Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juli 2005, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot berekening van de aanvullende vergoeding in geval van conventioneel brugpensioen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 juillet 2005, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative au calcul de l'allocation complémentaire en cas de prépension conventionnelle |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
4 JULI 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 4 JUILLET 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juli 2005, | collective de travail du 29 juillet 2005, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot | Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative au |
berekening van de aanvullende vergoeding in geval van conventioneel | calcul de l'allocation complémentaire en cas de prépension |
brugpensioen (1) | conventionnelle (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises |
28; | horticoles; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf; | |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juli 2005, gesloten | travail du 29 juillet 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot berekening van de | Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative au |
aanvullende vergoeding in geval van conventioneel brugpensioen. | calcul de l'allocation complémentaire en cas de prépension conventionnelle. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 4 juli 2006. | Donné à Bruxelles, le 4 juillet 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf | Commission paritaire pour les entreprises horticoles |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juli 2005 | Convention collective de travail du 29 juillet 2005 |
Berekening van de aanvullende vergoeding in geval van conventioneel | Calcul de l'allocation complémentaire en cas de prépension |
brugpensioen (Overeenkomst geregistreerd op 11 oktober 2005 onder het | conventionnelle (Convention enregistrée le 11 octobre 2005 sous le |
nummer 76714/CO/145) | numéro 76714/CO/145) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers die ressorteren onder het Paritair | aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à la Commission |
Comité voor het tuinbouwbedrijf. | paritaire pour les entreprises horticoles. |
HOOFDSTUK II. - Algemene beschikkingen | CHAPITRE II. - Dispositions générales |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue |
overeenkomstig en in uitvoering van : | conformément à et en exécution de : |
- collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, tot | - la convention collective de travail n°17 du 19 décembre 1974, |
invoering van een regeling van een aanvullende vergoeding ten gunste | instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains |
van sommige oudere werknemers indien zij worden ontslagen, gesloten in | travailleurs âgés, en cas de licenciement, conclue au sein du Conseil |
de Nationale Arbeidsraad; | national du travail; |
- collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 december 2001, tot | - la convention collective de travail n°77bis du 19 décembre 2001, |
vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77 van 14 | remplaçant la convention collective de travail n°77 du 14 février 2001 |
februari 2001 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, | instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et de |
loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een | réduction des prestations de travail à mi-temps, conclue au sein du |
haltijdse betrekking, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, gewijzigd | Conseil national du travail, modifiée par la convention collective de |
door collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77ter van 10 juli 2002, | travail n° 77ter du 10 juillet 2002, conclue au sein du Conseil |
gesloten in de Nationale Arbeidsraad; | national du travail; |
- collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juli 2005 betreffende het | - la convention collective de travail du 29 juillet 2005 relative à la |
conventioneel sectoraal brugpensioen voor het tuinbouwbedrijf, | prépension conventionnelle sectorielle pour les entreprises |
gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf; | horticoles, conclue au sein de la Commission paritaire pour les |
entreprises horticoles; | |
- collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juli 2005 betreffende het | - la convention collective de travail du 29 juillet 2005 relative à la |
conventioneel sectoraal brugpensioen voor de sector inplanting en | prépension conventionnelle sectorielle pour le secteur de |
onderhoud van parken en tuinen, gesloten in het Paritair Comité voor | l'implantation et de l'entretien de parcs et jardins, conclue au sein |
het tuinbouwbedrijf. | de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles. |
HOOFDSTUK III. - Berekening van de aanvullende vergoeding in geval van | CHAPITRE III. - Calcul de l'indemnité complémentaire en cas de |
conventioneel brugpensioen | prépension conventionnelle |
Art. 3.§ 1. In geval de werknemer overgaat van een |
Art. 3.§ 1er. Dans le cas où le travailleur passerait d'une |
loopbaanvermindering of een halftijdse betrekking in het kader van | diminution de carrière ou d'un emploi mi-temps, dans le cadre de la |
voormelde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis, naar het systeem | convention collective de travail n° 77bis précitée, au système de |
van conventioneel brugpensioen op basis van de collectieve | prépension conventionnelle sur la base de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst nr. 17 en de voormelde collectieve | travail n° 17 et des conventions collectives de travail précitées du |
arbeidsovereenkomsten van 29 juli 2005, gebeurt de berekening van de | 29 juillet 2005, le calcul de l'indemnité complémentaire se fait sur |
aanvullende vergoeding op basis van het voltijds netto-referteloon en | la base du salaire de référence net d'un travailleur à temps plein et |
van de werkloosheidsuitkeringen voor alle dagen van de week. | des allocations de chômage pour tous les jours de la semaine. |
§ 2. In geval de werknemer overgaat van een volledige schorsing van de | § 2. Dans le cas où le travailleur passerait d'une suspension totale |
arbeidsprestaties in het kader van het tijdskrediet zoals voorzien in | des prestations de travail dans le cadre du crédit-temps, tel que |
voormelde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis op het systeem van | prévu dans la convention collective de travail n°77bis précitée, au |
het conventioneel brugpensioen op basis van voormelde collectieve | système de la prépension conventionnelle sur la base des conventions |
arbeidsovereenkomsten, gebeurt de berekening van de aanvullende | collectives de travail précitées, le calcul de l'indemnité |
vergoeding op basis van het referteloon dat overeenstemt met het | complémentaire se fait sur la base du salaire de référence qui |
arbeidsregime voorafgaand aan de schorsing van de arbeidsprestaties. | correspond au régime de travail qui précède la suspension des prestations de travail. |
HOOFDSTUK IV. - Geldigheidsduur | CHAPITRE IV. - Durée de validité |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor |
Art. 4.La présente convention collective de travail est conclue pour |
bepaalde duur. | une durée déterminée. |
Zij treedt in werking op 1 januari 2006 en treedt buiten werking op 1 | Elle entre en vigueur au[insp 1er janvier 2006 et cesse d'être en |
januari 2009. | vigueur au 1er janvier 2009. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 juli | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 juillet 2006. |
2006. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |