Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2003, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot ontbinding van het "Waarborg- en Sociaal Fonds van de bedienden van de groenteconservennijverheid" | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 novembre 2003, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, concernant la dissolution du "Fonds social et de garantie des employés de l'industrie des conserves de légumes" |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
4 JULI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 4 JUILLET 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2003, | collective de travail du 26 novembre 2003, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, |
voedingsnijverheid, tot ontbinding van het "Waarborg- en Sociaal Fonds | concernant la dissolution du "Fonds social et de garantie des employés |
van de bedienden van de groenteconservennijverheid" (1) | de l'industrie des conserves de légumes" (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; | d'existence, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés de |
voedingsnijverheid; | l'industrie alimentaire; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2003, | travail du 26 novembre 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, |
voedingsnijverheid, tot ontbinding van het "Waarborg- en Sociaal Fonds | concernant la dissolution du "Fonds social et de garantie des employés |
van de bedienden van de groenteconservennijverheid". | de l'industrie des conserves de légumes". |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 4 juli 2004. | Donné à Bruxelles, le 4 juillet 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. | Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid | Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2003 | Convention collective de travail du 26 novembre 2003 |
Ontbinding van het "Waarborg- en Sociaal Fonds van de bedienden van de | Dissolution du "Fonds social et de garantie des employés de |
groentenconservennijverheid" (Overeenkomst geregistreerd op 13 januari | l'industrie des conserves de légumes" (Convention enregistrée le 13 |
2004 onder het nummer 69269/CO/220) | janvier 2004 sous le numéro 69269/CO/220) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
op de werkgevers en op de bedienden van de groentenverwerkende | s'applique aux employeurs et aux employés de l'industrie |
nijverheid. | transformatrice de légumes. |
§ 2. Met "bedienden" worden de mannelijke en de vrouwelijke bedienden | § 2. Par "employés" sont visés : les employés masculins et féminins. |
bedoeld. HOOFDSTUK II. - Ontbinding "Waarborg- en Sociaal Fonds | CHAPITRE II. - Dissolution du "Fonds social et de garantie des |
voor de bedienden van de groenteconservennijverheid" | employés de l'industrie des conserves de légumes" |
Art. 2.Het "Waarborg- en Sociaal Fonds van de bedienden van de |
Art. 2.Le "Fonds social et de garantie des employés de l'industrie |
groentenconservennijverheid" wordt ontbonden met ingang van 1 april 2004. | des conserves de légumes" est dissous à partir du 1er avril 2004. |
HOOFDSTUK III. - Aanduiding van de vereffenaars | CHAPITRE III. - Désignation des liquidateurs |
Art. 3.§ 1. Het Paritair Comité voor de bedienden van de |
Art. 3.§ 1er. La Commission paritaire des employés de l'industrie |
voedingsnijverheid wijst volgende personen als vereffenaars aan : | alimentaire designe les personnes suivantes comme liquidateurs : |
- Romain Cools | - Romain Cools |
- Piet Foulon | - Piet Foulon |
§ 2. Het onbezoldigd mandaat van de vereffenaars neemt een aanvang op | § 2. Le mandat non rémunéré des liquidateurs prend cours le 1er avril |
1 april 2004 en loopt af op 30 juni 2004. | 2004 et se termine le 30 juin 2004. |
HOOFDSTUK IV. - Bestemming van het vermogen | CHAPITRE IV. - Destination des avoirs |
Art. 4.Het vermogen van het "Waarborg- en Sociaal Fonds van de |
Art. 4.Les avoirs du "Fonds social et de garantie des employés de |
bedienden van de groenteconservennijverheid" wordt met ingang van 1 | l'industrie des conserves de légumes" seront transférés à partir du 1er |
april 2004 overgeheveld naar het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de | avril 2004 au "Fonds social et de garantie pour les employés de |
bedienden van de voedingsnijverheid", ingesteld bij collectieve | l'industrie alimentaire", institué par la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 29 maart 1976 tot wijziging en coördinatie van | travail du 29 mars 1976 modifiant et coordonnant les statuts du "Fonds |
de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de bedienden van | social et de garantie pour les employés de l'industrie alimentaire" |
de voedingsnijverheid" (koninklijk besluit van 7 juli 1977, Belgisch Staatsblad van 2 september 1977). | (arrêté royal du 7 juillet 1977, Moniteur belge du 2 septembre 1977). |
HOOFDSTUK V. - Opheffing van de collectieve arbeidsovereenkomst | CHAPITRE V. - Suppression de la convention collective de travail |
van 16 december 1999 | du 16 décembre 1999 |
Art. 5.De collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 1999 tot |
Art. 5.La convention collective de travail du 16 décembre 1999 |
wijziging en coördinatie van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal | modifiant et coordonnant les statuts du "Fonds social et de garantie |
Fonds van de bedienden van de groenteconservennijverheid" (koninklijk | des employés de l'industrie des conserves de légumes" (arrêté royal du |
besluit van 30 april 2001, Belgisch Staatsblad van 23 mei 2001) wordt | 30 avril 2001, Moniteur belge du 23 mai 2001) est annulée à partir du |
opgeheven met ingang van 1 april 2004. | 1er avril 2004. |
HOOFDSTUK VI. - Geldigheid | CHAPITRE VI. - Validité |
Art. 6.Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
op 1 april 2004 en is van onbepaalde duur. | le 1er avril 2004 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij kan opgezegd worden door één der partijen mits een opzegging van | Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant préavis de six |
zes maanden met een ter post aangetekende brief, gericht aan de | mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président |
voorzitter van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | de la Commission paritaire pour les employés de l'industrie |
voedingsnijverheid. | alimentaire. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 juli | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 juillet 2004. |
2004. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |