du |
bij de naamloze vennootschap van publiek recht Infrabel wordt verleend | Gouvernement auprès de la société anonyme de droit public Infrabel est |
aan Mevr. Christine Servaty. | accordée à Mme Christine Servaty. |
Art. 2.Eervol ontslag uit zijn mandaat van Regeringscommissaris bij |
Art. 2.Démission honorable de son mandat de Commissaire du |
de naamloze vennootschap van publiek recht NMBS wordt verleend aan de | Gouvernement auprès de la société anonyme de droit public SNCB est |
heer Marc Boeykens. | accordée à M. Marc Boeykens. |
Art. 3.De heer Rik Goetinck wordt benoemd als Regeringscommissaris |
Art. 3.M. Rik Goetinck est nommé Commissaire du Gouvernement auprès |
bij de naamloze vennootschap van publiek recht Infrabel. Mevr. Veerle | de la société anonyme de droit public Infrabel. Mme Veerle Straetemans |
Straetemans wordt benoemd als plaatsvervanger. | est nommée en tant que suppléante. |
Art. 4.Mevr. Veerle Straetemans wordt benoemd als |
Art. 4.Mme Veerle Straetemans est nommée Commissaire du Gouvernement |
Regeringscommissaris bij de naamloze vennootschap van publiek recht | auprès de la société anonyme de droit public SNCB. M. Rik Goetinck est |
NMBS. De heer Rik Goetinck wordt benoemd als plaatsvervanger. | nommé en tant que suppléant. |
Art. 5.De heer Stefaan De Weireld wordt benoemd als plaatsvervanger |
Art. 5.M. Stefaan De Weireld est nommé en tant que suppléant du |
van de Regeringscommissaris bij de naamloze vennootschap van publiek | Commissaire du Gouvernement auprès de la société anonyme de droit |
recht NMBS-Holding. | public SNCB-Holding. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
afloop van een termijn van tien dagen te rekenen van de dag volgend op | suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour après |
de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | sa publication au Moniteur belge. |
Art. 7.Onze Minister van Overheidsbedrijven is belast met de |
Art. 7.Notre Ministre qui a les Entreprises publiques dans ses |
uitvoering van dit besluit. | attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 4 juli 2008. | Donné à Bruxelles, le 4 juillet 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Overheidsbedrijven, | La Ministre des Entreprises publiques, |
Mevr. I. VERVOTTE | Mme I. VERVOTTE |