Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen, betreffende nachtarbeid | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 juin 2003, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma, relative au travail de nuit |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
4 JULI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 4 JUILLET 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 2003, | collective de travail du 17 juin 2003, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van | Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma, |
bioscoopzalen, betreffende nachtarbeid (1) | relative au travail de nuit (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op de wet van 17 februari 1997 betreffende de nachtarbeid, | Vu la loi du 17 février 1997 relative au travail de nuit, notamment |
inzonderheid op artikel 36, 2°; | l'article 36, 2°; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de exploitatie | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour l'exploitation de |
van bioscoopzalen; | salles de cinéma; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 2003, gesloten | travail du 17 juin 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen, | Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma, |
betreffende nachtarbeid. | relative au travail de nuit. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 4 juli 2004. | Donné à Bruxelles, le 4 juillet 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Wet van 17 februari 1997, Belgisch Staatsblad van 8 april 1997. | Loi du 17 février 1997, Moniteur belge du 8 avril 1997. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen | Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 2003 | Convention collective de travail du 17 juin 2003 |
Nachtarbeid (Overeenkomst geregistreerd op 4 september 2003 onder het nummer | Travail de nuit (Convention enregistrée le 4 septembre 2003 sous le |
67345/CO/303.03) | numéro 67345/CO/303.03) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
|
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
applicable aux employeurs et aux travailleurs des entreprises |
de werkgevers en de werknemers die ressorteren onder het Paritair | ressortissant à la Sous-commission paritaire pour l'exploitation de |
Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen, in arbeidsregelingen | salles de cinéma, dans le cadre d'un travail comportant des |
met prestaties tussen 23 en 6 uur, met uitzondering van het | prestations de travail entre 23 heures et 6 heures, à l'exclusion du |
onthaalpersoneel met fooien bezoldigd. | personnel d'accueil payé au pourboire. |
Onder "werknemer" verstaat men : het mannelijk en vrouwelijk | Par "travailleur", on entend : le personnel ouvrier et employé, |
werklieden- en bediendenpersoneel. | masculin et féminin. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
Art. 2.Cette convention collective de travail est conclue en |
uitvoering van artikel 36, punt 2, van de arbeidswet van 16 maart 1971 | application de l'article 36, point 2, de la loi du 16 mars 1971 sur le |
(Belgisch Staatsblad van 30 maart 1971), zoals gewijzigd door | travail (Moniteur belge du 30 mars 1971), telle que modifiée par le |
hoofdstuk II van de wet van 17 februari 1997 betreffende de | chapitre II de la loi du 17 février 1997 relative au travail de nuit |
nachtarbeid (Belgisch Staatsblad van 8 april 1997). | (Moniteur belge du 8 avril 1997). |
HOOFDSTUK II. - Nachtarbeid | CHAPITRE II. - Travail de nuit |
Art. 3.§ 1. Een financiële vergoeding van 1,0679 EUR per uur, |
Art. 3.§ 1er. Une indemnité financière venant s'ajouter au salaire |
gekoppeld aan het op 1 april 2003 van kracht zijnde indexcijfer van de | horaire du travailleur, d'un montant de 1,0679 EUR par heure, et liée |
consumptieprijzen (indexcijfer 111,02), wordt boven het uurloon | à l'indice des prix à la consommation en vigueur au 1er avril 2003 |
gewaarborgd aan de werknemers die in een in artikel 1 van deze | (indice 111,02) est garantie aux travailleurs occupés dans le cadre |
overeenkomst genoemde arbeidsregeling zijn tewerkgesteld. | d'un travail comportant les prestations prévues à l'article 1er de la |
présente convention. | |
Vanaf 1 januari 2004 wordt die vergoeding opgetrokken tot 2,0000 EUR | A partir du 1er janvier 2004, cette indemnité est portée à 2,0000 EUR |
per uur. Zij is gekoppeld aan het op 1 april 2003 van kracht zijnde | par heure. Elle est liée à l'indice des prix à la consommation en |
indexcijfer van de consumptieprijzen (indexcijfer 111,02). | vigueur au 1er avril 2003 (indice 111,02). |
Die vergoeding is gekoppeld aan het indexcijfer der consumptieprijzen | Cette indemnité est rattachée à l'indice des prix à la consommation |
maandelijks vastgesteld door het Ministerie van Economische Zaken en | établi mensuellement par le Ministère des Affaires économiques et |
bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad ; zij schommelt | publié au Moniteur belge ; elle varie conformément aux dispositions |
overeenkomstig de bepalingen die van toepassing zijn voor de lonen en | d'application pour les salaires et rémunérations de la Sous-commission |
wedden van het Paritair Subcomité voor exploitatie van bioscoopzalen. | paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma. |
§ 2. De ingevolge § 1 van deze bepaling gewaarborgde financiële | § 2. L'indemnité financière par heure garantie en application du § 1er |
uurvergoeding wordt slechts toegekend voor de dagen waarop de | de cet article n'est octroyée que pour les jours où le travailleur |
werknemer de in artikel 1 van deze collectieve arbeidsovereenkomst | effectue les prestations nommées à l'article 1er de la présente |
genoemde werkzaamheden verricht. | |
Ze is binnen deze perken verschuldigd voor de uren gepresteerd tussen | convention collective de travail. |
23 en 6 uur. | Dans cette limite elle est due pour les heures prestées entre 23 et 6 |
Art. 4.§ 1. Boven de in artikel 3 bedoelde financiële vergoeding, |
heures. Art. 4.§ 1er. En sus de l'indemnité financière revue à l'article 3, |
wordt een toeslag van 20 pct. op het uurloon gewaarborgd aan de | une surprime de 20 p.c. sur le salaire horaire est garantie aux |
werknemers die prestaties verrichten na 2.30 uur. | travailleurs qui effectuent des prestations au-delà de 2.30 heures. |
Ze is alsdan verschuldigd voor de uren die reeds vanaf 23 uur worden verricht. | Elle est alors due pour les heures prestées déjà dès 23 heures. |
§ 2. De ingevolge § 1 van deze bepaling gewaarborgde toeslag wordt | § 2. La surprime garantie en application du § 1er de cette |
slechts toegekend voor de dagen waarop de werknemer de in deze zelfde | disposition, n'est octroyée que pour les jours où le travailleur |
paragraaf gedefinieerde werkzaamheden verricht. | effectue les prestations définies à ce même paragraphe. |
§ 3. Voor de in artikel 1 bedoelde werkgevers wordt de mogelijkheid de | § 3. Pour les employeurs cités à l'article 1er, la possibilité |
in artikel 1 bedoelde werknemers na 2.30 uur te werk te stellen | d'occuper après 2.30 heures les travailleurs cités à l'article 1er est |
beperkt tot acht nachtevenementen per kalenderjaar. Met | limitée à huit événements nocturnes par année calendrier. Par |
"nachtevenement" wordt bedoeld : de nacht van het voor het publiek | "événement nocturne" l'on entend : la nuit de l'événement accessible |
toegankelijke evenement, desgevallend en voorzover nodig daarenboven | au public, précédé le cas échéant et pour autant que besoin par une |
voorafgegaan door één nacht van voorbereidingswerken. | nuit de travaux préparatoires. |
§ 4. De in artikel 4, § 1, bedoelde werknemers zullen de prestatie na | § 4. Les travailleurs cités à l'article 4, § 1er, effectueront la |
2.30 uur verrichten op vrijwillige basis. | prestation après 2.30 heures sur une base volontaire. |
§ 5. De in artikel 1 bedoelde werkgevers zullen de voorzitter van het | § 5. Les employeurs cités à l'article 1er aviseront le président de la |
Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen op de hoogte | Sous-commission paritaire de l'exploitation de salles de cinéma de |
brengen van het nachtevenement van zodra dit is gepland. | l'événement nocturne dès que celui-ci est planifié. |
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions finales |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
Art. 5.Cette convention collective de travail remplace la convention |
arbeidsovereenkomst van 10 december 2001, gesloten in het Paritair | collective de travail du 10 décembre 2001, conclue au sein de la |
Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen, betreffende | Sous-commission paritaire de l'exploitation de salles de cinéma, |
nachtarbeid (koninklijk besluit van 10 december 2002, Belgisch | relative au travail de nuit (arrêté royal du 10 décembre 2002, |
Staatsblad van 2 april 2003). Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 juli 2003. Zij is gesloten voor een onbepaalde duur. Zij kan op verzoek van de meest gerede ondertekenende partij worden herzien of opgezegd met een opzeggingstermijn van drie maanden. Deze opzegging moet per aangetekende brief worden gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen en aan de ondertekenende partijen. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 juli 2004. De Minister van Werk, |
Moniteur belge du 2 avril 2003). Art. 6.Cette convention collective de travail entre en vigueur le 1er juillet 2003. Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être revue ou dénoncée par la partie la plus diligente moyennant un préavis de trois mois; cette dénonciation doit être adressée par lettre recommandée au président de la Sous-commission paritaire de l'exploitation de salles de cinéma et aux parties signataires. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 juillet 2004. Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |