Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 04/07/2004
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende de meldingsplicht contracten bepaalde duur en uitzendarbeid in uitvoering van artikel 7 van het nationaal akkoord 2003-2004 van 16 mei 2003 "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende de meldingsplicht contracten bepaalde duur en uitzendarbeid in uitvoering van artikel 7 van het nationaal akkoord 2003-2004 van 16 mei 2003 Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 septembre 2003, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, relative à l'obligation d'information contrats à durée déterminée et travail intérimaire en exécution de l'article 7 de l'accord national 2003-2004 du 16 mai 2003
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
4 JULI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 4 JUILLET 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 2003, collective de travail du 24 septembre 2003, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, relative à
de meldingsplicht contracten bepaalde duur en uitzendarbeid in l'obligation d'information contrats à durée déterminée et travail
uitvoering van artikel 7 van het nationaal akkoord 2003-2004 van 16 intérimaire en exécution de l'article 7 de l'accord national 2003-2004
mei 2003 (1) du 16 mai 2003 (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de edele metalen; Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 2003, travail du 24 septembre 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, relative à
de meldingsplicht contracten bepaalde duur en uitzendarbeid in l'obligation d'information contrats à durée déterminée et travail
uitvoering van artikel 7 van het nationaal akkoord 2003-2004 van 16 intérimaire en exécution de l'article 7 de l'accord national 2003-2004
mei 2003. du 16 mai 2003.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 4 juli 2004. Donné à Bruxelles, le 4 juillet 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de edele metalen Sous-commission paritaire pour les métaux précieux
Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 2003 Convention collective de travail du 24 septembre 2003
Meldingsplicht contracten bepaalde duur en uitzendarbeid in uitvoering Obligation d'information contrats à durée déterminée et travail
van artikel 7 van het nationaal akkoord 2003-2004 van 16 mei 2003 intérimaire en exécution de l'article 7 de l'accord national 2003-2004
(Overeenkomst geregistreerd op 28 november 2003 onder het nummer du 16 mai 2003 (Convention enregistrée le 28 novembre 2003 sous le
68749/CO/149.03) numéro 68749/CO/149.03)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen die aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises relevant de la
ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de edele metalen. compétence de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux.
Voor de toepassing van dit akkoord wordt onder "werklieden" verstaan : Pour l'application de la présente convention collective de travail, on
de werklieden en werksters. entend par "ouvriers" : les ouvriers et ouvrières.
HOOFDSTUK II. - Begripsomschrijving CHAPITRE II. - Description de la notion

Art. 2.Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst

Art. 2.Pour l'application de la présente convention collective de

worden volgende begrippen als volgt gedefinieerd : travail on entend par :
- "contracten van bepaalde duur" : de arbeidsovereenkomst zoals - "contrats à durée déterminée" : les contrats de travail prévus aux
voorzien in artikelen 9, 10, 11 en 11bis van de wet van 3 juli 1978 articles 9, 10, 11 et 11bis de la loi du 3 juillet 1978 relative aux
betreffende de arbeidsovereenkomsten (Belgisch Staatsblad van 22 contrats de travail (Moniteur belge du 22 août 1978);
augustus 1978);
- "uitzendarbeid" : arbeid verricht door een uitzendkracht zoals - "travail intérimaire" : travail effectué par un travailleur
gedefinieerd en gereglementeerd in de wet van 24 juli 1987 betreffende intérimaire comme défini et réglementé dans la loi du 24 juillet 1987
tijdelijke arbeid, uitzendarbeid en terbeschikkingstelling van sur le travail temporaire, le travail intérimaire et la mise de
werkkrachten aan gebruikers (Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1987) travailleurs à la disposition d'utilisateurs (Moniteur belge du 20
en alle collectieve arbeidsovereenkomsten in uitvoering van deze wet. août 1987) et toutes les conventions collectives de travail en exécution de cette loi.
HOOFDSTUK III. - Meldingsplicht CHAPITRE III. - Obligation d'information

Art. 3.Behoudens wettelijke of conventionele beschikkingen die andere

Art. 3.Sauf dispositions légales ou conventionnelles qui imposent

verplichtingen opleggen (bijvoorbeeld voorafgaande toestemming) moeten d'autres obligations (par exemple une autorisation préalable), les
de ondernemingen die werklieden aanwerven met een arbeidsovereenkomst entreprises embauchant des ouvriers avec un contrat de travail à durée
voor een bepaalde tijd, een beroep doen op uitzendkrachten of een déterminée et faisant appel à des intérimaires ou à la sous-traitance,
beroep doen op onderaanneming, voorafgaandelijk de ondernemingsraad of doivent en informer au préalable le conseil d'entreprise ou à défaut,
bij ontstentenis daarvan, de syndicale afvaardiging, of, bij la délégation syndicale ou, à défaut, les organisations de
ontstentenis daarvan de representatieve werknemersorganisaties hiervan
in kennis stellen. travailleurs représentatives.

Art. 4.§ 1. In geval van tewerkstelling van werklieden met een

Art. 4.§ 1er. En cas d'occupation d'ouvriers sous un contrat de

arbeidsovereenkomst voor bepaalde tijd, dienen de ondernemingen de travail à durée déterminée, les entreprises doivent appliquer
bestaande collectieve arbeidsovereenkomsten inzake loon- en intégralement les conventions collectives de travail existantes en
arbeidsvoorwaarden integraal toe te passen. matière de conditions de salaire et de travail.
§ 2. In geval van uitzendarbeid, dienen de lonen van toepassing in de § 2. En cas de travail intérimaire, les salaires applicables dans
onderneming voor de functie of het werk waarvoor de uitzendkracht l'entreprise à la fonction ou au travail pour lequel l'intérimaire a
wordt tewerkgesteld, toegepast te worden en dit onverminderd de été engagé doivent être appliqués et ce, sans préjudice des
conventionele en wettelijke beschikkingen betreffende bedoelde contracten. dispositions conventionnelles et légales relatives aux contrats visés.
§ 3. Teneinde oneigenlijk gebruik van uitzendarbeid te weren uit de § 3. Afin d'éviter les excès en matière de travail intérimaire dans le
sector worden uitzendcontracten omwille van tijdelijke vermeerdering secteur, les contrats intérimaires suite à une augmentation temporaire
du volume de travail, seront convertis en contrats à durée
van het werk, na een periode van 65 werkdagen omgezet in een contract indéterminée après une période de 65 jours de travail.
van onbepaalde duur.
HOOFDSTUK IV. - Geldigheid CHAPITRE IV. - Validité

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 5.La présente convention collective de travail produit ses

januari 2003 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. effets le 1er janvier 2003 et est conclue pour une durée indéterminée.
Zij kan door één van de partijen worden opgezegd mits een opzeg van Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de
drie maanden, betekend met een ter post aangetekende brief aan de trois mois, signifié par lettre recommandée, adressée au président de
voorzitter van het Paritair Subcomité van de edele metalen en aan de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux et aux
in dat paritair subcomité vertegenwoordigde organisaties. organisations siégeant à cette même sous-commission paritaire.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 juli Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 juillet 2004.
2004. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^