Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 04/07/2004
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 december 2003, gesloten in het Paritair Comité voor het havenbedrijf, betreffende de koppeling van het basisloon aan het indexcijfer van de consumptieprijzen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 december 2003, gesloten in het Paritair Comité voor het havenbedrijf, betreffende de koppeling van het basisloon aan het indexcijfer van de consumptieprijzen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 décembre 2003, conclue au sein de la Commission paritaire des ports, relative à la liaison du salaire de base à l'indice des prix à la consommation
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
4 JULI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 4 JUILLET 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 december 2003, collective de travail du 22 décembre 2003, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het havenbedrijf, betreffende de Commission paritaire des ports, relative à la liaison du salaire de
koppeling van het basisloon aan het indexcijfer van de consumptieprijzen (1) base à l'indice des prix à la consommation (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het havenbedrijf; Vu la demande de la Commission paritaire des ports;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 december 2003, travail du 22 décembre 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het havenbedrijf, betreffende de Commission paritaire des ports, relative à la liaison du salaire de
koppeling van het basisloon aan het indexcijfer van de base à l'indice des prix à la consommation.
consumptieprijzen.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 4 juli 2004. Donné à Bruxelles, le 4 juillet 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het havenbedrijf Commission paritaire des ports
Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 december 2003 Convention collective de travail du 22 décembre 2003
Koppeling van het basisloon aan het indexcijfer van de Liaison du salaire de base à l'indice des prix à la consommation
consumptieprijzen (Overeenkomst geregistreerd op 18 februari 2004 (Convention enregistrée le 18 février 2004 sous le numéro
onder het nummer 69897/CO/301) 69897/CO/301)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers die ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair aux employeurs ressortissant à la Commission paritaire des ports et
Comité voor het havenbedrijf en op de havenarbeiders die zij aux travailleurs portuaires qu'ils occupent.
tewerkstellen.

Art. 2.Het basisloon is het loon van de dagtaak van de havenarbeiders

Art. 2.Le salaire de base est le salaire du shift de jour des

van de beroepscategorie "algemeen werk". Dit basisloon bedraagt 100,17 travailleurs portuaires de la catégorie professionnelle "travail
EUR op 7 maart 2003. général". Le 7 mars 2003, ce salaire de base est de 100,17 EUR.

Art. 3.De basislonen zijn gebonden aan een schaal van

Art. 3.Les salaires de base sont liés à une échelle d'indices pivots.

spilindexcijfers waarvan de opeenvolgende spilindexen telkens een Les indices pivots successifs montrent chaque fois une différence
verschil van 1,6 pct. ten opzichte van de vorige spilindex vertonen. d'1,6 p.c. par rapport au dernier indice pivot. Cette échelle est donc
Deze schaal is aldus vastgesteld als volgt : fixée comme suit :
110,65 110,65
112,42 112,42
114,22 114,22
116,05 116,05
117,91 117,91
119,80 119,80
121,72 121,72
123,67 123,67
125,65 125,65
127,66 127,66
Telkens de opeenvolgende spilindexcijfers naar boven of naar onder Chaque fois que les chiffres de l'indice pivot sont dépassés vers le
overschreden worden door het gemiddelde indexcijfer van de haut ou vers le bas par l'indice des prix à la consommation moyen des
consumptieprijzen van de afgelopen 4 maanden zullen ook de basislonen 4 mois passés, les salaires de base seront également adaptés d'1,6
in dezelfde zin met 1,6 pct. naar boven of naar onder aangepast p.c. vers le haut ou vers le bas dans le même sens.
worden.

Art. 4.De basislonen van 7 maart 2003 zijn gebonden aan de

Art. 4.Les salaires de base du 7 mars 2003 sont liés à la tranche

indexschijf 110,66 tot 112,42. d'indice de 110,66 à 112,42.

Art. 5.Het laatste basisloon zal steeds opnieuw gebruikt worden als

Art. 5.Le salaire de base le plus récent servira toujours de base

basis voor de nieuwe berekening. pour le nouveau calcul.

Art. 6.De andere shift- en categorielonen worden berekend in functie

Art. 6.Les autres salaires de shifts et de catégorie seront calculés

van de voormelde geïndexeerde basislonen volgens de modaliteit bepaald en fonction des salaires de base indexés susmentionnés, selon la
in de akkoorden gesloten in de respectievelijke paritaire subcomités modalité fixée dans les accords conclus au sein des sous-commissions
van het Paritair Comité voor het havenbedrijf. paritaires respectives de la Commission paritaire des ports.

Art. 7.De loonaanpassingen zijn van toepassing vanaf de morgenshift

Art. 7.Les adaptations de salaire sont d'application à partir du

van de 7e dag na de datum van bekendmaking in het Belgisch Staatsblad shift du matin du 7e jour après la date de publication au Moniteur
van het indexcijfer dat tot deze aanpassing aanleiding geeft. Alleen belge de l'indice qui donne lieu à cette modification. Si le Moniteur
de laatste datum komt in aanmerking wanneer het Belgisch Staatsblad belge porte plusieurs dates, seule la date la plus récente entre en
meerdere data bedraagt, met dien verstande dat iedere loonaanpassing ligne de compte, à condition que chaque adaptation de salaire
over ten minste dertig dagen loopt. s'applique à trente jours au moins.

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 22

Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur

december 2003 en vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 le 22 décembre 2003 et remplace la convention collective de travail du
juni 1998, gesloten in hetzelfde comité, betreffende de koppeling van 29 juin 1998, conclue au sein de la même commission paritaire,
het basisloon aan het indexcijfer van de consumptieprijzen. relative à la liaison du salaire de base à l'indice des prix à la
consommation.
Zij is gesloten voor onbepaalde tijd en kan worden opgezegd door één Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée par
van de contracterende partijen mits naleving van een opzeggingstermijn
van 3 maanden te rekenen vanaf de 1e dag van de maand welke volgt op chacune des parties signataires moyennant le respect d'un préavis de 3
de datum van betekening van de opzegging. Deze opzegging geschiedt bij mois à compter du 1er jour du mois suivant la date de notification du
een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het préavis. Cette dénonciation se fait par une lettre recommandée au
Paritair Comité voor het havenbedrijf en aan elk van de hierin président de la Commission paritaire des ports et à chaque partie
vertegenwoordigde partijen. représentée au sein de cette commission paritaire.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 juli Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 juillet 2004.
2004. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^